Subject | Russian | Spanish |
busin. | все предыдущие переговоры и переписка теряют силу | cualquier documento suscrito con anterioridad, quedará sin validez ni efecto. (hablamos) |
gen. | кто даёт хлеб чужой собаке, теряет хлеб и теряет собаку | quien da pan a perro ajeno, pierde pan y pierde perro |
gen. | мне нечего терять | no tengo nada que perder |
gen. | мутнеть, терять четкость | desdibujarse (kozavr) |
gen. | не терять бдительность | estar pendiente (bania83) |
gen. | не терять мужества | no desanimarse |
gen. | не терять надежды | no perder la esperanza |
gen. | не терять ни минуты | no perder ni un minuto |
gen. | не теряя времени | sin gastar tiempo |
gen. | не теряя времени | a escape (Alex Lilo) |
gen. | не теряя землю из вида | tierra a tierra (о каботажном плавании) |
gen. | неожиданно терять рассудительность | transportar |
gen. | неожиданно терять рассудительность | trasportar |
gen. | неожиданно терять самообладание | transportar |
gen. | неожиданно терять самообладание | trasportar |
patents. | притязание теряет силу | el derecho se caduca |
patents. | притязание теряет силу | el derecho se extingue |
el. | теряемая мощность | potencia de pérdidas |
el. | теряемая мощность | potencia disipada |
avia. | теряемая мощность | potencia perdióle |
idiom. | теряли и больше | Más se perdió en Cuba (serdelaciudad) |
gen. | терять авторитет | perder la autoridad |
gen. | терять авторитет | perder el prestigio |
gen. | терять аппетит | desganarse |
gen. | терять блеск | deslucirse |
gen. | терять бодрость | enflaquecer |
inf. | терять бодрость или силы | aplanarse |
law | терять в ценности | dar baja |
gen. | терять веру | descreer |
gen. | терять власть над собой | perder el dominio de sobre sí mismo |
avia. | терять внезапность | fracasar la sorpresa |
gen. | терять волосы | pelarse |
idiom. | терять время | hacer las cosas sin ton ni son (Tatian7) |
gen. | терять время | perder el tiempo (en) |
gen. | терять время по пустякам | andarse irse a picos pardos |
avia. | терять высоту | perder altitud |
avia. | терять высоту для достижения необходимой скорости | sacrificar la altitud por velocidad necesaria |
gen. | терять голову | destorniarse |
inf. | терять голову | perder los papeles (про любовь YosoyGulnara) |
gen. | терять голову | perder la tramontana |
gen. | терять голову | guillarse |
idiom. | терять голову | perder la cabeza (Alexander Matytsin) |
gen. | терять голову | perder el tino |
gen. | терять дар речи | quedarse sin habla |
gen. | терять дар речи | perder el habla |
mexic. | терять девственность | desquintar (AlexanderGerasimov) |
gen. | терять доверие | descreer |
gen. | терять доверие | dividirse |
gen. | терять дорогу | perder el camino |
gen. | терять дорогу | desorientarse |
gen. | терять достигнутое | desaprovechar |
gen. | терять достигнутое | desandar lo andado |
gen. | терять дружбу | dividirse |
gen. | терять жизнь | echar a perder derrochar la vida |
tech. | терять закалку | destemplarse |
gen. | терять здоровье | decentar |
gen. | терять здоровье | desmejorarse |
gen. | терять здоровье | andar de capa caída |
gen. | терять значение | desmerecer |
gen. | терять зрение | perder la vista |
gen. | терять из виду | perder de vista |
gen. | терять из поля зрения | perder de vista (ННатальЯ) |
avia. | терять инициативу | perder la iniciativa |
gen. | терять интерес | desganarse (к чему-л.) |
econ. | терять конкурентоспособность | perder la competitividad |
gen. | терять краски | despintarse |
gen. | терять крепость | desbravarse (о вине I. Havkin) |
gen. | терять лепестки | deshojarse |
gen. | терять листья | deshojarse |
gen. | терять любовь | desaficionarse |
gen. | терять меру | destemplarse |
gen. | терять мужественность | afeminarse |
gen. | терять мужество | desbravar |
gen. | терять мужество | desmayar |
gen. | терять мужество | desanimarse |
gen. | терять на | perder en algo (чём-л.) |
gen. | терять над собой контроль | perder los nervios (Alexander Matytsin) |
gen. | терять надежду | desconfiar |
gen. | терять нить | perder el hilo (речи, разговора) |
