Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | chiếc găng tay dễ tháo ra | перчатка легко снялась |
gen. | chết lúc đẻ ra | мертворождённый |
gen. | chờ chực đế ra đi | сидеть на чемоданах |
gen. | dễ kéo dài ra | тягучесть |
gen. | dễ kéo dài ra | тягучий (о металле, коже и т.п.) |
gen. | dễ mà lường được cái gi có thề xảy ra với cô ta | мало ли что с ней может случиться |
gen. | hộc bàn này dễ kéo ra | этот ящик легко выдвигается |
gen. | hóa ra té ra, thi ra anh ấy là một người rất dễ thương | он оказался очень милым человеком |
gen. | không đề cho ai ra khỏi nhà | не выпустить кого-л. из дому |
gen. | không đề cho ai ra khỏi nhà | не выпускать кого-л. из дому |
gen. | le lè, thè lưỡi ra để chọc tức ai | показать язык |
gen. | len dê An-gô-ra | мохер |
gen. | làm cho ai sáng mắt ra đề thấy cái | открыть кому-л. глаза (на что-л., gì) |
gen. | làm cho ai sáng mắt ra đề thấy cái | открывать кому-л. глаза (на что-л., gì) |
gen. | Men-đê-lê-ép có vinh dự phát kiến ra quy luật tuần hoàn cùa các nguyên tố | Менделееву принадлежит честь открытия периодического закона элементов |
gen. | một nhiệm vụ đang đề ra đặt ra trước chúng ta | перед нами стоит задача |
gen. | một vấn đề cấp thiết đang đặt ra trước mắt chúng ta | перед нами во весь рост встаёт вопрос |
gen. | ngoài ra, để nghỉ ngơi thì cũng có thể đi ra ngoại thành | чтобы отдохнуть, можно было, наконец, съездить за город |
gen. | nêu ra đề nghị | выдвинуть предложение |
gen. | nêu ra đề nghị | выдвигать предложение |
gen. | nêu đưa vấn đề ra biểu quyết | поставить вопрос на голосование |
gen. | nêu đưa vấn đề ra biểu quyết | ставить вопрос на голосование |
gen. | nó đến làm ra bộ như để làm việc | он пришёл якобы для того, чтобы работать |
gen. | nảy ra vấn đề tiền | встал вопрос о деньгах |
gen. | phong cảnh đẹp đẽ hiện ra trước mắt chúng tôi | перед нами открылся красивый вид |
gen. | ra ngoài đề | отступить (от темы) |
gen. | ra ngoài đề | отойти от темы |
gen. | ra ngoài đề | отходить от темы |
gen. | ra ngoài đề | отступать (от темы) |
gen. | ra ngoài đề | отвлекаться (при рассказе, изложении) |
gen. | ra ngoài đề | отвлечься (при рассказе, изложении) |
gen. | ra ngoài đề | отступление (от темы) |
gen. | ra sức cố gắng để được danh tiếng | добиться славы |
gen. | ra sức cố gắng để được danh tiếng | добиваться славы |
gen. | rốt cuộc vấn đề đã được sáng tồ ra | дело в конце концов распуталось |
gen. | sửa soạn chuẩn bị, sắp sẵn, sắm sửa để ra đi | приготовиться к отъезду |
gen. | sửa soạn chuẩn bị, sắp sẵn, sắm sửa để ra đi | приготавливаться к отъезду |
gen. | thấm nước đề bóc... ra | отмочить |
gen. | thấm nước đề bóc... ra | отмачивать |
gen. | tiền vào dễ mà ra cũng dễ | бешеные деньги |
gen. | tầm nước đề gỡ... ra | отмочить |
gen. | tầm nước đề gỡ... ra | отмачивать |
gen. | trước mắt chúng tôi hiện ra phong cảnh đẹp đẽ | перед нами открылся красивый вид |
gen. | chiếc tuần dương hạm đi chệch đường đã đề ra | крейсер уклонился от заданного курса |
gen. | tôi dịch ra một tý đề anh thấy rõ hơn | я подвинусь, чтобы вам было лучше видно |
gen. | tôi xin đưa đầu ra đế cam đoan | даю голову на отсечение |
gen. | tồ ra quá dễ dãi | попустительствовать |
gen. | tự đề ra cho mình một quy tắc | взять себе за правило |
gen. | vấn đề nảy ra | возникает вопрос |
gen. | vấn đề đã sáng tồ ra | вопрос прояснился (sáng ra, rõ ra) |
gen. | vô luận thế nào cũng không thế đề xảy ra điều đó | этого никак нельзя допустить |
gen. | ý kiến cùa anh đối với vấn đề đó ra sao? | как вы смотрите на это? |
gen. | đề chân duỗi chân ra một bên | отставить ногу |
gen. | đề chân duỗi chân ra một bên | отставлять ногу |
gen. | đề hở... ra | открыть (снимать что-л. покрывающее) |
gen. | đề hở... ra | открывать (снимать что-л. покрывающее) |
gen. | đề lộ mặt ra | открыть лицо |
gen. | đề lộ mặt ra | открывать лицо |
gen. | để lộ ra | обнаруживать (открывать взору) |
gen. | đề lộ ra | изобразить (выражать) |
gen. | đề lộ... ra | открывать (снимать что-л. покрывающее) |
