Subject | Danish | Russian |
gen. | afgøre et spørgsmål | решать вопрос |
gen. | afgøre et vanskeligt problem | разрешать сложную проблему |
gen. | afkræve et gebyr | взыскивать налог |
gen. | afkræve et gebyr | взыскивать пошлину |
gen. | aflive et rygte | опровергнуть слух |
gen. | aflægge et besøg | навещать |
gen. | aflægge et besøg | наносить визит |
gen. | afmærke med et kryds | отмечать галочкой |
gen. | afnøde ngn et svar | заставить кого-л. отвечать |
gen. | afveje pro et contra | взвесить все за и против |
gen. | afæske ngn et svar | требовать от кого-л. ответа |
gen. | antydningsvis berøre et emne | коснуться темы мимоходом |
gen. | arbejde med et problem | работать над проблемой |
gen. | arbejde sig igennem et værk | проработать книгу до конца |
gen. | arbejde sig igennem et værk | прочитать книгу до конца |
gen. | begå et indbrud | совершить кражу со взломом |
gen. | beherske et sprog | владеть языком |
gen. | beherske et sprog fuldkomment | в совершенстве владеть языком |
gen. | beklæde et embede | занимать пост |
gen. | beklæde et embede | занимать должность |
gen. | bestride et embede | занимать должность |
gen. | besættelse af et embede | занятие должности |
gen. | betale alt på et bræt | заплатить всё сразу |
gen. | bilen skød frem med et ryk | машина рванулась вперёд |
gen. | bleg som et lagen | белый как полотно |
gen. | blive et offer | стать жертвой (for ngt, чего-л.) |
gen. | bore et skib i sænk | пустить судно ко дну |
gen. | bringe et skib flot | снять судно с мели |
gen. | bringe et spørgsmål på bane | поднять вопрос (о чём-л.) |
gen. | byen var et København i mindre format | город Копенгаген в миниатюре |
gen. | bære et barn under sit hjerte | ждать ребёнка |
gen. | bære et barn under sit hjerte | носить ребёнка под сердцем |
gen. | bære et falsk navn | жить под чужим именем |
gen. | bære på et sygt legeme | быть хрупкого сложения |
gen. | bære på et sygt legeme | быть слабого сложения |
gen. | de er to alen ud af ét stykke | два сапога пара |
gen. | de fik ikke et ben til jorden | им и возразить нам нечего было |
gen. | de fik ikke et ben til jorden | мы их прижали к стенке |
gen. | denne gerning vil få et efterspil | этот поступок не останется без последствий |
gen. | der står et hus | там стоит дом |
gen. | der var kun et par mennesker til stede | там было всего несколько человек |
gen. | det er dog et stift stykke! | это уж слишком! |
gen. | det er et foretagende af tvivlsom beskaffenhed | это предприятие весьма сомнительного характера |
gen. | det er et foster af hans fantasi | это плод его воображения |
gen. | det er et kapitel for sig | это особая статья (selv) |
gen. | det er et kort over USSR | это карта СССР |
gen. | det er et krabat middel | это сильнодействующее средство |
gen. | det er et menneske uden holdning | это человек без внутренней выдержки |
gen. | det er et og det samme | это одно и то же |
gen. | det er et opkog af gamle ideer | старая погудка на новый лад |
gen. | det er et slående bevis for at... | это красноречивое доказательство того, что... |
gen. | det er et stort spørgsmål om... | это ещё большой вопрос... |
gen. | det er et talende bevis | это убедительное доказательство |
gen. | det er et tveægget sværd | палка о двух концах |
gen. | det er ikke et hak bedre | это ничуть не лучше |
gen. | det er ikke gået et hanefjed fremad med sagen | дело ничуть не продвинулось |
gen. | det er kun et lille svip til byen | до города рукой подать |
