Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | bỏ xuống | опустить книзу |
gen. | bỏ xuồng xuống | спустить лодку (с борта корабля) |
gen. | bỏ xuồng xuống | спускать лодку (с борта корабля) |
gen. | thuộc về bệnh còi xương | рахитический |
gen. | thuộc về bệnh còi xương | рахитичный |
gen. | bệnh còi xương | рахит |
gen. | bột xương | костяная мука |
gen. | buông rủ xuống | нависнуть |
gen. | buông rủ xuống | нависать |
gen. | buông thõng xuống | отвиснуть |
gen. | buông thõng xuống | отвисать |
gen. | buông xuống | опустить книзу |
gen. | buông xuống | виснуть (свисать) |
gen. | buông xuống | повиснуть (свисать) |
gen. | buông xuống | свеситься (наклониться) |
gen. | buông xuống | повисать (обвисать) |
gen. | buông xuống | отвиснуть |
gen. | buông xuống | отвисать |
gen. | buông xuống | опуститься (перемещаться сверху вниз) |
gen. | buông xuống | опускаться (перемещаться сверху вниз) |
gen. | buông... xuống | опустить |
gen. | buông... xuống | опускать |
gen. | buông xuống | обвиснуть |
gen. | buông xuống | обвисать |
gen. | buông xuống | нависнуть |
gen. | buông xuống | нависать |
gen. | buông xuống | спасть (свисать) |
gen. | buông... xuống | спустить (перемещать вниз) |
gen. | buông... xuống | спускать (перемещать вниз) |
gen. | buông xuống | спадать (свисать) |
gen. | buông xuống | свисать (опускаться, наклоняться книзу) |
gen. | buông xuống | висеть (свисать) |
gen. | buốt thấu xương | пронизывающий |
gen. | buốt thấu xương | пронзительный (резкий, пронизывающий) |
gen. | sự bán hạ giá hàng xuống 20 phần trăm | продажа товаров со скидкой на 20 процентов |
gen. | bò xuống | сползти |
gen. | bò xuống | сползать |
gen. | bóng vành mũ hắt xuống mặt nàng | от полей шляпы тень падала на её лицо |
gen. | băng giá làm tôi buốt thấu xương | мороз пробрал меня до костей |
gen. | bước xuống | ступить (войти куда-л.) |
gen. | bước xuống | сходить (спускаться) |
gen. | bước xuống | сойти (спускаться) |
gen. | bưng... xuống | сносить (вниз) |
gen. | bưng... xuống | снести (вниз) |
gen. | bắt người hành khách không có vé phải xuống xe | ссадить безбилетного пассажира |
gen. | bắt... phải xuống | ссаживать (заставлять выйти) |
gen. | bắt... phải xuống | ссадить (заставлять выйти) |
gen. | bắt... xuống | высаживать (принудительно) |
gen. | bắt... xuống | высадить (принудительно) |
gen. | bắt... xuống ngựa | спе́шить |
gen. | bắt... xuống ngựa | спешивать |
gen. | bị nén xuống | сдержанный (подавляемый) |
gen. | bị nén xuống | подавленный (приглушённый) |
gen. | bốc... xuống | сгрузить |
gen. | bốc... xuống | сгружать |
gen. | bồ nhào xuống mục tiêu | спикировать на цель |
gen. | bồ xuống | опуститься |
gen. | bồ xuống | опускаться |
gen. | bồ... xuống | опустить |
gen. | bồ... xuống | опускать |
gen. | bờ dốc đứng chạy xuống biền | берег обрывом спускался к морю |
gen. | chi phí giảm xuống | расходы сокращаются |
gen. | sự chìm xuống | погружение |
gen. | chị ấy cúi xuống tôi | она наклонилась ко мне |
