DictionaryForumContacts

   Danish
Terms for subject General containing gås | all forms
DanishRussian
bøssen gik afружьё выстрелило
da gik den fornøjelse over styrудовольствие было испорчено
de gik hver til sitвсе разошлись по домам
der er gået betændelse i såretрана воспалилась
der er gået betændelse i såretрана загноилась
der er gået bullenskab i såretрана воспалилась
det er at slå vand på en gåsкак с гуся вода
det er gået ham i blodetэто у него в крови
det er gået til agters med hamдела его пошатнулись
det er ikke gået et hanefjed fremad med sagenдело ничуть не продвинулось
det er på høje tid at hjemдавно пора идти домой
det er slet ikke gået så ringeдела не так уж плохи
det gik ham til hjertetон принял это близко к сердцу
det gik hende som konen i muddergrøftenона осталась у разбитого корыта
det gik som det var smurtвсё шло как по маслу
det gik som lyn og tordenвсё произошло молниеносно
det kan hen for denne gangна этот раз сойдёт
det lader til at кажется дело пойдёт
det må som det vilпусть всё идёт своим чередом
det var nær gået os galtмы чуть было не попали в беду
det ville være det rene svip at derhenбыло бы чистым безумием пойти туда
du kan pokker i vold!убирайся к чёрту!
floden er gået over sine bredderрека вышла из берегов
forhandlingerne er gået i hårdknudeпереговоры зашли в тупик
forhandlingerne er gået i ståпереговоры застопорились
først gik hun i haven så gik hun ind i husetсначала она пошла в сад, потом вошла в дом
ga bagvejeдействовать тайком
ga bagvejeидти окольными путями
ga i detaljerвдаваться в подробности
ga på universitetetучиться в университете
gasse sigнаслаждаться (med ngt, чем-л.)
gassen er gået af hamон выдохся
give tilladelse til at дать разрешение на уход
ad bane de stierидти проторённым путём
ad helvede til!иди к чёрту!
ad køkkentrappenпользоваться чёрным ходом
ad undasпогибнуть
af brugвыйти из употребления
af kogперестать кипеть
af med gevinstenвыиграть
af med sejrenпобедить
af med sejrenодержать победу
af modeустареть
af modeвыйти из моды
af som varmt brødраскупаться нарасхват
af vejenпосторониться
af vejenотойти в сторону
afsidesотправлять нужду
afsidesудаляться
al kødets gangумереть
aldrig på akkord med urettenникогда не мирись с несправедливостью
alt kødets gangумереть
amokвпадать в безумие
amokбыть вне себя
amokнеистовствовать
amokприходить в бешенство
arm i armидти рука об руку
bag af dansenвыйти из игры
bag af dansenпотерпеть неудачу
bagestидти позади всех
bagindидти с чёрного хода
baglænsпятиться
bagomпройти чёрным ходом
bagoverостолбенеть от изумления
bagoverупасть навзничь
bortскончаться
den længste vejсделать крюк
den længste vejпойти дальним путём
din vej!убирайся!
ngns dør forbiобходить (кого-л.)
ngt efterпроглядывать (что-л.)
ngt efterпроверять (что-л.)
ngt efterпросматривать (что-л.)
efter sit eget hovedжить своим умом
efter sit eget hovedделать по-своему
embedsvejenстать чиновником
en lang omvejсделать крюк
en mellemvejпридерживаться золотой середины
en regning igennemпроверить счёт
en turсовершить прогулку
sig en turпрогуляться
en vendingсовершить небольшую прогулку
en vendingпройтись немного
et ærindeпойти по делу
fanden i vold!убирайся к чёрту!
fanden i vold!убирайся!
fejlошибаться
fejlзаблуждаться
fløjtenисчезать
fløjtenпропадать
for lud og koldt vandголодать и холодать
for lud og koldt vandбедствовать
ngn for nærобидеть (кого-л.)
for sigпроисходить
foranидти впереди
forbiупустить (что-л.)
forbiпросмотреть (что-л.)
forbiпроходить мимо (кого-л., чего-л.)
forbi husetпроходить мимо дома
forgævesуйти ни с чем
fraпокидать
fraоставлять
fra bordeсходить с корабля
fra bordetвыйти из-за стола
fra den yderlighed til den andenвпадать из одной крайности в другую
fra foderetотказываться от корма
fra foderstandenпотерять аппетит
fra hverandreразойтись
fra koncept erneсбиться с толку
fra og tilходить взад и вперёд
fra sans og samlingсовершенно потерять голову
fra sans og samlingпотерять голову
fra sit ordне сдержать слова
fra sit ordнарушить (слово)
fremидти вперёд
frem med fældede bajonetterидти в штыковой бой
frem og tilbageназад!