gen. | để lộ... ra | раскрывать (обнажать) |
gen. | để lộ... ra | раскрыть (обнажать) |
gen. | đề lộ... ra | открыть (снимать что-л. покрывающее) |
gen. | để lộ ra | обнаружить (открывать взору) |
gen. | đề lộ ra | изображать (выражать) |
gen. | đề làm ra vẻ | для видимости |
gen. | để làm ra vẻ quan trọng hơn | для пущей важности |
gen. | đẻ ra | рождение |
inf. | đề ra | урвать (время и т.п.) |
inf. | đề ra | урывать (время и т.п.) |
gen. | đề ra | выдвигать (предлагать, приводить) |
gen. | đề ra | выдвинуть (предлагать, приводить) |
gen. | đề ra | вынести (ставить на обсуждение) |
gen. | đề ra | выносить (ставить на обсуждение) |
gen. | đề ra | предлагать (задавать) |
gen. | đề ra | предложить (задавать) |
gen. | đề ra | предложение (действие) |
gen. | đẻ ra | родиться |
gen. | đẻ ra | появиться на свет |
gen. | đề ra | стоять (о цели и т.п.) |
gen. | đẻ ra | рождаться |
gen. | đề ra | проведение |
gen. | đề ra | выдвижение (для обсуждения) |
gen. | đề ra <#0> ai một câu hòi | предложить кому-л. вопрос |
gen. | đề ra cho ai nhiệm vụ | поставить кому-л. задачу |
gen. | đề ra cho ai nhiệm vụ | ставить кому-л. задачу |
gen. | đề ra cho mình | задаться |
gen. | đề ra cho mình | задаваться |
gen. | tự đề ra cho mình mục tiêu | поставить себе цель |
gen. | đẻ ra gặp giờ tốt | родиться в сорочке |
gen. | đề đưa ra khẩu hiệu | выдвинуть лозунг |
gen. | để... ra một bên | отложить (в сторону) |
gen. | để... ra một bên | откладывать (в сторону) |
gen. | để... ra ngoài | выставлять (наружу) |
gen. | để... ra ngoài | выставить (наружу) |
gen. | đề ra nhiệm vụ | выдвинуть задачу |
gen. | đề ra nhiệm vụ | выдвигать задачу |
gen. | đề ra nhiệm vụ cho | поставить кому-л. задачу (ai) |
gen. | đề ra nhiệm vụ cho | ставить кому-л. задачу (ai) |
gen. | đề ra <#0> những biện pháp nâng cao sàn xuất nông nghiệp | наметить пути подъёма сельского хозяйства |
gen. | đề ra <#0> những biện pháp nâng cao sàn xuất nông nghiệp | намечать пути подъёма сельского хозяйства |
gen. | đề ra yêu sách | выдвинуть требование |
gen. | đề ra yêu sách | выдвигать требование |
gen. | đề riêng... ra | отложить (в сторону) |
gen. | đề riêng... ra | обособлять |
gen. | sự để riêng ra | изоляция |
gen. | đề riêng... ra | откладывать (в сторону) |
gen. | đề riêng... ra | обособить |
gen. | đề tài đã ra | заданная тема |
gen. | đề tò ra vẻ | для модели |
gen. | sự đề xa ra | удаление |
gen. | để... xa ra | отдалять |
gen. | đề... xa ra | удалить (отдалять) |
gen. | đề... xa ra | удалять (отдалять) |
gen. | để... xa ra | отдалить |
fig. | độc đoán đề ra | продиктовать (предписывать) |
fig. | độc đoán đề ra | диктовать (предписывать) |
gen. | độc đoán đề ra những điều kiện của mình | продиктовать свои условия |
gen. | độc đoán đề ra những điều kiện của mình | диктовать свои условия |
gen. | đi ra ngoài đề | отклониться от темы |
gen. | đinh ốc dễ vặn ra | винт легко выворачивается |
gen. | đinh ốc dễ vặn ra | винт легко вывёртывается |
gen. | đặt đưa vấn đề ra bỏ phiếu | поставить вопрос на голосование |
gen. | đặt đưa vấn đề ra bỏ phiếu | ставить вопрос на голосование |
gen. | đánh liều tất cà để may ra thì được | поставить всё на карту |
gen. | đâm ra e dè | оробеть |
gen. | đè ra | проводить (мысль, идею) |
fig. | đè ra | наметить |
fig. | đè ra | намечать |
gen. | đè ra | выставлять (для решения, обсуждения) |
gen. | đè ra | провести (мысль, идею) |
gen. | đè ra | выставить (для решения, обсуждения) |
gen. | đưa ai ra để chế nhạo | выставлять кого-л. на посмешище |
gen. | đưa ra tòa đề truy tố | преследовать кого-л. судебным порядком (ai) |
gen. | đưa ra đề nghị | внести предложение (kiến nghị) |
gen. | đưa vấn đề gì ra thào luận | предложить что-л. на обсуждение |
gen. | đưa đề nghị ra biểu quyết | поставить предложение на голосование |
gen. | được đề ra | построиться (намечаться в уме) |
gen. | được đề ra | строиться (намечаться в уме) |
gen. | đế làm ra vẻ | для модели |
gen. | đừng để xảy ra những điều quá đáng quá trớn trong việc gi | не допускать перегибов (в чём-л.) |