gen. | cong xuống | клониться |
gen. | cong xuống | нагнуться |
gen. | cong xuống | наклониться |
gen. | cong xuống | нагибаться |
gen. | cong xuống | наклоняться |
gen. | cong xuống | гнуться (сгибаться, пригибаться) |
gen. | cột xương sống | спинной хребет |
gen. | cột xương sống | позвоночный столб |
gen. | có cành tỏa xuống | развесистый |
gen. | các em hãy ngòi xuống! | садитесь! |
gen. | cây nhẹ nhàng đồ xuống đống tuyết | дерево мягко свалилось в сугроб |
gen. | cây xương ròng đâm đau | кактус колется |
gen. | có cảm giác như là tôi đang rơi xuống | такое ощущение, будто я падаю |
gen. | có mái tóc buông xuống đến vai | с волосами, падавшими до плеч |
gen. | có thể lật lên hạ xuống | откидной |
gen. | cõng... xuống | сносить (на спине) |
gen. | cõng... xuống | снести (на спине) |
gen. | da bọc xương | костлявый |
gen. | dội xuống | хлестать (литься) |
gen. | dìm... xuống | погрузить (в жидкость, в сыпучее вещество и т.п.) |
gen. | dìm... xuống | погружать (в жидкость, в сыпучее вещество и т.п.) |
gen. | dí xuống | прибить (придавливать книзу) |
gen. | gửi chỉ thị xuống | спустить директиву |
gen. | gieo mình xuống nước tự tử | утопиться |
gen. | gieo mình xuống nước tự tử | топиться |
gen. | giẫm... xuống | втоптать |
gen. | giẫm... xuống | втаптывать |
gen. | giẫm đạp ai xuống bùn dơ | топтать в грязь (кого-л.) |
gen. | giúp... xuống | ссаживать (помогать сойти вниз) |
gen. | giúp... xuống | ссадить (помогать сойти вниз) |
gen. | giúp đứa bé xuống ghế | ссадить ребёнка со стула |
gen. | giảm xuống | понизиться |
gen. | giảm xuống | сократиться (уменьшаться) |
gen. | giảm xuống | сокращаться (уменьшаться) |
gen. | giảm xuống | убыть (уменьшаться) |
gen. | giảm xuống | убывать (уменьшаться) |
gen. | giảm xuống | убавляться |
gen. | giảm... xuống | убавлять |
gen. | giảm xuống | убавиться |
gen. | giảm... xuống | убавить |
gen. | giảm xuống | понижаться |
gen. | giảm xuống hai lần | уменьшить вдвое |
gen. | gần tối trời nóng đã dịu xuống | к вечеру жара спала |
gen. | gầy giơ xương | одни кости |
gen. | gầy giơ xương | кожа да кости |
gen. | sự gãy xương | перелом кости |
gen. | gìm... xuống | погрузить (в жидкость, в сыпучее вещество и т.п.) |
gen. | gìm... xuống | погружать (в жидкость, в сыпучее вещество и т.п.) |
gen. | gạt đầy lui cái gì xuống hàng thứ yếu | отодвинуть что-л. на задний план |
gen. | gạt đầy lui cái gì xuống hàng thứ yếu | отодвигать что-л. на задний план |
gen. | gạt hất, vứt tuyết từ mái nhà xuống | сбросить снег с крыши |
gen. | gạt hất, vứt tuyết từ mái nhà xuống | сбрасывать снег с крыши |
gen. | gục xuống | поникнуть |
gen. | gục xuống | понуриться (склониться) |
gen. | gục xuống | поникать |
gen. | gục xuống | упасть (низко опускаться) |
gen. | gục xuống | пасть (низко опускаться) |
gen. | gục xuống | падать (низко опускаться) |
gen. | hất gánh nặng từ vai xuống | свалить ношу с плеч |
gen. | hất người cưỡi xuống | сбросить седока (о лошади) |
gen. | hất xuống | низвергнуть |