gen. | det er kun et øjebliks sag | это минутное дело |
gen. | det gav et ryk i ham | это его потрясло |
gen. | det gav et sæt i ham | у него сердце ёкнуло |
gen. | det gav et sæt i ham | он встрепенулся |
gen. | det giver et gib i mig | мне не терпится |
gen. | det kommer ud på et | это, в сущности, то же самое |
gen. | det ligger et stenherfra | это рукой подать |
gen. | det ligger et stenherfra | это совсем близко |
gen. | det var et forfærdeligt rend hele dagen | весь день была ужасная сутолока |
gen. | det var et hib til dig | это был камешек в твой огород |
gen. | det var et rent tilfælde | это была чистая случайность |
gen. | det var umuligt at få et ord indført for deres snak | из-за их болтовни невозможно было вставить ни одного слова |
gen. | det vil være et plus for dig at kunne russisk | знание русского языка будет для тебя большим преимуществом |
gen. | dette er et rent personligt anliggende | это сугубо личное дело |
gen. | disciplin er for ham et ukendt begreb | он не имеет ни малейшего понятия о дисциплине |
gen. | drikke et glas over tørsten | выпить лишнего |
gen. | drive ngn op i et hjørne | загнать кого-л. в тупик |
gen. | drive ngn op i et hjørne | припереть кого-л. к стенке |
gen. | du vil få et farligt mas med det | ты с этим намучишься |
gen. | dysse et rygte ned | замять слух |
gen. | dysse et rygte ned | замять дело |
gen. | efter et års forløb | по истечении года |
gen. | en storm et glas vand | буря в стакане воды |
gen. | en storm i et glas vand | буря в стакане воды |
gen. | en sund sjæl i et sundt legeme | в здоровом теле здоровый дух |
gen. | erstatte et ord med et andet | заменить одно слово другим |
gen. | et afklaret syn | ясное представление (på ngt, о чём-л.) |
gen. | et afsluttet hele | единое целое |
gen. | et anstændigt beløb | значительная сумма (денег) |
gen. | et beføjet krav | обоснованное требование |
gen. | et bekræftende svar | положительный ответ |
gen. | et benægtende svar | отрицательный ответ |
gen. | et beslægtet fag | смежная дисциплина |
gen. | et betrængt frontafsnit | опасный участок фронта |
gen. | et beåndet foredrag | заставляющий задуматься доклад |
gen. | et beåndet foredrag | интересный доклад |
gen. | et bindstærkt værk | многотомный труд |
gen. | et bjærgsomt skib | надёжное судно |
gen. | et blankt nej | решительное «нет» |
gen. | et blankt nej | категорический отказ |
gen. | et blindt vindue | глухое окно |
gen. | et blødende sår | кровоточащая рана |
gen. | et bord med udtræk | раздвижной стол |
gen. | et brandsikkert skab | несгораемый шкаф |
gen. | et brev af gårs dato | вчерашнее письмо |
gen. | et brændende aktuelt problem | насущная проблема |
gen. | et brændende spørgsmål | актуальный вопрос |
gen. | et brændende spørgsmål | животрепещущий вопрос |
gen. | et cetera | и так далее |
gen. | et decideret afslag | решительный отказ |
gen. | et deponent verbum | отложительный глагол |
gen. | et diplomatisk fif | дипломатический ход |
gen. | et dunkelt begreb | смутное представление |
gen. | et dårligt renommé | дурная слава |
gen. | et eklatant bevis | яркое доказательство |
gen. | et eklatant nederlag | полное поражение |
gen. | et eller andet sted | где-нибудь |
gen. | et ensomt menneske | одинокий человек |
gen. | et entydigt svar | ясный ответ |
gen. | et evindeligt rykind af kunder | бесконечный поток покупателей |
gen. | et fedt ben | жирный кусок |
gen. | et fiktivt problem | надуманная проблема |
gen. | et fint væsen | хорошие манеры |
