Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Dutch
English
Esperanto
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Khmer
Latvian
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Terms
containing
станет
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Spanish
gen.
во что бы то ни
стало
de todas formas
gen.
во что бы то ни
стало
a todo trance
(
Alex Lilo
)
gen.
во что бы то ни
стало
cueste lo que cueste
gen.
во что бы то ни
стало
por encima de
(
I. Havkin
)
gen.
во что бы то ни
стало
a cualquier precio
law
во что бы то ни
стало
ultraje al pudor
gen.
во что бы то ни
стало
valga lo que valiere
gen.
во что бы то ни
стало
costara lo que costara
gen.
во что бы то ни
стало
valga lo que valga
gen.
во что бы то ни
стало
pase lo que pase
gen.
во что бы то ни
стало
a toda costa
gen.
во что бы то ни
стало
, любой ценой
a Roma por todo
(
Alex Lilo
)
gen.
всё
стало
тихо
todo quedó en silencio
gen.
город
стал
добычей огня
la ciudad fue presa del fuego
law
договор, цель которого
стала
недостижимой
contrato incumplido
gen.
его не
стало
murió
gen.
его не
стало
dejó de existir
gen.
за мной дело не
станет
por mí no ha de quedar
gen.
за немногим дело
стало
por un quítame allá esas pajas no se ha llevado a cabo
gen.
за немногим дело
стало
por una fruslería
minucia
no se ha llevado a cabo
gen.
за чем дело
стало
?
жa qué se espera?
gen.
за этим дело не
станет
que no quede por eso
gen.
за этим дело не
станет
por esto no va a quedar
patents.
знак
стал
характерным для товаров заявителя
la marca ha sido conocida en el comercio como indicación distintiva de los productos del depositante
gen.
и вот он
стал
студентом
he aquí
gen.
и вот он
стал
студентом
y
gen.
и вот он
стал
студентом
y se convirtió en estudiante
gen.
и вот он
стал
студентом
se hizo estudiante
gen.
как только это
станет
возможным
tan pronto como sea posible
(
Baykus
)
gen.
когда
стало
светло
cuando despuntó el día
(рассвело)
gen.
когда
стало
светло
cuando clareó
gen.
любопытно узнать, что с ним
стало
es curioso saber lo que ha sido de él
gen.
мне
стало
плохо
me puse malo
gen.
мне
стало
страшно
me dio miedo
gen.
мне
стало
худо
me encuentro mal
gen.
нас
стало
много
llegamos a ser muchos
gen.
не
стать
desaparecer
gen.
новость
стала
известна
trascendió la nueva
gen.
он
стал
богатым
se ha hecho rico
famoso
(знаменитым)
gen.
он
стал
есть
se puso a comer
gen.
он
стал
как шёлковый
se puso
manso
como una seda
gen.
он
стал
работать
empezó a trabajar
gen.
он
стал
редко бывать у нас
viene raramente
raras veces
a nuestra casa
gen.
она
стала
лучше успевать по некоторым предметам, c тех пор как у неё начался курс философии
Había mejorado en algunas materias después de iniciar el curso de filosofía.
(
Viola4482
)
patents.
патент
стал
недействительным
esta patente fue caducada
environ.
производство
стали
industria siderúrgica
(Отрасль промышленности, предприятия которой выплавляют сталь)
gen.
река
стала
el río se ha helado
(está bloqueado de hielo)
nonstand.
с тебя
станет
eres capaz de todo
gen.
стал
вопрос
surgió la cuestión
gen.
стало
быть
así pues
gen.
стало
известно
se ha conocido
(sabido)
media.
стало
известным, что...
trascendió que...
(
arriva
)
gen.
стало
невтерпёж от холода
el frío se hizo inaguantable
(insoportable)
gen.
стало
пасмурно
se ha
está
nublado el día
gen.
стало
смеркаться
comenzó a anochecer
gen.
стало
холодно
comenzaron los fríos
gen.
стать
буржуа
aburguesarse
idiom.
стать
в копеечку
salirle a uno por un ojo de la cara
(
Alexander Matytsin
)
inf.
стать
в копейку
costar un rinón
(
Alexander Matytsin
)
gen.
стать
встать
грудью
poner el pecho
(por)
gen.
стать
доктором
llegar a ser doctor
gen.
стать
друзьями
hacerse amigos
(
Scorrific
)
gen.
стать
лагерем
acampar
gen.
стать
лентяем
apoltronarse
gen.
стать
на
чью-л.
сторону
adherirse a un bando
sex
стать
на четвереньки
ponerse en cuatro
(
Artemie
)
Col., inf.
стать
нахальным
resoltarse
gen.
стать
неактивным
inactivarse
(
lexicographer
)
gen.
стать
независимым / независимой
independizarse
(
Alexander Matytsin
)
law
стать
неплатёжеспособным
fracasar
law
стать
неплатёжеспособным
fallir
law, nautic.
стать
неподвижным
envarar
law
стать
несостоятельным
quebrar
gen.
стать
одержимым
obsesionarse
(con, por
Viola4482
)
elect.
стать
повторно избранным
repetir mandato
(
sankozh
)
inf.
стать
встать
поперёк горла
fastidiar
inf.
стать
встать
поперёк горла
hastiar
inf.
стать
встать
поперёк горла
cansar
(кому-л.)
gen.
стать
президентом
llegar a la presidencia
(
sankozh
)
econ.
стать
равным
nivelarse
sex
стать
раком
ponerse en cuatro
(
Artemie
)
vulg.
стать
раком
ponerse de perrito
(принять позу "по-собачьи"
Artemie
)
gen.
стать
самостоятельным / самостоятельной
independizarse
(
Alexander Matytsin
)
gen.
стать
повернуться
спиной
volver las espaldas a alguien
(к кому-л.)
gen.
стать
тощим
quedarse como una pasa
(о человеке)
gen.
стать
у власти
llegar
subir
al poder
gen.
стать
учителем
llegar a ser maestro
gen.
у неё что-то
стало
с сердцем
le ha ocurrido algo con
en
el corazón
gen.
что с ним
стало
?
¿qué le ha ocurrido
pasado
?
gen.
что с ним
сталось
?
¿qué le ha pasado?
gen.
это мне дорого
станет
esto me costará muy caro
gen.
я не
стал
его слушать
dejé de escucharle
Get short URL