DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing всех | all forms | exact matches only
SubjectRussianAbkhaz
gen.во всех местахиахьабалак
gen.всех видел?зегьы убама
gen.всех детей обстирала и обгладилаахәыҷқәа зегьы лыӡәӡәеит-илыҳәҳәеит
gen.всех его товарищей посадили из-за негоиҩызцәа зегьы иара иқәӡит
gen.всех изничтожилируа-ршәаџь ыҟамкәа индырҵәеит
gen.всех их надо уничтожитьурҭ зегьы нырҵәатәуп
gen.всех их скосилиҭәархы идырхит урҭ зегьы
gen.всех их уничтожилируа-рдыхә ықәырхит
gen.всех их уничтожилиҭәархы идырхит урҭ зегьы
gen.всех лично знаюзегь аӡәаӡәала издыруеит
gen.всех наказали по заслугамзегь рықәнага иақәдыршәеит
gen.всех одолеликаҟьҟьа икаижьит
gen.всех повалиликаҟьҟьа икаижьит
gen.всех раскидаликаҟьҟьа икаижьит
gen.всех своих братьев содержит ониашьцәа зегьы иара иныҟәигоит
gen.всех своих детей она воспитала в большой нужделхәыҷқәа зегьы гәаҟ-ҵәаҟрыла илааӡеит
gen.всех своих коз продалиџьмақәа зегьы ықәигеит
gen.глава охотников, освобождённый от всех пастушеских дел в горахаҧчараҳ
gen.глава охотников, освобождённый от всех пастушеских дел в гораха-бчараҳ
gen.его изделие отличается от всех своим качествомуи иҟаҵамҭа хаҭабзиарала зегьы ирылукаауеит
gen.его имя у всех на устахихьӡ зегьы ирҿыҵакуп
gen.его имя у всех на устахзегьы ихьӡ рҿакуп
gen.его разоблачили во всех его преступленияхиааҟаиҵахьаз зегьы иқәҧырҽит
gen.его слова для всех нас имели воспитательное значениеуи иажәақәа зегьы ҳзы иааӡаган
inf.закопать всех в одном местеаилажра еиларжит
inf.закопать всех на одном кладбищеаилажра еиларжит
gen.заставить обгореть со всех сторон или с краева-цәырббылра ицәирббылит
inf.захоронить всех в одном местеаилажра еиларжит
inf.захоронить всех на одном кладбищеаилажра еиларжит
gen.мне из всех твоя дочь понравиласьуӡҕаб зегьы дрылыскааит
proverbна всех не угодишьзегьы ргәы иахәо аӡәгьы изыҟаҵаӡом
gen.наш учитель обо всех нас заботилсяҳарҵаҩы зегьы дҳазгәаҟуан
gen.наша мать за нас всех работалаҳан зегьы ҳҵылуаауан
gen.не во всех местахинеилык-ҩеилыкны
gen.не ставь всех нас на одну доску!зегь ас ҳаилагәаны уҳмацәажәан!
gen.он всех беспокоитмахәи ҵыси еиқәиртәом
gen.он всех будоражитмахәи ҵыси еиқәиртәом
gen.он всех нас оскорбилуи зегьы дҳақәыжьцәеит
gen.он всех перехитрилуи маанала зегьы дыриааит
gen.он всех повалилзегь каиҟьҟьеит
gen.он всех поверг наземьзегь каиҟьҟьеит
gen.он всех своих сверстников пережилиқәлацәа зегьы иаҩихит
gen.он выше всех своих сверстниковиқәлацәа зегьы дрылҳәҳәоит дрылҳәҳәо дыҟоуп
gen.он его предмет рассмотрел со всех сторонинарҳәы-аарҳәны дахәаҧшит
inf.он ещё не в курсе всех событийадунеи дықәӡам
gen.он их всех истребилркәкәыл ыҟаӡамкәа иаақәихит
gen.он их всех уничтожилркәкәыл ыҟаӡамкәа иаақәихит
gen.он лишил всех покоямахәи ҵыси еиқәиртәом
gen.он лишился всех своих надеждигәыӷрақәа зегьы импыҵабеит
gen.он на всех нас наплевалуи зегьы дҳақәыжьцәеит
gen.он навсегда лишился всех своих денегуи иҧарақәа зегьы импыҵӡааит
gen.он нас всех выдалзегь ҳаираргамеит
gen.он оббегал всех соседей, но не одного мужчины не было домаагәылацәа зегьы еимирҟьеит, аха хаҵа дыҟамызт аҩны
gen.он обо всех беспокоитсядкәалкәало зегьы дрышьҭоуп
gen.он обо всех беспокоитсязегьы дрызгәаҟуеит
gen.он обо всех заботитсядкәалкәало зегьы дрышьҭоуп
gen.он окинул всех взоромзегьы илаҧш рхигеит
inf.он при всех плохо отозвался о своих родственникахихылҧа ыршәны ауаа ирылеиҵеит
gen.он проведал всех своих родственниковиуацәа днарылс-аарылсны ибеит
gen.он продал всех своих козаџьмақәа зегьы анихит
gen.он сидел позади всех присутствующихзегь рҵыхәанӡа дтәан
gen.он со всех сторон правуи зегьрыла диашоуп
gen.он спрашивал всех подрядҧымкрада зегьы дразҵаауан
gen.он у всех на побегушкахуи зегьы днарца-аарцоит
gen.он уважает всех уважаетуи зеигьы неилых ҟамҵаӡакәа ҳаҭыр рықәиҵоит
gen.он уже продал всех своих козаџьмақәа анихит
gen.она выделяется среди всех братьев своим знаниемдыррала лашьцәа зегьы дрылҳәҳәоит
gen.она своей внешностью всех затмитуи ҧшрала лҩызцәа зегьы лыҵалырӡуеит
gen.оскоблить зубами со всех сторона-ҿырҟәдаара иҿдырҟәдааит
gen.преподаватель опросил всех учениковарҵаҩы аҵаҩцәа зегьы дразҵааит
gen.пришли всех, кто есть!ӡәыр дыҟазар, зегь аашьҭы!
gen.рассматривать со всех сторона-нарҳә-аарҳәра инаирҳәы-ааирҳәит
gen.редактор не заметил всех недостатков книгиаредақтор ашәҟәы агхақәа зегьы изгәамҭеит
gen."смерть делает всех равными"аҧсра зегьы еиҟаранатәуеит
gen.со всех сторонзегьрыла
gen.среди всех ваших студентов я выделил вот этого парняшәыстудентцәа зегьы абри аҷкәын дрылскааит
gen.хорошая песня всех нас развеселилаашәа бзиа зегь ҳарлахҿыхит
gen.эта земля для нас всех общая и её защита - долг каждого из насари адгьыл зегьы иаҳзеиҧшуп, уи ахьчарагьы зегьы иаҳуалҧшьоуп
gen.это у всех на устахзегьы убри рҿакуп
gen.я застал всех своих друзей в сборесҩызцәа зегьы еизаны иштәаз саарыхҭыгәлеит