gen. | et flors gardin | кисейная занавеска |
gen. | et flygtigt bekendtskab | беглое знакомство |
gen. | et fordelagtigt ydre | выгодная внешность |
gen. | et fordrukkent subjekt | опустившийся человек |
gen. | et forgæves forsøg | тщетная попытка |
gen. | et forlorent subjekt | опустившийся человек |
gen. | et fornemt resultat | прекрасный результат |
gen. | et fortællende digt | эпическая поэма |
gen. | et fældende bevis | убийственное доказательство |
gen. | et gammelt ord siger... | старая пословица гласит... |
gen. | et gennemgående tog | скорый поезд |
gen. | et gennemgående træk | характерная черта |
gen. | et glas til | ещё стакан |
gen. | et godt stykke arbejde | большая работа |
gen. | et godt stykke vej | большой отрезок пути |
gen. | et hav af | большое количество (чего-л.) |
gen. | et hav af ulykker | одно несчастье за другим |
gen. | et heldigt gennemført angreb | удачно проведённая атака |
gen. | et heldigt sammentræf | счастливое совпадение |
gen. | et heldigt træf | счастливая случайность |
gen. | et hemmeligt dokument | секретный документ |
gen. | et herrens vejr | страшная буря |
gen. | et hvast blik | пристальный взгляд |
gen. | et hvast blik | пронзительный взгляд |
gen. | et hvast udfald | резкое выступление |
gen. | et idiomatisk udtryk | идиоматическое выражение |
gen. | et imødekommende svar | положительный ответ |
gen. | et imødekommende svar | благоприятный ответ |
gen. | et knebent udkomme | скудный доход |
gen. | et knusende blik | уничтожающий взгляд |
gen. | et liberalt erhverv | свободная профессия |
gen. | et livligt hoved | живой ум |
gen. | et lukket brev | закрытое письмо |
gen. | et lukullisk måltid | роскошный обед |
gen. | et lukullisk måltid | лукуллов пир |
gen. | et lyst hoved | светлая голова |
gen. | et lyst hoved | светлый ум |
gen. | et løst skud | холостой выстрел |
gen. | et løst skud | шальная пуля |
gen. | et magert år | неурожайный год |
gen. | et minutlangt bifald | продолжительные аплодисменты |
gen. | et nervøst sammenbrud | нервный шок |
gen. | et nyt sæt tøj | новый костюм |
gen. | et offentligt møde | открытое собрание |
gen. | et opløftende syn | исключительное зрелище |
gen. | et oprørende syn | возмутительное зрелище |
gen. | et optrækkende uvejr | надвигающаяся гроза |
gen. | et opvakt hoved | светлая голова |
gen. | et overfladisk menneske | поверхностный человек |
gen. | et overstået stadium | пройденный этап |
gen. | et overvundet stadium | пройденный этап |
gen. | et pebret svar | резкий ответ |
gen. | et pinligt spørgsmål | щекотливый вопрос |
gen. | et plettet rygte | дурная слава |
gen. | et reelt stykke kød | хороший кусок мяса |
gen. | et rent træf | чистая случайность |
gen. | et rigt bytte | богатая добыча |
gen. | et rigtbærende frugttræ | обильно плодоносящее фруктовое дерево |
gen. | et rundt tal | круглое число |
gen. | et sart helbred | слабое здоровье |
gen. | et sjældent godt menneske | редкой доброты человек |
gen. | et skrantende helbred | слабое здоровье |
gen. | et skud sår | огнестрельная рана |
gen. | et skævt parti ved munden | перекошенный рот |
gen. | et slag i luften | безрезультатное действие |
gen. | et slag under bæltestedet | запрещённый удар ниже пояса (в боксе) |
gen. | et slemt brøktal | трудная задача |
gen. | et slemt fjols | большой дурак |
gen. | et smerteligt tab | тяжкая потеря |
gen. | et spinkelt grundlag | шаткая основа |
gen. | et spinkelt grundlag | шаткая позиция |