gen. | hất... xuống | скинуть |
gen. | hất... xuống | скидывать |
gen. | hất xuống | низвергать |
gen. | hãy ngồi xuống! | сядьте! |
gen. | bị hóc xương | давиться костью |
gen. | hắt xuống | ложиться (о тени) |
gen. | hắt xuống | лечь (о тени) |
gen. | keo xương | костяной клей |
gen. | khớp xương | суставной |
gen. | khớp xương ít cử động | малоподвижный сустав |
gen. | kéo sụp mũ xuống tận mắt | надвинуть шляпу на глаза |
gen. | kéo sụp mũ xuống trán | нахлобучить шапку |
gen. | kéo sụp mũ xuống trán | нахлобучивать шапку |
gen. | kéo lôi, kéo lê thuyền xuống nước | тащить лодку в воду |
gen. | kéo trĩu xuống | оттянуть (чем-л. тяжёлым) |
gen. | kéo trĩu xuống | оттягивать (чем-л. тяжёлым) |
gen. | kéo... xuống | подтягивать (подо что-л., dưới) |
gen. | kéo... xuống | сдёрнуть |
gen. | kéo... xuống | сдёргивать |
gen. | kéo... xuống | подтянуть (подо что-л., dưới) |
gen. | kéo... xuống | одёрнуть (поправлять платье и т.п.) |
gen. | kéo... xuống | одёргивать (поправлять платье и т.п.) |
gen. | leo dây xuống | спуститься по верёвке |
gen. | leo dây xuống | спускаться по верёвке |
gen. | leo xuống | слезть (спускаться) |
gen. | leo xuống | слезать (спускаться) |
gen. | leo xuống | сползти |
gen. | leo xuống | сходить (спускаться) |
gen. | leo xuống | спуститься |
gen. | leo xuống | спускаться |
gen. | leo xuống | сползать |
gen. | leo xuống | сойти (спускаться) |
gen. | leo xuống | слазить (вниз) |
gen. | leo xuống cây | спуститься с дерева |
gen. | leo xuống cây | спускаться с дерева |
gen. | leo xuống hầm nhà | слазить в погреб |
gen. | bắt đầu lội xuống nước | полезть в воду |
gen. | lộn đầu xuống đất | вниз головой |
gen. | chạy lấy đà lao xuống nước | с разбега броситься в воду |
gen. | lên voi xuống chó | с переменным успехом |
gen. | lôi... xuống | сдёрнуть |
gen. | lôi... xuống | сдёргивать |
gen. | lõm xuống | впасть (становиться впалым) |
gen. | lõm xuống | углубляться (становиться глубже) |
gen. | lõm xuống | углубиться (становиться глубже) |
gen. | lõm xuống | впадать (становиться впалым) |
gen. | lún xuống | сесть (углубляться в землю) |
gen. | lún xuống | садиться (углубляться в землю) |
gen. | lún xuống | осесть (о грунте, сооружении) |
gen. | lún xuống | оседать (о грунте, сооружении) |
gen. | lưỡi không xương | язык без костей |
gen. | lạnh buốt xương | страшный холод |
gen. | lạnh buốt xương | сердитый мороз |
gen. | lạnh thấu xương | продрогнуть до мозга костей |
gen. | bị lạnh thấu xương | промёрзнуть до костей |
gen. | lắng xuống | осесть |
gen. | lắng xuống | отстаиваться (осаждаться) |
gen. | lắng xuống | садиться (оседать) |
gen. | lắng xuống | отстояться (осаждаться) |
gen. | lắng xuống | улечься (о пыли) |
gen. | lắng xuống | сесть (оседать) |
gen. | lắng xuống | оседать |
gen. | màn đêm buông xuống mặt đất | ночь спустилась на землю |
gen. | màn đêm đã buông xuống thành phố | ночь опустилась на город |
gen. | mưa đã tạnh nhưng bỗng nhiên lại trút xuống như xối | прекратившийся было дождь вдруг снова полил как из ведра |
