DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing положить | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
UN, AIDS.Всемирная кампания, призванная положить конец распространению туберкулёзаAsociación Mundial Alto a la Tuberculosis
gen.ему некуда положить свои вещиno hay no tiene donde colocar sus cosas
gen.засолить и положить под прессsalpresar
inf.как Бог на душу положитa troche y moche (Alexander Matytsin)
gen.как Бог на душу положитal voleo (domestos)
inf.как Бог на душу положитal tun tun (Alexander Matytsin)
gen.как Бог на душу положитa la buena de Dios
gen.негде положить этоno hay donde poner esto
gen.обратиться за консультацией, положиться наrespaldarse (LaLoca)
nonstand.он охулки на руку не положитno perderá no desechará ripio
gen.положите себеsírvase (какой-л. еды)
gen.положите туда эту книгуponga allí este libro
gen.положитесь на меняcuenten conmigo
gen.положитесь на меняconfíen en mí
med.положить в больницуinternar (arriva)
gen.положить в больницуhospitalizar
idiom.положить в долгий ящикdar un carpetazo (Alexander Matytsin)
law"положить в долгий ящик"encarpetar
gen.положить в лапуdar una mordida Latino (Alex Lilo)
gen.положить в лапуuntar la mano a alguien (Alex Lilo)
gen.положить в основуponer como base
gen.положить в основуbasarse (en)
gen.положить наложить гипсescayolar
gen.положить наложить гипсenyesar
gen.положить глазechar el ojo a uno
gen.положить глазuna cosa (на кого-л., что-л.)
gen.положить глазhechar el ojo a uno, a algo (Kalentyeva)
inf.положить сменить гнев на милостьmitigarse el enfado
gen.положить грелку к ногамponer el calientapiés (la bolsa de agua caliente)
idiom.положить дело в долгий ящикdar carpetazo al asunto (Alexander Matytsin)
idiom.положить дело в долгий ящикguardar un asunto en la carpeta de pendientes (Alexander Matytsin)
inf.положить деньги на книжкуmeter dinero en la caja de ahorros
gen.положить жизнь за родинуsacrificarse por la patria
gen.положить заплатуremendar
gen.положить книгу в столmeter el libro en la mesa
gen.положить книгу в столcolocar el libro dentro de la mesa
gen.положить книгу на столponer el libro sobre la mesa
gen.положить компрессponer una compresa
gen.положить конецo dar finiquito
lawположить конецponer término a
lawположить конецterminar
lawположить конецponer fin a
lawположить конецfiniquitar
gen.положить конецponer término a algo (чему-л.)
gen.положить класть конецponer fin (a; coto; чему-л.)
gen.положить конецdar fin
gen.положить конец толкамcortar los rumores
gen.положить краскуpintar
gen.положить на что-л. много трудаponer mucho de su parte en algo
gen.положить на что-л. много трудаhaber trabajado mucho en algo
gen.положить на лапуdar una mordida Latino (Alex Lilo)
gen.положить на лапуuntar la mano a alguien (Alex Lilo)
idiom.положить на лопатки в смысле победить, напр. в спореllevar el gato al agua (Alexander Matytsin)
gen.положить на музыкуmusicar (Alexander Matytsin)
gen.положить на музыкуponer en música
gen.положить на музыкуponer en música
gen.положить на нотыponer en música (на музыку)
gen.положить на обе лопаткиhacer morder el polvo
fig.положить на обе лопаткиrevolcar
gen.положить на обе лопаткиhacer medir el suelo (a)
gen.положить началоdar principio
gen.положить началоoriginar
gen.положить началоdar comienzo (a; principio; чему-л.)
gen.положить началоabrir las zanjas (чему-л.)
gen.положить ногу на ногуcruzar las piernas
gen.положить сложить, сдать оружиеdeponer entregar, rendir las armas
gen.положить основаниеponer las bases
gen.положить основаниеechar los cimientos
gen.положить первый каменьponer la primera piedra
gen.положить первый каменьcolocar echar, poner la primera piedra
gen.положить под прессponer bajo la prensa
gen.положить под прессprensar
gen.положить под прессaprensar
law"положить под сукно"encarpetar
idiom.положить под сукноponer bajo el tapete (Alexander Matytsin)
gen.положить под сукноechar tierra al asunto
gen.положить пределponer término (a)
gen.положить пределponer fin (a; coto; чему-л.)
gen.положить пудруempolvarse
gen.положить сахару в кофеechar azúcar al café
gen.положить класть себе в карманembolsar (присвоить)
gen.положить себе за правилоtener por regla
gen.положить, что вы правыsupongamos que Ud. tenga razón
gen.разжевать и в рот положитьmeter las palabras en el cuerpo
gen.разжевать и в рот положитьmeter con cuchara (de palo)
gen.сверх клеёнки положить скатертьponer el mantel encima del hule
gen.стол, на который я положила книгуla mesa sobre la cual que he puesto el libro
gen.человек, на которого можно положитьсяhombre de confianza (Alexander Matytsin)