gen. | et spændt ansigtsudtryk | напряжённое выражение лица |
gen. | et spøg et andet alvor | шутки в сторону |
gen. | et stolt syn | величественное зрелище |
gen. | et stolt syn | прекрасное зрелище |
gen. | et stort hele | единое целое |
gen. | et stort oplag af levnedsmidler | большой запас продовольствия |
gen. | et stykke jord | земельный участок |
gen. | et svagt bryst | слабые лёгкие |
gen. | et svævende spørgsmål | нерешённый вопрос |
gen. | et syndigt spektakel! | ужасный шум |
gen. | et tarveligt måltid | скудный обед |
gen. | et tidssvarende forslag | своевременное предложение |
gen. | et tilfældigt bekendtskab | случайный знакомый |
gen. | et tredje gives ikke | иного выхода нет |
gen. | et tredje gives ikke | третьего не дано |
gen. | et trefags vindu | трёхстворчатое окно |
gen. | et trefags vindue | трёхстворчатое окно |
gen. | et trængende behov | настоятельная необходимость |
gen. | et tydeligt vink | явный намёк |
gen. | et tykt mørke | непроглядная тьма |
gen. | et tørt lune | лёгкий юмор |
gen. | et ubearbejdet stykke land | необработанный участок земли |
gen. | et udslukt blik | потухший взгляд |
gen. | et udslukt håb | утраченная надежда |
gen. | et ulige tal | нечётное число |
gen. | et underudviklet land | слаборазвитая страна |
gen. | et undvigende svar | уклончивый ответ |
gen. | et uplettet rygte | незапятнанная репутация |
gen. | et ustadigt menneske | непостоянный человек |
gen. | et vaklende helbred | слабое здоровье |
gen. | et vanskeligt barn | трудный ребёнок |
gen. | et vaskbart tapet | моющиеся обои |
gen. | et vatteret tæppe | стёганое одеяло |
gen. | et vejrbidt ansigt | обветренное лицо |
gen. | et vildnis af forsøg på at forklare sammenhængen | неоднократные попытки объяснить, в чём дело |
gen. | et vindende ydre | привлекательная внешность |
gen. | et vægtigt argument | веский аргумент |
gen. | et yderligere bevis | дополнительное доказательство |
gen. | et åbent ansigt | открытое лицо |
gen. | et åbent sår | открытая рана |
gen. | et år gammel | в возрасте одного года |
gen. | et års tid | около года |
gen. | et ærligt ansigt | открытое лицо |
gen. | et ærligt måltid mad | солидный обед |
gen. | et øjeblik | одну минутку |
gen. | et ømt punkt | больное место |
gen. | finde et åbent øre | встретить у кого-л. сочувствие |
gen. | finkæmme et terræn | прочёсывать местность |
gen. | flytte et træ | пересаживать дерево |
gen. | for et godt ord | за «спасибо» |
gen. | for et syns skyld | для видимости |
gen. | for et syns skyld | ради приличия |
gen. | forny luften i et værelse luft | проветривать комнату |
gen. | forrette et ærinde | выполнять поручение |
gen. | forstørre et fotografi | увеличить фотографию |
gen. | fralægge sig et hvert ansvar | сложить с себя всякую отвётственность |
gen. | fremførelse af et skuespil | показ пьесы |
gen. | fremførelse af et skuespil | постановка пьесы |
gen. | før man ved et ord af det... | не успеешь и оглянуться... |
gen. | gendrive et bevis | опровергать доказательство |
gen. | giv mig et løft | подсоби мне |
gen. | giv mig et tag med! | помоги мне немножко! |
gen. | give et barn bryst | давать ребёнку грудь |
gen. | give et barn bryst | кормить ребёнка грудью |
gen. | give et barn tørt på | переменить пелёнки ребёнку |
gen. | give ngn et fur | обставить (кого-л.) |
gen. | give ngn et fur | обогнать (кого-л.) |
gen. | give et hik | икнуть |
gen. | give et host fra sig | кашлянуть |
gen. | give ngn et indblik | предоставить кому-л. возможность ознакомиться (i ngt, с чем-л.) |
