Subject | Russian | Spanish |
gen. | арест сроком до месяца | arresto menor |
gen. | арест сроком от месяца до шести | arresto mayor |
gen. | болезнь тянется уже два месяца | la enfermedad se prolonga dura ya dos meses |
gen. | в два месяца | en dos meses |
gen. | в конце месяца | a últimos de mes |
econ. | в конце месяца | a mes vencido (spanishru) |
gen. | в конце месяца | a fines del mes |
gen. | в месяц | al mes (Lavrov) |
gen. | в начале месяца | a principios del mes |
gen. | в начале месяца | a principios de mes |
gen. | в первых числах месяца | a primeros de mes |
gen. | в прошлом месяце | el mes pasado (Somad) |
econ. | в разбивке по месяцам | en desglose mensual |
busin. | В связи с тем, что срок поставки истекает в следующем месяце, мы бы хотели, чтобы товар был отгружен одной партией, а не двумя, как предусмотрено. | Teniendo en cuenta que el plazo de entrega expira el mes próximo, desearíamos que el resto de la mercancía fuera enviado en una sola remesa, en vez de dos, como está previsto. (ladaladalada) |
inf. | в следующем месяце | el mes que viene (postoronnaja) |
gen. | в средних числах месяца | a mediados del mes |
gen. | вторая половина календарного месяца | segunda quincena del mes (Melamory_Blimm) |
busin. | Дефектные станки или их части должны быть возвращены нам по нашей просьбе и за наш счёт не позднее, чем через 3 месяца после получения Вами замены. | Los tornos que tengan desperfectos deberán sernos devueltos a petición nuestra, no más tarde de tres meses después de que Vds. hayan recibido el reemplazo. (ladaladalada) |
oil | добыча за месяц | producción mensual |
inf. | дотянуть до конца месяца | llegar a fin de mes (Alexander Matytsin) |
inf. | дотянуть до конца месяца | llevar hasta el fin de mes (Alexander Matytsin) |
gen. | ежемесячно, авансом за наступающий месяц | mensualmente por adelantado (об арендной плате ines_zk) |
gen. | ему осталось прожить не больше месяца | a todo tirar |
gen. | ему осталось прожить не больше месяца | vivirá |
gen. | ему осталось прожить не больше месяца | un mes |
busin. | Если в течение 18 месяцев со дня их пуска в эксплуатацию и не позже, чем через 24 месяца от даты отгрузки, у станков обнаружатся повреждения вследствие дефекта конструкции или низкого качества материалов, мы обязуемся устранить все дефекты или заменить эти станки бесплатно, доставив их незамедлительно на Ваш завод. | Si en el transcurso de 18 meses, a partir de la puesta en marcha de dichos tornos, y no más tarde de 24 meses, a partir de la fecha del embarque, resultan defectuosos como consecuencia de la baja calidad del material o defectos de construccion, nos comprometemos a liquidar urgentemente todos los defectos o cambiar los tornos por otros gratuitamente y sin demora enviarlos a su planta. (ladaladalada) |
busin. | За задержку платежей за каждый месяц начисляется пени в размере Х% от суммы. | En caso de no pagar en el plazo convenido, dicha demora devengará un interés del % mensual. (hablamos) |
gen. | за истёкшие месяцы года | en lo que va del año |
busin. | за истёкшийие месяцы | por meses vencidos (hablamos) |
law | за ... месяцев до | con ... meses de anticipación a algo (чего-л.) |
gen. | за несколько месяцев | en unos meses (Viola4482) |
gen. | за Х месяцев до | a X meses de (Alexander Matytsin) |
econ. | закрытие месяца | cierre de mes (spanishru) |
gen. | из месяца в месяц | mensualmente |
gen. | из месяца в месяц | cada mes |
gen. | имеющий доход в тысячу евро в месяц | mileurista (Alexander Matytsin) |
gen. | к концу месяца | al finalizar al terminar el mes |
gen. | к концу месяца | al final del mes |
