DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing успех | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.блистательный успехéxito brillante (clamoroso)
gen.болеть за успех делаpreocuparse por el éxito del asunto
gen.большой успехéxito grande
gen.большой успехgran éxito
gen.бурный успехéxito clamoroso
obs.быть в шаге от успехаquedarse a las puertas (Estar a punto de conseguir algo y perderlo Tatian7)
gen.вера в успех делаfe en el éxito del asunto
gen.верить в успех делаtener fe en el éxito del asunto
lawвероятность успеха по существу делаfumus boni inris latin (Lavrov)
sport.все шансы на успех буквально-"задатки победителя"madera de ganador (из футбольной статьи Badanova)
gen.выдающиеся успехиavances relevantes (spanishru)
corp.gov.выдающиеся успехи в работеméritos extraordinarios
oilгеологический успехéxito geológico (Aneskazhu)
gen.головокружение от успеховmareo triunfalista (Lavrov)
gen.головокружительный успехéxito vertiginoso
cinemaгромадный успехtremendo éxito (Sergei Aprelikov)
gen.громкий успехéxito clamoroso
gen.делать успехиaprovechar
gen.делать успехиavanzar hacia la (staceyalexandrovna)
gen.делать успехиprogresar
gen.делать успехиadelantar
gen.делать успехи в учёбеaprovechar en el estudio
gen.делающий успехиadelantado (об ученике)
gen.дешёвый успехéxito barato (fácil)
gen.добиваться успехаtrabajar
gen.добиться успехаhacer progresos
gen.добиться успехаobtener éxito
gen.добиться успехаconseguir éxito
gen.достигать успехаobtener éxitos (buenos resultados)
econ.достигать успехов в экономикеconseguir los logros económicos
econ.достигать успехов в экономическом развитииavanzar en el desarrollo económico
gen.достичь успехаsacar astilla
gen.желаю вам успеха!¡le deseo éxitos!
gen.желаю вам успеха!¡le deseo éxito!
gen.залог успехаgarantía prenda de éxito
gen.иметь большой успехcosechar aplausos
gen.иметь все шансы на успехtener todas las posibilidades para obtener el éxito
abbr.иметь огромный успехarrasar (dfu)
gen.иметь успехtener efecto
gen.иметь успехtener éxito
gen.иметь успехcaer de pie
gen.иметь успехtener buen éxito
inf.иметь успехtener tirón (YosoyGulnara)
gen.иметь успехprosperar
R&D.инновационный успехéxito de la innovación (Sergei Aprelikov)
journ.истории успехаhistorias de éxito (spanishru)
comp., MSистория успехаcaso de éxito
inf.как ваши успехи?¿qué éxitos tiene Ud.?
inf.как ваши успехи?¿cómo marchan sus asuntos?
inf.как ваши успехи?¿cómo le va?
gen.картина идёт с большим успехомla película se proyecta con gran éxito
cinemaкассовый успехéxito de taquilla (Alexander Matytsin)
inf.ключ к успехуclave para el éxito (Alexander Matytsin)
gen.ключ к успехуclave del éxito (Alexander Matytsin)
inf.ключи к успехуlas claves para el éxito (Alexander Matytsin)
cinemaколоссальный успехtremendo éxito (Sergei Aprelikov)
gen.колоссальный успехexitazo (Alexander Matytsin)
bank.комиссия за успех управления активамиcomisión de éxito (Мартынова)
busin.коммерческий успехéxito comercial (Sergei Aprelikov)
gen.минутный успехéxito pasajero
gen.мы надеемся на успехtenemos esperanza en el éxito
gen.настроиться на успехponerse la meta de tener éxito (spanishru)
lawне иметь успехаfallar
gen.не иметь успехаno tener éxito
gen.не иметь успехаfracasar
gen.не иметь успехаvolver de vacío
gen.не легко добиться успехаno todo el monte es orégano
gen.небывалый успехéxito sin precedente
gen.невиданные успехиéxitos nunca vistos (sin precedente)
gen.неполный успехéxito incompleto
gen.несомненный успехéxito indudable (evidente)
gen.неуверенность в успехеinseguridad en el éxito
gen.обеспечивать успехconseguir el éxito
gen.обеспечить успехmeterse en baraja (делу)
gen.оглушительный успехexitazo (Alexander Matytsin)
cinemaогромный успехtremendo éxito (Sergei Aprelikov)
gen.огромный успехéxito colosal
gen.он обязан своим успехом случаюsu éxito es debido a la casualidad
gen.он обязан своим успехом случаюdebe su éxito a una ocasión
gen.он сделал большие успехиha hecho grandes progresos
gen.он сделал большие успехиha progresado mucho
inf.опьянеть от успеховemborracharse de éxitos (Alexander Matytsin)
gen.от души желаю Вам успехаcon todo el alma le deseo éxitos
gen.отрезвление после успехаresaca del éxito (Alexander Matytsin)
inf.получить головокружение от успеховemborracharse de éxitos (Alexander Matytsin)
gen.пользоваться большим успехомgozar de gran aprecio (DiBor)
gen.пользоваться большим успехомtener gran éxito
gen.пользоваться успехомestar en candelera
idiom.пользоваться успехомhacer estragos (votono)
gen.пользоваться успехомgozar de éxito
gen.пользоваться успехомtener cartel
gen.пользоваться успехомestar en boga
gen.потрясающий успехéxito rotundo
corp.gov.почётная награда за успехи в работеgratificación por desempeño meritorio
corp.gov.почётная награда за успехи в работеgratificación por desempeño distinguido
sport.праздновать большой успехsalir a hombros (Выражение относится к победителю корриды, которого в случае крупного успеха буквально "выносили на плечах" Latvija)
gen.привести к успехуllevar a buen puerto (Lavrov)
gen.прокладывать себе путь к успехуabrirse camino
mil.развитие успехаexplotación del éxito
mil.развить успехexplotar el éxito
gen.расписать свои успехиpintar sus éxitos
commer.результат успехаprobabilidad de éxito (Sergei Aprelikov)
gen.сногсшибательный успехéxito loco (Alexander Matytsin)
gen.содействовать успехуcontribuir al éxito
gen.спектакль прошёл с большим успехомel espectáculo ha tenido gran éxito
gen.способствовать успехуcontribuir al éxito
gen.сравнительный успехéxito relativo
gen.увенчаться успехомser coronado por el éxito
gen.успех вскружил ей головуlos éxitos se le han subido a la cabeza
inf.успех вскружил ему головуse le subió el éxito a los huevos (Alexander Matytsin)
inf.успех вскружил ему/ей головуse le subió el éxito a la cabeza (Alexander Matytsin)
gen.успех не должен заслонять ошибки и промахиel éxito no debe disculpar los errores y los fallos (Lavrov)
ed.успехи в учёбеlogros académicos (spanishru)
gen.шумный успехéxito estrepitoso (sensacional)