gen. | give et løfte | дать обет |
gen. | give et løfte | обещать |
gen. | give et nap | оказать помощь |
gen. | give et nægtende svar | дать отрицательный ответ |
gen. | give et opkog | дать вскипеть |
gen. | give ngn et par flade | отвесить кому-л. пару оплеух |
gen. | give ngn et praj | намекнуть (на что-л.) |
gen. | give ngn et praj | предупредить (кого-л.) |
gen. | give ngn et skud for boven | сделать кому-л. предупреждение |
gen. | give et spidst svar | ответить колкостью |
gen. | give et tilbageblik | делать обзор прошедших событий (over ngt) |
gen. | give et vrinsk fra sig | заржать (о лошади) |
gen. | give et vræl fra sig | заорать |
gen. | give et vræl fra sig | зареветь |
gen. | glasset har fået et knæk | стекло треснуло |
gen. | gribe efter et halmstrå | хвататься за соломинку |
gen. | gå et ærinde | пойти по делу |
gen. | gå i clinch med et problem | взяться за разрешение проблемы |
gen. | han er bærer af et berømt navn | он носит известное имя |
gen. | han er bærer af et berømt navn | он носит славное имя |
gen. | han er dum som et får | он глуп, как пробка |
gen. | han er en ren attrap af et menneske | он настоящий плут |
gen. | han er et afgjort talent | у него явный талант |
gen. | han er et fint hoved | он блестящего ума человек |
gen. | han er et omvandrende leksikon | он ходячая энциклопедия |
gen. | han er et pålideligt menneske | он надёжный человек |
gen. | han er et pålideligt menneske | на него можно положиться |
gen. | han er et rent barn | он сущий ребёнок |
gen. | han er et ubeskrevet blad | он молод и неопытен |
gen. | han er et ubeskrevet blad | он ещё несложившийся человек |
gen. | han er et udmærket lærehoved | учёба ему легко даётся |
gen. | han er et udmærket lærehoved | у него светлая голова |
gen. | han er et udmærket læsehoved | учёба ему легко даётся |
gen. | han er et udmærket læsehoved | у него светлая голова |
gen. | han er ikke et hår bedre end hun | он ни на йоту не лучше её |
gen. | han er ikke et skud krudt værd | он нестоящий человек |
gen. | han er ikke et skud krudt værd | он ничего собой не представляет |
gen. | han er ikke til at slå et ord af | из него и слова не вытянешь |
gen. | han er kommet ind i et dødvande | он зашёл в тупик |
gen. | han et altid på færde | он везде суёт свой нос |
gen. | han et altid på færde | он всегда в движении |
gen. | han fik et ben i den gale hals | ему кость не в то горло попала |
gen. | han fik et blåt øje | ему подбили глаз |
gen. | han fik et skud morfin | ему сделали укол морфия |
gen. | han gav ikke et kny fra sig | он не пикнул |
gen. | han gør det for et godt ord | он это сделает, если его хорошенько попросить |
gen. | han har erhvervet sig et navn i faget | он прославился на своём поприще |
gen. | han har et dårligt ord på sig | он пользуется плохой репутацией |
gen. | han har et godt lov på sig | он пользуется хорошей репутацией |
gen. | han har ikke salt til et æg | у него копейки за душой нет |
gen. | han havde et ulykkeligt barndomshjem | у него не было детства |
gen. | han kan glæde sig ved et godt helbred | он может похвастаться хорошим здоровьем |
gen. | han kunne ikke få et ord over sine læber | он не мог вымолвить ни слова |
gen. | han ligner sin fader på et hår | он вылитый отец |
gen. | han mæle de ikke et ord | он не промолвил ни слова |
gen. | han rettede et voldsomt personligt angreb på mig | он очень резко выступил против меня |