busin. | Лишь на производство некоторых деталей требуется не менее месяца. | Solo para la fabricación de algunos detalles se requiere no menos de un mes. (ladaladalada) |
astr. | лунный месяц | mes lunar (lunario) |
astr. | лунный месяц | lunación |
gen. | медовый месяц | luna de miel |
gen. | менее, чем за месяц | con un mes de anticipación (Lavrov) |
gen. | менее, чем за месяц | a menos de un mes (Lavrov) |
gen. | месяц на ущербе | luna menguante |
inf. | месяц народился | comenzó la luna nueva |
gen. | месяц тому назад | hace un mes |
gen. | месяц убывает | la luna mengua |
gen. | месяц ясный | luna clara |
busin. | Минимальный срок договора x месяцев с правом продления. | La utilización de la maquinaria se conviene por un plazo mínimo de x años, pudiendo prorrogarse (hablamos) |
gen. | молодой месяц | luna nueva |
gen. | молодой месяц | creciente |
gen. | на месяц раньше | en un mes antes |
gen. | не писать по месяцам | no escribir en meses enteros |
gen. | несколько месяцев | meses |
gen. | один раз в месяц | una vez al mes (Scorrific) |
busin. | от 10 числа текущего месяца этого года | de fecha 10 de los corrientes (serdelaciudad) |
gen. | пенсия, получаемая раз в два месяца | bimestre |
gen. | первая половина календарного месяца | primera quincena del mes (Melamory_Blimm) |
patents. | по истечении двух месяцев после получения сообщения | después de los dos meses siguientes a la recepción de la notificación |
gen. | повторяющийся каждые два месяца | bimestral (dbashin) |
commer. | погашение в течение трёх месяцев | cancelación en el transcurso de tres meses |
gen. | полных три месяца | tres meses cabales |
gen. | получающий доход в тысячу евро в месяц | mileurista (Alexander Matytsin) |
med. | последний месяц беременности | mes mayor |
gen. | почти месяц | casi un mes (El Pais, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | почти месяц назад | hace casi un mes (El Pais, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | почти месяц назад | hace casi un mes (Alex_Odeychuk) |
law | применять наказание в виде тюремного заключения сроком от ... до ... месяцев | castigar con prisión de ... a ... meses |
law | применять наказание в виде тюремного заключения сроком от ... до ... месяцев | imponer con prisión de ... a ... meses |
law | применять наказание в виде тюремного заключения сроком от ... до ... месяцев | aplicar sanción de ... a ... meses de prisión |
gen. | пролежать месяц больным | haber guardado cama durante un mes |
gen. | промежуток времени в два месяца | bimestre |
gen. | прошлый месяц | mes último (pasado) |
gen. | пятого числа текущего месяца | el cinco del corriente (mes) |
law, ADR | распродажа в конце месяца | liquidación de fin de mes (I. Havkin) |
gen. | растянуть работу на месяц | alargar el trabajo para un mes |
gen. | рента, получаемая раз в два месяца | bimestre |
gen. | с месяц | cerca de un mes |
gen. | сего месяца | en el mes presente (corriente) |
gen. | сентябрь месяц | mes de septiembre |
econ. | система оплаты по месяцам | mesada |
gen. | совершаемый два раза в месяц | bimensual |
law | содержание в течение месяца | sostenimiento mensualmente (Wiana) |
gen. | текущего месяца и года | del corriente mes y año |
gen. | текущий месяц | mes en curso (LaLoca) |
gen. | текущий месяц | mes corriente |
corp.gov. | трудозатраты старших сотрудников в месяцах | meses-funcionarios superiores |
gen. | через месяц | dentro de un mes |
gen. | через месяц предстоят выборы | dentro de un mes se celebrarán tendrán lugar las elecciones |
gen. | четыре месяца | cuatrimestre |
gen. | числа истёкшего месяца | el día 25 del mes último 25 (pasado) |