gen. | mắc xương cá | подавиться рыбной костью |
gen. | mọi vật từ trên bàn rơi xuống hết | всё полетело со стола |
gen. | mời anh ngồi xuống đây! | присаживайтесь! |
gen. | ngã xuống | падение |
gen. | ngã xuống | пасть (валиться) |
gen. | ngòi phịch xuống ghế bành | плюхнуться в кресло |
gen. | ngòi xe trượt lao xuống dốc | съехать на санках с горки |
gen. | ngòi xuống | припасть (опускаться) |
gen. | ngòi xuống | усесться |
gen. | ngòi xuống | усаживаться |
gen. | ngòi xuống | припадать (опускаться) |
gen. | ngòi xuống cạnh... | подсесть |
gen. | ngòi xuống cạnh... | подсаживаться |
gen. | ngòi xuống ghế | сесть на стул |
gen. | ngòi xuống ghế | садиться на стул |
gen. | người chèo xuồng | лодочник |
gen. | người rơi xuống nước! | человек за бортом! |
gen. | ngồi xuống | присаживаться (Una_sun) |
gen. | ngồi xuống | опускаться (садиться) |
gen. | ngồi xuống | сесть |
gen. | ngồi xuống | опуститься (садиться) |
gen. | ngồi xuống | садиться (Una_sun) |
gen. | ngồi xuống gần... | подсесть |
gen. | ngồi xuống gần... | подсаживаться |
gen. | ngồi xuống đi-văng | усесться на диван |
gen. | nhỏ xuống | стечь (каплями) |
gen. | nhỏ xuống | стекать (каплями) |
gen. | nhiệt độ tụt xuống | падение температуры |
gen. | nhiệt độ đã hạ xuống | температура снизилась (giảm bớt, hạ bớt) |
gen. | những cú đấm trút xuống tới tấp lên người nó | на него посыпались удары |
gen. | nhào lộn xuống nước | прыжок в воду |
gen. | nhào xuống | низвергнуться |
gen. | nhào xuống | низвергаться |
gen. | nhét đun, đầy... xuống dưới | подпихнуть |
gen. | nhét đun, đầy... xuống dưới | подпихивать |
gen. | nhúng... xuống | погрузить (в жидкость, в сыпучее вещество и т.п.) |
gen. | nhúng... xuống | погружать (в жидкость, в сыпучее вещество и т.п.) |
gen. | nhảy dù xuống | спуститься на парашюте |
gen. | nhảy dù xuống | спускаться на парашюте |
gen. | nhảy từ ngựa xuống | соскочить с лошади |
gen. | nhảy xuống | броситься (прыгать) |
gen. | nhảy xuống | выбрасываться |
gen. | nhảy xuống | сброситься |
gen. | nhảy xuống | соскочить (прыгать) |
gen. | nhảy xuống | спрыгнуть |
gen. | nhảy xuống | спрыгивать |
gen. | nhảy xuống | соскакивать (прыгать) |
gen. | nhảy xuống | сбрасываться |
gen. | nhảy xuống | выброситься |
gen. | nhảy xuống | бросаться (прыгать) |
gen. | nhảy xuống bơi | броситься вплавь |
gen. | nhảy xuống bơi | бросаться вплавь |
gen. | nhảy xuống hào | спрыгнуть в канаву |
gen. | nhảy xuống khi tàu xe đang chạy | спрыгнуть на ходу |
gen. | nhảy xuống khi tàu điện đang chạy | прыгать с трамвая на ходу |
gen. | nhảy xuống khi xe tàu đang chạy | соскочить на ходу |
gen. | nhảy xuống khi xe tàu đang chạy | соскакивать на ходу |
gen. | nhảy xuống ngựa | соскочить с лошади |
gen. | nhảy xuống nước | броситься в воду |
gen. | nhảy xuống nước | бросаться в воду |
gen. | nhảy xuống xe điện khi xe đang chạy | прыгать с трамвая на ходу |
gen. | nằm gí xuống | прилечь (осесть — о пыли) |