gen. | han rettede et voldsomt personligt angreb på mig | он яростно набросился на меня |
gen. | han rulle de et fantastisk billede op for mig | он нарисовал передо мной фантастическую картину |
gen. | han var ikke til at slå et ord af | от него нельзя было добиться ни слова |
gen. | han var lige et kig herinde | он только что заглянул сюда на минутку |
gen. | hans helbred har fået et knæk | его здоровье пошатнулось |
gen. | have et andet syn på sagen | быть другого мнения (о чём-л.) |
gen. | have et blivende sted | иметь постоянное жительство |
gen. | have et dårligt håndelag | быть неловким |
gen. | have et forhold | быть в любовной связи (med ngn, с кем-л.) |
gen. | have et godt håndelag | быть ловким |
gen. | have et godt ry på sig | иметь хорошую репутацию |
gen. | have et godt sludretøj | иметь хорошо подвешенный язык |
gen. | have et horn i siden | иметь зуб (på ngn, против кого-л.) |
gen. | have et horn i siden | затаить злобу (på ngn, против кого-л.) |
gen. | have et højt nummer | быть на хорошем счету |
gen. | have et optrin | иметь столкновение (med ngn, с кем-л.) |
gen. | have et skarpt blik | хорошо видеть (for ngt, что-л.) |
gen. | have et slemt rygte på sig | иметь плохую репутацию |
gen. | have et sug i mellemgulvet | почувствовать внезапную слабость |
gen. | have et vindende udvortes | иметь привлекательную внешность |
gen. | have syv sind over et dørtrin | иметь семь пятниц на неделе |
gen. | hesten skumme de efter et løb | после бега лошадь была вся в мыле |
gen. | hesten skumme de efter et løb | после скачек лошадь была вся в мыле |
gen. | hun er et let bytte for modløshed | она легко впадает в уныние |
gen. | hun er et rigtigt rivejern | у неё в руках всё спорится |
gen. | hun er et rigtigt rivejern | у неё в руках всё горит |
gen. | hun er mit et og alt | она для меня всё |
gen. | hun har et lidende udseende | у неё болезненный вид |
gen. | hunden gav et bjæf fra sig | собака тявкнула |
gen. | hvid som et lagen | бледный как полотно |
gen. | i et anfald af ædelmodighed | в порыве великодушия |
gen. | i et antal af 40 | в количестве сорока |
gen. | i et drag | в один присест |
gen. | i et drag | залпом |
gen. | i et nu | в мгновение ока |
gen. | i et og alt | во всём |
gen. | i et uheldigt øjeblik | в неподходящую минуту |
gen. | i et væk | безостановочно |
gen. | i ét stræk | залпом |
gen. | i ét sæt | за один присест |
gen. | i ét sæt | разом |
gen. | i ét træk | враз |
gen. | i ét træk | разом |
gen. | inden et år | в течение года |
gen. | indlede et bekendtskab | завести знакомство |
gen. | indlede et møde | открывать собрание |
gen. | indlægge et godt ord | замолвить словечко (for ngn, за кого-л.) |
gen. | indlægge på et hospital | госпитализировать |
gen. | indlægge på et hospital | положить в больницу |
gen. | indtage et solidt måltid | поесть основательно |
gen. | indtage et solidt måltid | поесть как следует |
gen. | indøve et parti af Grieg | разучить пьесу Грига |
gen. | ingen vil krumme et hår på Deres hoved | никто вас и пальцем не тронет |
gen. | jeg så kun et glimt af ham | я видел его мельком |
gen. | jeg vil ikke høre et muk mere derom | я больше не хочу ни звука слышать об этом |
gen. | jeg vil skide ham et stykke! | пусть убирается ко всем чертям! |
gen. | kalde ngn til et embede | назначить кого-л. на должность |
gen. | kaste et blik | бросить взгляд (til ngn, на кого-л.) |
gen. | kaste et blik på | взглянуть на |
gen. | kaste et blik på | бросить взгляд на |