gen. | терять общение | incomunicarse (с людьми) |
gen. | терять охоту | desganarse |
gen. | терять память | desmemoriar |
gen. | терять память | desacordarse |
Chil., Peru., Ecuad. | терять первоначальную стоимость | desvalorarse |
gen. | терять перья | desplumarse (ронять) |
gen. | терять подкову | descalzarse |
gen. | терять подкову | desherrarse |
gen. | терять почву под ногами | pisar ir por terreno resbaladizo |
gen. | терять почву под ногами | sentir que se le van los pies |
gen. | терять почву под ногами | ver hundirse bajo sus pies el terreno que pisa |
gen. | терять почву под ногами | perder terreno (pie) |
avia. | терять превосходство в воздухе | perder la superioridad aérea |
Peru., Chil. | терять престиж | ahuesarse |
gen. | терять привлекательность | perder atractivo (votono) |
gen. | терять привычку | desacostumbrarse |
gen. | терять привязанность | desaficionarse |
gen. | терять присутствие духа | perder el ánimo (la presencia de ánimo) |
avia. | терять пространственную ориентировку | desorientarse |
avia. | терять пространственную ориентировку | perder la orientación espacial |
gen. | терять равновесие | falsear |
gen. | терять равновесие | perder el equilibrio |
gen. | терять равновесие | perder los nervios (Unc) |
gen. | терять равновесие | irse |
gen. | терять чьё-л. расположение | desgraciarse |
gen. | терять рассудительность | desatinarse |
gen. | терять рассудок | perder la chaveta |
Venezuel. | терять рассудок | trambucar |
gen. | терять рассудок | desatinarse |
gen. | терять рассудок | chiflarse |
gen. | терять самообладание | perder los nervios (Alexander Matytsin) |
gen. | терять самообладание | no saber dominarse |
gen. | терять самообладание | perder el dominio de sí mismo |
gen. | терять самообладание | perder el compás |
patents. | терять силу | caducar |
gen. | терять силу | caducar (о законе) |
gen. | терять силу | desmayar |
law | терять силу | decaer |
law | терять силу | perimir |
law | терять силу | prescribirse (за давностью) |
law | терять силу | prescribir |
law | терять силу | dejar sin efecto (например, статья какого-либо закона BCN) |
law | терять силу | extinguirse |
avia. | терять силу | perder vigencia (закона) |
gen. | терять силу за давностью | prescribir |
gen. | терять силы | desgastarse |
gen. | терять силы | enflaquecer |
law, fig. | терять силы | desgastarase |
law, fig. | терять силы | desgastara |
gen. | терять силы | flaquear |
gen. | терять силы | postrarse |
gen. | терять силы | desfallecer |
gen. | терять силы | desangrarse |
gen. | терять скорость | perder velocidad |
avia. | терять скорость | perder la velocidad |
gen. | терять сознание | perder el conocimiento |
gen. | терять сознание | endiosarse |
gen. | терять сознание | desvanecerse |
gen. | терять способности | perder facultades (YosoyGulnara) |
Chil., Peru. | терять спрос | ahuesarse (о товаре) |
gen. | терять стыд | desbocarse |
met. | терять твёрдость | ablandarse |
gen. | терять терпение | perder los estribos |
gen. | терять терпение | perder la paciencia |
Peru. | терять терпение | sacar canas verdes (El niño es muy travieso, le saca canas verdes a su abuela serdelaciudad) |
inf. | терять терпение | desbautizarse |
gen. | терять терпение | impacientarse (dbashin) |
gen. | терять терпение | dispararse |
gen. | терять терпение | desesperarse |
Venezuel. | терять терпение, самообладание | volarse los tapones (Banni) |
law | терять трудоспособность | invalidarse |
gen. | терять уважение | abaratar |
avia. | терять управление | perder el control |
gen. | терять урожай | fallar la cosecha |
avia. | терять цель | perder contacto con el blanco (при перехвате) |
gen. | терять ценность | desmerecer |
gen. | терять честь | deshonestarse |
gen. | терять чувствительность | acorcharse (о конечностях) |
gen. | терять чувство достоинства | envilecerse |
fig. | терять чувство привязанности | despegarse |
avia. | терять эффективность | perder la eficacia |
gen. | теряться в догадках | perderse en conjeturas |
gen. | теряться в удалении | perderse en la lejanía |
gen. | теряться вдали | perderse en lontananza |