gen. | nằm xuống | умирать (об уважаемом лице) |
gen. | nằm xuống | ложиться |
gen. | nằm xuống | умереть (об уважаемом лице) |
gen. | nằm xuống | лечь |
gen. | nằm xuống giường | улечься в постель |
gen. | nằm xuống giường | укладываться в постель |
gen. | nện mạnh tay xuống bàn | сильно ударить кулаком по столу |
gen. | nàng là vị thiên thần bằng xương bằng thịt | она — ангел во плоти |
gen. | ném vứt, quẳng cái gì từ xe ô tô vận tải xuống đất | сбросить что-л. с грузовика на землю |
gen. | ném vứt, quẳng cái gì từ xe ô tô vận tải xuống đất | сбрасывать что-л. с грузовика на землю |
gen. | ném mạnh cái gì xuống sàn | брякнуть что-л. на пол |
gen. | ném... xuống | скинуть |
gen. | ném... xuống | сбросить (бросать вниз) |
gen. | ném... xuống | сваливать (что-л. тяжёлое) |
gen. | ném... xuống | скидывать |
gen. | ném... xuống | свалить (что-л. тяжёлое) |
gen. | ném... xuống | сбрасывать (бросать вниз) |
gen. | ném đá xuống nước | кинуть камешки в воду |
gen. | ném đá xuống nước | кидать камешки в воду |
gen. | nén cơn giận xuống | смирить гнев |
gen. | nén cơn giận xuống | смирять гнев |
gen. | nén lòng kiêu hãnh xuống | смирить гордость |
gen. | nén lòng kiêu hãnh xuống | смирять гордость |
gen. | nén... xuống | смирять (чувство, желание) |
gen. | nén... xuống | смирить (чувство, желание) |
gen. | nén xuống | прибить (придавливать книзу) |
gen. | nó gục đầu xuống | его голова упала на грудь |
gen. | nó ngã phịch xuống | он упал как подкошенный |
gen. | nước chảy từ trên mái xuống | с крыши течёт |
gen. | nước nhỏ giọt từ mái xuống | с крыши капает |
gen. | nước sông đã hạ xuống | воды в реке убавилось (đã rút, đã hạ, đã xuống) |
gen. | nước triều xuống | отлив |
gen. | nước xuống | понижение уровня воды |
gen. | con nước xuống | мелководье (низкий уровень воды) |
gen. | nỗi xúc động đã lắng xuống | волнение улеглось |
gen. | oằn xuống | провисать |
gen. | oằn xuống | прогибаться |
gen. | oằn xuống | прогнуться |
gen. | oằn xuống | провиснуть |
gen. | oằn xuống | перевешиваться |
gen. | oằn xuống | перевеситься |
gen. | phóng xuống | скатываться (на велосипеде, машине) |
gen. | phóng xuống | скатиться (на велосипеде, машине) |
gen. | quẳng cùi từ xe ô tô vận tài xuống | свалить дрова с грузовика |
gen. | quẳng... xuống | скинуть |
gen. | quẳng... xuống | сбросить (бросать вниз) |
gen. | quẳng... xuống | сваливать (что-л. тяжёлое) |
gen. | quẳng... xuống | скидывать |
gen. | quẳng... xuống | свалить (что-л. тяжёлое) |
gen. | quẳng... xuống | сбрасывать (бросать вниз) |
gen. | quày... xuống | сносить (на коромысле) |
gen. | quày... xuống | снести (на коромысле) |
gen. | quăng... xuống | сбросить (бросать вниз) |
gen. | quăng... xuống | скинуть |
gen. | quăng... xuống | скидывать |
gen. | quăng... xuống | сбрасывать (бросать вниз) |
gen. | rớt xuống | спасть (падать) |
gen. | rớt xuống | спадать (падать) |
gen. | rút xuống | уменьшаться (снижаться) |
gen. | rút xuống | уменьшиться (снижаться) |
gen. | rút xuống | схлынуть |