gen. | kaste et tilbageblik | обратиться к прошлому |
gen. | klokken er et kvarter over seks | четверть седьмого |
gen. | komme ind på et skråplan | вступить на опасный путь |
gen. | komme ind som en smuk nr. ét | одержать блестящую победу |
gen. | lade et skib løbe af stabelen | спускать судно со стапеля |
gen. | lave et forsvindingsnummer | испариться |
gen. | lave et forsvindingsnummer | исчезнуть |
gen. | lave et nummer | обмануть (med ngn, кого-л.) |
gen. | lede et orkester | дирижировать оркестром |
gen. | lige et sekund | подождите одну минуту |
gen. | lyde et navn | откликаться на какое-л. имя |
gen. | lyde et navn | отзываться на какое-л. имя |
gen. | men der er et aber dabei | но здесь есть одно «но» |
gen. | modtage et tilbud | принять предложение |
gen. | nedsætte et udvalg | создать комиссию |
gen. | nu går der et lys op for mig | теперь мне стало ясно |
gen. | nu skal jeg sige Dem et alvorsord | теперь я с вами буду говорить серьёзно |
gen. | nære et lønligt håb | питать тайную надежду (om ngt, на что-л.) |
gen. | om et par dage | через несколько дней |
gen. | om et år | через год |
gen. | om et års tid | в течение года |
gen. | om et års tid | около года |
gen. | om et øjeblik | через минуту |
gen. | opfange et nødsignal | поймать сигнал бедствия |
gen. | oprette et embede | учредить должность |
gen. | oprette et testamente | составить завещание |
gen. | oprive et træ med roden | вырвать дерево с корнем |
gen. | opstille sig ved et valg | выставить свою кандидатуру на выборах |
gen. | opsætte et testamente | составить завещание |
gen. | optage et banklån | взять ссуду в банке |
gen. | optage et banklån | получить ссуду в банке |
gen. | optage et lån | сделать заём |
gen. | parere et stød | отразить удар |
gen. | pro et contra | за и против |
gen. | på et bestemt åremål | на определённое количество лет |
gen. | på et hængende hår | на волосок (от чего-л.) |
gen. | på et øjeblik | мгновенно |
gen. | på et øjeblik | в одно мгновение |
gen. | påberåbe sig et præcedens | создавать прецедент |
gen. | pådrage sig et ansvar | взять на себя ответственность |
gen. | reducere til et minimum | довести до минимума |
gen. | rippe et gammelt sår op | бередить старую рану |
gen. | romanen er skrevet i et antikisere nde sprog | роман написан архаичным языком |
gen. | ryste som et aspeløv | дрожать как осиновый лист |
gen. | ryste som et espeløv | дрожать как осиновый лист |
gen. | ryste som et espeløv | дрожать, как осиновый лист |
gen. | ryste som et æspeløv | дрожать, как осиновый лист |
gen. | råde over et stort apparat | располагать многочисленным штатом сотрудников |
gen. | røve et kys | сорвать поцелуй (fra ngn) |
gen. | sagen fik et dårligt udfald | дело приняло неблагоприятный оборот |
gen. | sagen fik et heldigt udfald | дело приняло благоприятный оборот |
gen. | sagen har nu et andet udseende | теперь дело выглядит иначе |
gen. | sende ngn et blik | бросить взгляд (на кого-л.) |
gen. | sende et brev anbefalet | посылать заказное письмо |
gen. | sidde forlæns i et tog | сидеть в поезде по ходу движения |
gen. | sidde lår et | приставать (af ngn, к кому-л.) |
gen. | sidde lår et | быть навязчивым (af ngn) |
gen. | sidde lår et | прижиматься (af ngn, к кому-л.) |
gen. | sidde over ved et bal | не получать приглашений на танцы на балу |
gen. | sikre et gevær | поставить ружьё на предохранительный взвод |
gen. | skabe sig et hjem | обосноваться |
gen. | skrive for et tidsskrift | сотрудничать в журнале |
