DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ждать | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.время не ждетpara luego es tarde (pgn74)
inf.время не ждётel tiempo no espera (Alexander Matytsin)
saying.время дело не ждётel tiempo apremia
gen.время не ждётel tiempo apremia
gen.ещё долго ждатьese pero no está maduro
gen.ждать в очередиguardar turno (kopeika)
inf.ждать-не дождаться чего-л.morir por hacer algo (me muero por verte - до смерти хочу тебя увидеть, прямо не могу - так хочу тебя увидеть IgBar)
gen.ждать не дождатьсяesperar con impaciencia
gen.ждать не дождатьсяel que espera desespera
gen.ждать неприятностейesperar cosas desagradables
gen.ждать писемesperar cartas
gen.ждать подходящего случаяestar al husmo
gen.ждать поездаesperar aguardar al tren
gen.ждать с нетерпениемimpacientarse (ruchenina)
inf.ждать своего часаesperar su oportunidad (Alexander Matytsin)
gen.ждать своей очередиguardar turno (kopeika)
saying.ждать у моря погодыesperar sentado
saying.ждать у моря погодыestar al pairo
saying.ждать у моря погодыesperar a que dé peras el olmo
inf.ждать удобного момента, чтобы отомстить кому-л., затаить злобу, замыслить местьguardársela a alguien (postoronnaja)
inf.ждать удобного момента, чтобы отомстить кому-л., затаить злобу, замыслить местьguardarla (postoronnaja)
gen.ждать удобного случаяestar en espera
gen.ждать, что будетesperar lo que sea
gen.жду скорейшего ответаespero una respuesta lo antes posible (sankozh)
gen.заставить напрасно ждатьdar un plantón
gen.заставить себя ждатьllegar tarde (con retraso)
gen.заставить себя ждатьhacerse esperar
pomp.и никакой казус не ждёт Вас из-за углаy no tiene caso (Ольга Матвеева)
gen.лишь бы только не ждатьojalá quiera Dios que no tenga que esperar
gen.не ждать пощадыno esperar perdón (gracia)
gen.не заставить себя ждатьno hacerse esperar (La reacción de Scholz no se hizo esperar, el canciller declaró en una radio pública alemana que “al presidente le hubiera gustado ir a Ucrania y habría visitado al presidente (ucraniano). spanishru)
gen.не заставлять себя ждатьno hacerse esperar (spanishru)
gen.не заставлять себя ждатьllegar a su hora
gen.обещанного три года ждутdel dicho al hecho hay mucho trecho
gen.он заставил себя ждатьél se hizo esperar
gen.проблема, которую не ждалиno cabíamos en casa, y parió la abuela
gen.расслабься и жди удачиfíate de la virgen y no corras
gen.с нетерпением ждатьdesesperarse esperando
gen.с нетерпением жду ответаespero una respuesta lo antes posible (sankozh)
gen.с нетерпением ждём вашего письмаesperando su grata carta (Lavrov)
idiom.ставки сделаны _и остаётся ждать результата_estar todo el pescado vendido (Alexander Matytsin)
gen.того и ждиde un momento a otro
gen.этого человека они и ждалиprecisamente esperaban a esta persona
gen.я тебя ждуte espero