frem og tilbageходить взад и вперёд
frugtsommelig med en planвынашивать план
galt i byenпросчитаться
galt i byenзаблуждаться
glipупустить (af ngt, что-л.)
godt i spænd sammenладить друг с другом
godt klædtхорошо одеваться
godt omбережно обращаться (med ngt, c чем-л.)
handelsvejenстать коммерсантом
handelsvejenстать торговцем
hen ad landevejenидти просёлочной дорогой
hjem og læg dig!убирайся к чёрту!
ngn hårdt på klingenприжать кого-л. к стене
i arvпереходить по наследству
i baglåsзапереться
i baglåsзащёлкнуться
i barndomвпадать в детство
ngn i bedeneвмешиваться в чужие дела
ngn i bedeneвторгаться в чужие владения
i borgenпоручиться (for ngn, за кого-л.)
i byenидти за покупками
i clinchвойти в клинч (бокс)
i clinch med et problemвзяться за разрешение проблемы
i dokвстать в док
i dækningуйти в укрытие
i dødenумереть (for ngt, за что-л.)
i en stor bue udenдалеко обходить (om ngn, кого-л.)
i enkelthederвходить в подробности
i forbønходатайствовать
i forbønзаступаться
i forrådnelseзагнивать
i forvejenопережать
i forvejenидти впереди
i frøприйти в упадок
i frøперестать развиваться
i frøдавать всходы
i frøпрорастать
i fældenпопасть в ловушку
i glemmeбыть преданным забвению
i glemmeбыть забытым
i glemmebogenбыльём порасти
i glemmebogenбыть преданным забвению
i glemmebogenбыть забытым
i gyngenпопасться на удочку
i gåsegangидти гуськом
i hiвыждать
i hiпереждать
i hundeneпогибнуть (о человеке)
i hundeneопуститься
i kautionручаться (for ngn, за кого-л.)
i knasразбиться вдребезги
i knæвстать на колени
i landсойти на берег
i landвысадиться на берег
i luftenвзлететь
i luftenподняться в воздух
i løbetпропадать
i løbetпойти прахом
ngn i mødeидти кому-л. навстречу
ngn i næringenпортить кому-л. всё дело
i ordenналаживаться
i processionучаствовать в процессии
i processionидти в процессии
i retteразубеждать (med ngn, кого-л.)
i retteувещевать (med ngn, кого-л.)
i retteпривлечь кого-л. к ответственности (med ngn)
i sengложиться спать
i seng med hønseneрано ложиться спать
i seng med hønseneложиться с курами
i seng med hønseneложиться спать с курами
i sig selvуйти в себя
i sig selvзамкнуться в себе
i sin gravсойти в могилу
i sin gravумереть
i skoleпосещать школу
i skoleходить в школу
i skovenбыть обманутым
i skovenошибиться
i skridtидти шагом
i skuddermudderпойти прахом
i spidsenидти во главе
i spinвходить в штопор
i strejkeзабастовать
i stumper og stykkerразлететься на куски
i stumper og stykkerразбиться вдребезги
i stykkerразбиться
i stykkerсломаться
i ståостановиться
i svangпроцветать
i svangбытовать
i søvneбыть лунатиком
i teatretходить в театр
i træningтренироваться
i tøjetпопасться на удочку
i tøjetподдаться на обман
i vandetпопасть впросак
i vandetкупаться
i vaskenне состояться
i vaskenпойти прахом
i vaskenпровалиться
igenявляться (о привидениях)
igennemпережить
imellemбыть посредником
imellemвмешиваться
imodвозражать
imodбыть против
imod strømmenидти против течения
indвступать
indпрекращаться
indсогласиться (på ngt, c чем-л.)
indзаступаться (for ngn, за кого-л.)
indвходить
ind ad dørenвходить в дверь
ituразбиться вдребезги
ituрасколоться
ituсломаться
ituразбиться
konkursобанкротиться
krebsegangпятиться
let henлегко относиться (over ngt, к чему-л.)
let henне принимать что-л. близко к сердцу (over ngt)
luftigt klædtходить легко одетым
løs på ngn med næverneнаброситься с кулаками (на кого-л.)
løs på hinandenнаброситься друг на друга
medсоглашаться (på ngt, c чем-л.)