gen. | skrive i et blad | сотрудничать в газете |
gen. | slide som et bæst | работать как лошадь |
gen. | slide som et bæstie | работать как лошадь |
gen. | slutte et forlig | вступить в сделку |
gen. | slutte et forlig | заключить соглашение |
gen. | snakke fanden et øre af | наговорить с три короба |
gen. | snappe et kys | сорвать поцелуй |
gen. | spejle et æg | делать яичницу-глазунью |
gen. | springe op som en løve og falde ned som et lam | начать за здравие, а кончить за упокой |
gen. | sprænge et møde | сорвать собрание |
gen. | så bliver der et hus af den anden verden | ну и скандал же будет! |
gen. | så mager som et kosteskaft | худой как щепка |
gen. | søge at skyde ansvar et fra sig | пытаться свалить с себя отвётственность |
gen. | tag et nap med! | помогите! |
gen. | tage et aftryk | снимать копию (af ngt, с чего-л.) |
gen. | tage et barn i pleje | взять ребёнка на воспитание |
gen. | tage et drag af piben | затянуться (трубкой) |
gen. | tage et nappetag | ссориться (med ngn, c кем-л.) |
gen. | tage et navn forfængeligt | всуе упоминать имя |
gen. | tage et prøvemåltid | снимать пробу (c пищи) |
gen. | tage et solbad | загорать |
gen. | tage et stykke af plakaten | снять пьесу с репертуара |
gen. | tage et vue | обозревать (over ngt, что-л.) |
gen. | tage ind på et hotel | остановиться в гостинице |
gen. | tage liv et af sig | лишить себя жизни |
gen. | tage sig et bad | принять ванну |
gen. | tage sig et bær | промочить глотку |
gen. | tage skridt et fuldt ud | довести дело до конца |
gen. | tale et smukt norsk | говорить на хорошем норвежском языке |
gen. | til afholdelse af udgifterne opkræves et mindre beløb | для покрытия расходов требуется небольшая сумма |
gen. | til erstatning for et tab | в возмещение потери |
gen. | til et beløb af... | в сумме... |
gen. | til et vist mon | до известной степени |
gen. | til traveturen må De have et par sko De er dus med | на экскурсию вам надо взять удобные туфли |
gen. | til traveturen må De have et par sko De er dus med | в поход вам надо взять удобные туфли |
gen. | tilhylle sit ansigt med et slør | закрыть лицо вуалью |
gen. | tilsætte et drys | прибавить чуточку |
gen. | tiltræde et embede | вступать в должность |
gen. | tiltræde et embede | приступить к исполнению служебных обязанностей |
gen. | tiltræde et embede | вступить в должность |
gen. | tiltræde et parti | вступить в партию |
gen. | tiltvinge sig adgang til et hus | ворваться в дом |
gen. | tømme et bæger | выпить бокал вина |
gen. | tømme et glas | осушить бокал |
gen. | tømme et mindebæger for | осушить кубок в память (о событии, человеке) |
gen. | udbringe et leve | провозгласить здравицу (for ngn, в честь кого-л.) |
gen. | udbringe et leve | провозгласить тост (for ngn, за кого-л.) |
gen. | udbrænde et sår | прижечь рану |
gen. | uddebattere et spørgsmål | исчерпать тему |
gen. | uden at værdige et blik | не удостоив и взглядом |
gen. | udøve et tryk | оказывать давление (på ngn, на кого-л.) |
gen. | under et falsk navn | под вымышленным именем |
gen. | undertrykke et mytteri | подавлять мятеж |
gen. | ved et mirakel | чудом |
gen. | ved et tilfælde | случайно |
gen. | vinduet gik i med et knald | окно с треском захлопнулось |
gen. | vrikke et søm løs | расшатать гвоздь |
gen. | vugge et barn i søvn | убаюкивать ребёнка |
gen. | vænne et barn fra brystet | отнимать ребёнка от груди |
gen. | yde bidrag til et barn | платить алименты на ребёнка |
gen. | åbne et felttog | начать поход |