DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing хороша | all forms | exact matches only
RussianSpanish
была хорошая плохая погодаhacía buen mal tiempo
быть в хорошем настроенииestar de buenas
быть в хорошем плохом настроенииestar de buena mala luna
быть в хорошем плохом настроенииpisar buena mala hierba
быть в хорошем настроенииgastar buen humor
быть в хорошем настроенииestar hecho de sal
быть в хорошем плохом настроенииestar de buen mal humor
быть в хорошем расположении духаestar de buen humor
быть в хорошем плохом расположении духаestar de buen mal ánimo (talante)
быть в хорошем плохом состоянииtener buen mal cariz
быть в хороших отношенияхamañarse con (dfu)
быть в хороших отношенияхtratar
быть в хороших отношенияхestar en buenos términos
быть в хороших/плохих отношениях с кем-л.estar en buenas/malas relaciones con alguien (Тюрин Вадим)
быть на хорошем счетуgozar de buena fama
быть на хорошем счетуestar bien considerado
быть на хорошем плохом счётуestar bien mal mirado
быть хорошего мненияtener un buen juicio criterio, concepto sobre de alguien (о ком-л.)
быть хорошим ходокомser buen andador
быть хорошим ходокомtener muchos buenos piems
в нём видна хорошая закваскаse ve que tiene buen fondo (que es de buena cepa)
в хорошем видеen buen estado
в хорошем плохом настроенииbien mal humorado
в хорошем настроенииde buen humor (votono)
в хорошем настроенииbien dispuesto
в хорошем состоянииen buenas condiciones (Wiana)
в этом санатории хороший уход за больнымиen este sanatorio se atiende bien a los enfermos
в этом санатории хороший уход за больнымиen este sanatorio los enfermos están bien atendidos
вкусный, хороший, изумительныйmacanudo (serdelaciudad)
всего хорошего!¡usted lo pase bien! (при прощании)
всего хорошего!¡que siga bien!
всего хорошего!¡hasta otra!
выставить в хорошем плохом светеpresentar de color de rosa (a; con colores negros; кого-л.)
давать хороший примерedificar
дающий хорошие результатыeficiente
делать хороший бизнесhacer el agosto
poner buena cara al mal tiempo делать хорошую мину при плохой игреhacer cara
держится хорошая погодаse mantiene bueno el tiempo
держится хорошая погодаsigue el buen tiempo (Viola4482)
держится хорошая погодаse mantiene un buen tiempo
довольно хорошийbastante bueno
желаю вам всего хорошегоque lo pase bien
желаю вам всего хорошегоle deseo buena suerte
зал с хорошей акустикойsala sonora
занимать хорошую должностьtener un buen acomodo
зарекомендовать себя хорошим работникомacreditarse como un buen trabajador
зарекомендовать себя хорошим работникомser conocido como un buen trabajador
зарекомендовать себя хорошим работникомtener fama de buen trabajador
застать кого-л. в хорошем настроенииcoger hallar a uno de vena
застать кого-л. в хорошем настроенииcoger a alguien de buen humor
здесь хорошая кухняse come bien (стол)
здесь хорошая кухняaquí hay buena cocina
из него вышел хороший работникresultó un buen trabajador
из хорошего тестаser de buena pasta
из хорошей семьиde buena familia
из хорошей семьиde buena casta
из хорошей плохой семьиbien mal nacido
иметь основания для хорошего настроенияestar de enhorabuena (Alexander Matytsin)
иметь хорошее здоровьеgozar de buena salud
иметь хорошее зрениеtener vista sutil
иметь хорошее зрениеtener buena vista
иметь хорошее состояниеtener buen bolsillo
иметь хорошие отношения сconectar con (caffeine)
иметь хороший аппетитtener buenos valientes aceros
иметь хороший плохой видtener buen mal cariz
иметь хороший видtener buena vista
иметь хороший видtener vista
иметь хороший видtener buen aspecto
иметь хороший слогtener un buen estilo
иметь хороший характерtener buenas pulgas
иметь хороший плохой характерser de buena mala calaña
имеющий хорошее чутьёventero (о собаке)
искусственно формировать хорошую вершинуacopar
искусственно формировать хорошую кронуacopar
истолковывать в хорошем дурном смыслеechar a buena mala parte
лишать хорошей репутацииdescalificar
ничего хорошегоnada de bueno
общаться водиться, иметь дело с хорошими людьмиandar entre buena gente
оказать кому-л. хороший приёмtributar a alguien una buena acogida
он оказался хорошим товарищемresultó un buen camarada
она хороша собоюes mona
она хороша собоюes guapa
оставить хорошее впечатлениеdejar con buen sabor de boca (kopeika)
очень хорошийinmejorable
очень хорошийreal
очень хорошийbonazo
первым приносить хорошую вестьganar las albricias
по-хорошемуpor las buenas
по-хорошемуa buenas