gen. | bị sa xuống | запасть |
gen. | bị sa xuống | западать |
gen. | sập xuống | проваливаться (обрушиваться) |
gen. | sập xuống | сваливаться (обрушиваться) |
gen. | sập xuống | срываться (обрушиваться) |
gen. | sập xuống | сорваться (обрушиваться) |
gen. | sập xuống | свалиться (обрушиваться) |
gen. | sập xuống | провалиться (обрушиваться) |
gen. | sập xuống | обрушиться |
gen. | sà xuống | спуститься (о птицах, насекомых) |
gen. | sà xuống | спускаться (о птицах, насекомых) |
gen. | sà xuống | снизиться (о птице) |
gen. | sà xuống | снижаться (о птице) |
gen. | sâu xuống | углубляться (становиться глубже) |
gen. | sâu xuống | углубиться (становиться глубже) |
gen. | sụp xuống | провалиться (обрушиваться) |
gen. | sụp xuống | сорваться (обрушиваться) |
gen. | sụp xuống | срываться (обрушиваться) |
gen. | sụp xuống | проваливаться (обрушиваться) |
gen. | sụt xuống | оползти (оседать) |
gen. | sụt xuống | осесть (о грунте, сооружении) |
gen. | sụt xuống | упасть (понижаться) |
gen. | sụt xuống | провалиться (о почве и т.п.) |
gen. | sụt xuống | проваливаться (о почве и т.п.) |
gen. | sụt xuống | падать (понижаться) |
gen. | sụt xuống | оседать (о грунте, сооружении) |
gen. | sụt xuống | оползать (оседать) |
gen. | sự xếp hàng chất hàng, xếp tải xuống tàu | погрузка на судно |
gen. | tai họa đã giáng xuống nó | с ним стряслась беда |
gen. | tai ương giáng xuống | нагрянула беда |
gen. | thể nghiệm cái gì trên xương sống của mình | почувствовать что-л. на собственной шкуре |
gen. | thủy triều xuống | отлив |
gen. | thà xuống | спуск (действие) |
gen. | thối nát đến tận xương tủy | испорченный до мозга костей |
gen. | thối nát đến tận xương tùy | насквозь прогнивший |
gen. | trễ xuống | обвиснуть (о щеках и т.п.) |
gen. | trễ xuống | отвисать |
gen. | trễ xuống | отвиснуть |
gen. | trễ xuống | повисать (обвисать) |
gen. | trễ xuống | повиснуть (обвисать) |
gen. | trễ xuống | обвисать (о щеках и т.п.) |
gen. | trĩu xuống | нагибаться |
gen. | trĩu xuống | нагнуться |
gen. | trĩu xuống | ломиться (о фруктовых деревьях) |
gen. | trượt xuống | скатиться (на санках и т.п.) |
gen. | trượt xuống | оползти (оседать) |
gen. | trượt xuống | оползать (оседать) |
gen. | trời nóng đã dịu xuống | жара спала |
gen. | tuột xuống | соскользнуть |
gen. | tuột xuống | спасть (падать) |
gen. | tuột xuống | спадать (падать) |
gen. | tuột xuống | сняться (о головных уборах) |
gen. | tuột xuống | соскальзывать |
gen. | tuột xuống | сниматься (о головных уборах) |
gen. | tuột xuống dốc | катиться по наклонной плоскости |
gen. | tàu lặn chìm xuống | погружение подводной лодки |
gen. | chiếc tàu ngầm lặn xuống | погружение подводной лодки |
gen. | tôi có cảm giác dường như đang rơi xuống | такое ощущение, будто я падаю |
gen. | tôi bị lạnh buốt thấu xương | я промёрз до костей |
gen. | tùy xương | костный мозг |
gen. | tùy xương sống | спинной мозг |
gen. | tẹt xuống | рассосаться |
gen. | tẹt xuống | рассасываться |
