DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сдаться | all forms | exact matches only
RussianSpanish
лучше умереть, чем сдатьсяantes morir que rendirse
наконец он сдалсяacabó por rendirse
не сдать экзаменdesaprobar (stremnina)
нервы сдалиlos nervios fallaron
он очень сдал с годамиcon los años ha decaído mucho
он скорее умрёт, чем сдастсяantes morirá que se rinda
сдать багаж на хранениеdar dejar el equipaje en la consigna
сдать бельё в стиркуdar entregar la ropa a para lavar
сдать в арендуarrendar
сдать в арендуdar en arriendo
сдать в арендуalquilar
сдать вещи в багажfacturar registrar el equipaje
сдать дежурствоrendir la guardia
сдать делаhacer entrega de los asuntos
сдать завод в эксплуатациюponer la fábrica en funcionamiento
сдать книги в библиотекуdevolver los libros a la biblioteca
сдать комнатуalquilar una habitación
сдать кровь на анализdar sangre para analizarla
сдать нормыaprobar normas (pruebas)
сдать оружиеrendir las armas
сдать письмо на почтуechar una carta al correo
сдать подрядdar a contrato (на что-л.)
сдать с рубляdar las vueltas de un rublo
сдать с рубляdar la vuelta de un rublo
сдать телеграммуdespachar entregar un telegrama
сдать техминимумexaminarse del mínimo indispensable de conocimientos técnicos
сдать экзаменaprobar
сдать экзаменdar pasar, rendir el examen
сдать экзаменaprobar un examen (Alexander Matytsin)
сдать экзаменpasar un examen (Alexander Matytsin)
сдать экзаменexaminarse
сдать экзаменaprobar el examen (Yanick)
сдать экзамены за годganar año
сдаться без бояrendirse sin presentar la batalla
сдаться в пленentregarse prisionero
сдаться в пленentregarse al enemigo
сдаться на милость победителяentregarse a la conmiseración del vencedor
сдаться на милость победителяentregarse a la conmiseración del enemigo
сдаться на просьбыceder ante los ruegos
хоть бы Пабло и учился, экзамен ему не сдатьaunque Pablo estudie, no va aprobar (Alex_Odeychuk)
хоть бы Пабло и учился, экзамен ему не сдатьaunque Pablo estudie, no va aprobar (= Pablo no estudia, pero si se pone a estudiar – cosa que veo difícil – no va a aprobar. — Пабло не учится, но если он и начнет учиться – что представляется затруднительным – экзамен всё равно не сдаст. Alex_Odeychuk)
хоть Пабло и учится, экзамен он не сдастaunque Pablo estudia, no va a aprobar (Alex_Odeychuk)
хоть Пабло и учится, экзамен он не сдастaunque Pablo estudia, no va a aprobar (=Pablo estudia, pero no puede aprobar. — Пабло учится, но экзамен сдать не сможет. Alex_Odeychuk)