medсопровождать
medидти вместе
med armen i bindходить с подвязанной рукой
med brillerносить очки
med en sygdom i kroppenстрадать болезнью
med en sygdom i kroppenстрадать от недуга
med flor om ærmetносить на рукаве траурную повязку
med håret ned ad nakkenходить с распущенными волосами
med i købetпойти в придачу
med krykkerходить на костылях
med ringносить кольцо
med sneglefartидти черепашьим шагом
med stærke skridtидти быстрыми шагами
mellem barken og træetбыть между молотом и наковальней
mod fjendenидти на врага
nedпадать (о ценах)
nedзатонуть (о корабле)
nedопускаться (о занавесе)
nedспускаться
nedсходить вниз
ned ad trapperneспускаться с лестницы
ned i knæ eneприседать
ned i spagatделать шпагат
ned i vægtтерять в весе
nedenom og hjemпогибнуть
nedenom og hjemразориться
nu væk!убирайся!
og lumskeвынашивать коварные планы
og spadsereпрогуливаться
og tosse omkringдурачиться
omциркулировать
om bord på skibetсадиться на корабль
om i en anden gadeизменить линию поведения
om i en anden gadeпеременить тактику
om til eksamenпересдавать экзамен
omkringпрохаживаться
omkringбродить
opрасстёгиваться
opраспускаться (о цветах)
opраспахиваться
opраскрываться
opрасходиться
opвсходить
opподниматься
op i en rolleвойти в роль
op i limningenрасклеиваться
op i rollenвходить в роль
op i røgсгореть
op i røgпойти прахом
op og ned ad gulvetходить взад и вперёд по комнате
op til eksamenдержать экзамен
overкончаться
overпроходить
overпереходить
over alle bredderпереходить всякие границы
over alle bredderпереливаться через край
over gadenпереходить улицу
over Rubikonсделать бесповоротный шаг
over Rubikonперейти Рубикон
over scenenидти (о спектакле)
over sine bredderвыйти из берегов
over stagповорачивать оверштаг
over stregenперейти границу
på!вперёд!
наступать
нападать
продолжать (делать что-л.)
på aftægtуйти на покой (передав собственность другому лицу за определённую ежегодную выплату содержания)
på akkordдоговариваться
på akkordпойти на компромисс
på akkordпойти на соглашение
på andejagtохотиться на уток
på arbejdeходить на работу
på balидти на танцы
på besøgпойти в гости
på besøgидти в гости
på eventyrискать приключений
på frierfødderискать себе невесту
på galejenкутить
på gravens bredстоять одной ногой в могиле
på gravens randстоять одной ногой в могиле
på gravens randбыть на краю гибели
på hosesokkerходить в одних носках
på hosesokkerходить в одних чулках
på hældблизиться к концу
på indkøbидти за покупками
på jagtидти на охоту
på jagtотправляться на охоту
på kattefjedнезаметно подкрасться
på kattepoterкрасться как кошка
på kursusучиться на курсах
på listeskoкрасться
på listeskoидти осторожно
ngn på nerverneдействовать кому-л. на нервы
på omgangнаходиться в обращении
på omgangциркулировать
på ræveklørидти окольными путями
på sokkefødderходить в носках (без обуви)
på strøgetгулять по центру города
på stylterвести себя неестественно
på stylterвести себя манерно
på stylterходить на ходулях
på svampejagtходить по грибы
på svampejagtходить за грибами
på svirкутить
på trækзаниматься проституцией
på tæerneходить на цыпочках
på valsenбродить в поисках работы
på valsenстранствовать в поисках работы
ram forbiсчастли́во отде́латься
rundt om husetобойти вокруг дома
rundt som en brølende løveбыть раздражённым
rundt som en brølende løveаки лев рыкающий
rundt som en brølende løveсердиться
rundt udenomходить вокруг да около
sagte med dørene!не хлопайте дверьми!
sagte med dørene!не хлопай дверьми!
samme vejидти тем же путём
samme vej tilbageвернуться тем же путём
sin kåsисчезать
sin kåsуходить
sin støtte gangидти своим чередом
skohælene skæveстаптывать каблуки
skolevejenвыбрать себе профессию учителя
som en røgпойти прахом
som katten om den varme grødговорить обиняками
som katten om den varme grødходить вокруг да около
svangerвынашивать (med ngt, что-л.)
tiggergangходить с сумой
tiggergangуниженно просить (о чём-л.)
tiggergangунижаться
tiggergangпросить милостыню
tilускорить шаг
til altsпричащаться
til angrebидти в атаку (på ngn, на кого-л.)
til angrebидти в наступление (på ngn, на кого-л.)
til anksстановиться на якорь
til bekendelseпризнать свою вину
til bekendelseисповедоваться
til bid detприступать к работе
til bordsсадиться за стол (обедать и т.п.)
til bundsзатонуть
til bundsдосконально разобраться (i ngt, в чём-л.)