gen. | tụt chân xuống | провалиться (в какое-л. отверстие) |
gen. | tụt chân xuống | проваливаться (в какое-л. отверстие) |
gen. | tụt xuống | пасть (понижаться) |
gen. | tụt xuống | слезать (со стула, кровати и т.п.) |
gen. | tụt xuống | сойти (спускаться) |
gen. | tụt xuống | соскальзывать (быстро сходить с чего-л.) |
gen. | tụt xuống | соскользнуть (быстро сходить с чего-л.) |
gen. | tụt xuống | спасть (падать) |
gen. | tụt xuống | спуститься |
gen. | tụt xuống | сходить (спускаться) |
gen. | tụt xuống | спускаться |
gen. | tụt xuống | спадать (падать) |
gen. | tụt xuống | слезть (со стула, кровати и т.п.) |
gen. | tụt xuống | упасть (понижаться) |
gen. | tụt xuống | падать (понижаться) |
gen. | tụt xuống | оползти (оседать) |
gen. | tụt xuống | оползать (оседать) |
gen. | từ bậc thang nhảy xuống | спрыгнуть со ступеньки |
gen. | từ cao nhìn xuống | смотреть сверху вниз |
gen. | từ cấp trên xuống cấp dưới | сверху донизу |
gen. | từ cây leo xuống | спуститься с дерева |
gen. | từ cây leo xuống | спускаться с дерева |
gen. | từ mái nhà chảy xuống | стечь с крыш |
gen. | từ mái nhà chảy xuống | стекать с крыш |
gen. | từ mái nhà ngã xuống | свалиться с крыши |
gen. | từ mái nhà ngã xuống | упасть с крыши (о ком-л.) |
gen. | từ mái nhà rớt xuống | упасть с крыши (о чём-л.) |
gen. | từ trên cây trèo leo, tụt xuống | слезть с дерева |
gen. | từ trên cây trèo leo, tụt xuống | слезать с дерева |
gen. | từ trên dốc trượt xuống | кататься с гор |
gen. | từ trên ngựa nhảy xuống | соскочить с лошади |
gen. | từ trên xuống | сверху (считая сверху) |
gen. | từ trên xuống dưới | сверху донизу |
gen. | từ từ chảy xuống | сползти (медленно стекать) |
gen. | từ từ chảy xuống | сползать (медленно стекать) |
gen. | từ từ lăn xuống | сползти (медленно стекать) |
gen. | từ từ lăn xuống | сползать (медленно стекать) |
gen. | vứt... xuống | скинуть |
gen. | vứt... xuống | сбросить (бросать вниз) |
gen. | vứt... xuống | сваливать (что-л. тяжёлое) |
gen. | vứt... xuống | скидывать |
gen. | vứt... xuống | свалить (что-л. тяжёлое) |
gen. | vứt... xuống | сбрасывать (бросать вниз) |
gen. | vứt quẳng xương cho chó | кинуть собаке кость |
gen. | vứt quẳng xương cho chó | кидать собаке кость |
gen. | vành mũ hắt bóng xuống mặt chị ấy | от полей шляпы тень падала на её лицо |
gen. | xiêu xuống | склоняться (наклоняться) |
gen. | xiêu xuống | склониться (наклоняться) |
gen. | xuống lầu | вниз по лестнице (Una_sun) |
gen. | xuồng cao su | надувная лодка (bơm hơi) |
gen. | chiếc xuồng cấp cứu | спасательная шлюпка |
gen. | chiếc xuồng máy | моторная лодка |
gen. | xương bọc da | одни кости |
gen. | xương ức | грудная кость |
gen. | xương chậu | тазовая кость |
gen. | xương chậu đùi | тазобедренная кость |
gen. | xương cá | рыбная кость |
gen. | xương hàm | челюстная кость |
gen. | xương mác | малая берцовая кость |
gen. | xương nghiền | костяная мука |
gen. | xương trán | лобная кость |
gen. | xương trụ | локтевая кость |
gen. | xương đỉnh | теменная кость |