подарок за хорошую вестьalbricias
пойти по хорошей дорогеir por el camino recto
пойти по хорошей дорогеir por buen camino
получать хорошие отзывы в печатиgozar de buena prensa (Alexander Matytsin)
получать хорошие отзывы в СМИgozar de buena prensa (Alexander Matytsin)
получить хорошее воспитаниеrecibir una buena educación
получить хороший урожайconseguir recoger una buena cosecha
получить хороший урокtomar la lección
получить хорошую отметкуsacar una buena nota
пользоваться хорошей репутациейgozar de buena fama
пользующийся хорошей репутациейbienfamado
помянуть хорошим словомrecordar bien
помянуть хорошим словомhacer buenas ausencias (de)
помянуть хорошим словомhablar bien (de)
преподать кому-л. хороший урокdar a uno una lección
привести в хорошее настроениеponer de buen humor
признавать хорошимabonar
принимать хороший оборотredundar
принимать хороший оборотponerse a tiro
прислушиваться к просьбам и т.п.) (salir algo a la cara выясняться, всплывать; por la linda cara ради прекрасных глаз; la cara es el espejo del alma глаза cara зеркало души; по conocer la cara al miedo быть мужественным, не знать страха; tener cara con dos haces быть двуличным; poner buena cara al mal tiempo делать хорошую мину при плохой игре; cara dura, cara de corcho бесстыдникhacer cara
произвести хорошее впечатлениеcausar buena impresión (kopeika)
производить хорошее впечатлениеcausar buena impresión (kopeika)
пульс хорошего наполненияpulso lleno (amplio)
с хорошей памятьюmemorioso
с хорошим плохим характеромbien mal acondicionado
с хорошим чутьёмsagaz (о собаке)
сегодня хорошая погодаhoy hace buen tiempo
стать стоять на хорошей на правильной дорогеestar en buen camino
стоит хорошая погодаhace buen tiempo
считаться хорошим специалистомtener fama de buen especialista
толковать в хорошую сторонуinterpretar bien
у него много хороших сторонtiene muchos lados buenos (positivos)
у него хорошие зубыtiene buena herramienta
у него хорошие манерыtiene buenos modales (ademanes)
у него хороший характерél tiene buen carácter (Viola4482)
у неё хорошая фигураtiene buena figura (buen talle, buena planta)
у неё хороший испанский выговорella tiene buena pronunciación española
хорошая верховая лошадьjinete
хорошая плохая заживляемостьbuena mala encarnadura
хорошая погодаbuen tiempo
хорошая погодаtiempo despejado
хорошая погодаhace bueno
хорошая приметаcelaje
хорошая репутацияreconocida trayectoria (bancos de reconocida trayectoria ulkomaalainen)
хорошая репутацияhonor
хорошая хозяйкаmujer de su casa
хорошего качестваfino
хорошего качестваde buena calidad (Novoross)
хорошего плохого качестваbien mal acondicionado (о продуктах питания, товарах)
хорошего понемногуlo poco agrada y lo mucho enfada
хорошего понемногуpero no tanto
хорошего понемногуbueno es el culantro
хорошего сложенияbien complexionado
хорошего тонаde buen tono
хорошее воспитаниеcivismo (Baykus)
хорошее воспитаниеbuena educación (crianza)
хорошее впечатлениеgrata impresión
хорошее делоnegocio redondo
хорошее качествоfineza
хорошее качествоfinura
хорошее настроениеbuen humor
хорошее предприятиеbuena firma
хорошее состояние дорогиviabilidad
хорошее состояние землиtempero (для посевов)
хорошие делаbuen cariz
хорошие качестваprenda
хорошие людиgente de bien
хорошие манерыbuenos modales (dbashin)
хорошие перспективыbuenas perspectivas
хороший аппетитhambre estudiantina
хороший плохой видbuena mala estampa
хороший плохой видbuen mal pelaje
хороший голосbuena bella voz
хороший другmuy amigo (kozavr)
хороший закройщикbuena tijera
хороший наездникcaballista
хороший ораторhablista
хороший писательbuena pluma
хороший послужной списокreconocida trayectoria (bancos de reconocida trayectoria ulkomaalainen)
хороший работникbuen trabajador
хороший урожай виноградаuvada
хороший фехтовальщикespadachín
хороший ходокandariego
хороший ходокperneador
хороший ходокandador
хороший хозяинaprovechado
хороший человекbuena persona
хороший человекun hombre de bien
хороший человекbuen hombre
хороший человекbuen corazón
человек с хорошей памятьюmemorión
человек с хорошим аппетитомpersona de buen comer
честный, хороший, правдивыйfetén (sin Sincero, auténtico, verdadero prokosha)
что в этом хорошего?¿qué hay de bueno en ello aquí?
это не предвещает ничего хорошегоesto no presagia nada bueno
это хорошая вещьes una buena película
это хорошая вещьobra cinematográfica
это хорошая вещьes una buena obra literaria
это хорошая вещьes un buen libro