til bundsпойти ко дну
til Canossaсмиряться
til Canossaпокоряться
til Canossaунижаться
til Canossaидти в Каноссу
til dansидти на танцы
til dansучиться танцевать
til filmenсниматься в кино
til forelæsning på universitetпосещать лекции в университете
til grundeпогибнуть
ngn til håndeприйти кому-л. на помощь
til lægeпойти к врачу
til makron erneэнергично взяться (за что-л.)
til præstenготовиться к конфирмации
til roудалиться на покой
til roлечь спать
til scenenстать актёром
til scenenпойти на сцену
til sengsложиться спать
til sideпосторониться
til sideотступить
til sine fædreотправиться к праотцам
til spildeпропадать попусту
til spildeпропадать даром
til stationenидти на станцию
til søsпоступить во флот
til teattetстать актёром
til valgидти на выборы
tilbageидти назад
tilbageотступать
tilbageснижаться (о ценах)
tilbageухудшаться
tilbageспадать (о воде)
tilbageвозвращаться
udисходить (på ngt, из чего-л.)
udзасыхать (о растениях)
udссылаться (på ngt, на что-л.)
udвыходить
ud af faconвыйти из моды
ud af kursсбиться с курса
ud af sit gode skindвыйти из себя
ud af skolenокончить школу
ud af værelsetвыйти из комнаты
ud i det grønneвыезжать за город
ud og indбывать у кого-л. запросто (hos ngn)
ud og indбыть в хороших отношениях (hos ngn, с кем-л.)
ud og indбыть близко знакомым (hos ngn, c кем-л.)
ud overпопадать
ud på sjovкутить
ud på sjovразвлекаться
uden om noget som katten cm den varme grødходить вокруг да около
underидти ко дну
underгибнуть
underтонуть
under jordenуйти в подполье
under ågetнаходиться под игом
ngn under øjneподхалимничать
videreпродолжать
videreидти дальше
videre i teksten!продолжайте!
videre i teksten!продолжай!
væk!убирайся!
ngns ærinderвыполнять чьи-л. поручения
han benyttede lejligheden til at он воспользовался случаем, чтобы уйти
han er den største svindler der kan på to benон такой мошенник, какого свет не видывал
han er lige gåetон только что ушёл
han gik foran migон шёл впереди меня
han gik uden så meget som at sige takон ушёл, не сказав даже спасибо
han kan gerne пусть он уходит
hans arm er gået af ledон вывихнул руку
hans håb gik i opfyldelseего мечта сбылась
hans livslys er gået ganske stille udон тихо скончался
hvad om du gik medчто если бы ты пошёл с нами
hvad synes du skal vi derhen?как по-твоему, стоит нам идти туда?
hvorledes gik det til?как это случилось?
lade børnene for lud og koldt vandоставлять детей на произвол судьбы
lade en handel omрасторгать сделку
lade en lejlighed tabtупустить случай
lade fadet omобносить блюдом
lade fadet omпередавать блюдо (по кругу)
lade flasken rundtпускать бутылку по кругу
lade выпускать из рук
lade hatten rundtпустить шапку по кругу
lade lejligheden fra sigупустить случай
lade lejligheden ubenyttet henупустить возможность
lade lejligheden ubenyttet henне воспользоваться случаем
lade magt for retпризывать к применению силы
lade nåde for retсменить гнев на милость
lade sagerne deres gangпредоставить событиям идти своим чередом
lade sin vrede udизлить свой гнев (over ngn, на кого-л.)
lade sit raseri udизлить свой гнев (over ngn, на кого-л.)
lade tallerkenen rundtпустить шапку по кругу
lade tallerkenen rundtорганизовать кружечный сбор
lade tallerkenen rundtустроить сбор пожертвований
lade tallerkenen rundtпередавать блюдо дальше
lukke for gassenвыключить газ
lukke op for gassenоткрыть газ
noget er gået ham på tværsон не в духе
noget er gået ham på tværsчто-то ему не по вкусу
nu er poleringen gået af hamвесь лоск с него сошёл
sagen er helt gået i baglåsдело зашло в тупик
skibet gik ned med mand og musкорабль погиб со всем экипажем
skibet gik nedenom og hjemкорабль затонул
skrue ned for gassenзакрыть газ
skulle lige til at мы как раз собирались уйти
slukke for gassenвыключить газ
stokken gik midt overпалка сломалась пополам
stykket er gået mange gange over brædderneпьеса долго не сходила со сцены
sætte gæs på stiоткармливать гусей
tage gasотравиться газом
tage gasсыграть шутку (på ngn, с кем-л.)
tage gasразыграть (på ngn, кого-л.)
til alt held gik det godtк счастью
uret er gået i ståчасы остановились
vinduet gik i med et knaldокно с треском захлопнулось
Showing first 500 phrases