gen. | xẹp xuống | опасть (уменьшаться в объёме) |
gen. | xẹp xuống | опадать (уменьшаться в объёме) |
gen. | xịu xuống | стемнеть (становиться угрюмым) |
gen. | xịu xuống | темнеть (становиться угрюмым) |
gen. | xịu xuống | потемнеть (становиться угрюмым) |
gen. | xọp xuống | рассосаться |
gen. | xọp xuống | рассасываться |
gen. | đang xuống | по нисходящей линии |
gen. | đang xuống dốc | быть на ущербе |
gen. | đem... xuống | сносить (вниз) |
gen. | đem... xuống | снести (вниз) |
gen. | đi quá mất ga cần xuống | пропустить свою остановку |
gen. | đội... xuống | сносить (на голове) |
gen. | đội... xuống | снести (на голове) |
gen. | đi xuống | сходить (спускаться) |
gen. | đi xuống | съезжать |
gen. | đi xuống | съехать |
gen. | đi xuống | спускаться |
gen. | đi xuống | спуститься |
gen. | đi xuống | сойти (спускаться) |
gen. | đi xuống bước xuống cầu thang | сойти с лестницы |
gen. | đi xuống bước xuống cầu thang | сходить с лестницы |
gen. | đi xuống dốc | идти под уклон |
gen. | động tác đứng lên ngòi xuống | приседание (упражнение) |
gen. | động vật có xương sống | позвоночные животные |
gen. | đầu nó gục xuống | его голова упала на грудь |
gen. | đậu xuống | сесть (о птице, насекомом) |
gen. | đậu xuống | спускаться (о птицах, насекомых) |
gen. | đậu xuống | спуститься (о птицах, насекомых) |
gen. | đậu xuống | опуститься (о самолёте) |
gen. | đậu xuống | садиться (о птице, насекомом) |
gen. | đậu xuống | опускаться (о самолёте) |
gen. | đánh cờ xương | играть в бабки |
gen. | đánh lùi dồn quân địch xuống hẻm | сбросить противника в ущелье |
gen. | đánh rơi làm rơi sách từ bàn xuống | уронить книги со стола |
gen. | đánh rơi làm rơi sách từ bàn xuống | ронять книги со стола |
gen. | đâm đầu xuống nước | броситься в воду вниз головой |
gen. | đêm đã xuống trên mặt đất | ночь спустилась на землю |
gen. | đưa công nhân xuống hầm mò | спустить рабочих в шахту |
gen. | đưa công nhân xuống hầm mò | спускать рабочих в шахту |
gen. | đưa mắt nhìn xuống | опустить глаза |
gen. | đưa mắt nhìn xuống | опускать глаза |
gen. | đưa tàu xuống nước | спуск корабля на воду |
gen. | đưa tàu xuống nước | спустить корабль на воду |
gen. | đưa tàu xuống nước | спустить судно |
gen. | đưa tàu xuống nước | спускать корабль на воду |
gen. | đưa... xuống | свести (вести вниз) |
gen. | đưa... xuống | сводить (вести вниз) |
gen. | đưa... xuống | спускать (перемещать вниз) |
gen. | đưa... xuống | спустить (перемещать вниз) |
gen. | đưa... xuống | ссадить (помогать сойти вниз) |
gen. | đưa... xuống | ссаживать (помогать сойти вниз) |
gen. | đưa... xuống | низводить |
gen. | đưa... xuống | высаживать |
gen. | đưa... xuống | низвести |
gen. | đưa... xuống | высадить |
gen. | đạp ai xuống bùn đen | втоптать кого-л. в грязь |
gen. | đạp... xuống | втоптать |
gen. | đạp... xuống | втаптывать |
gen. | đến tận xương tùy | до мозга костей |
gen. | đốt xương cồ chân | бабка (надкопытный сустав, của ngựa, trâu, v. v...) |