Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
Из-за
|
all forms
|
in specified order only
Russian
Spanish
вам не
из-за
чего мучиться
Ud. no tiene por qué atormentarse
вследствие чего,
из-за
чего
por lo cual
(
mummi
)
встать
из-за
стола
levantarse de la mesa
всё
из-за
вас
todo por su culpa
(por usted)
выйти
из-за
стола
levantarse de la mesa
глядеть
из-за
туч
verse a través de las nubes
глядеть
из-за
туч
aparecer detrás de las nubes
(о солнце)
гость
из-за
рубежа
huésped extranjero
(
Lavrov
)
жениться
из-за
денег
casarse por dinero
за выбытием из списков
por ser
haber sido
excluído de la lista
из-за
por causa de
из-за
употр. при указании цели действия
por
из-за
a causa de
из-за
por razón de
из-за
por mor de
(
aleche28
)
сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется для обозначения причины
из-за
de
(lo hizo de miedo (de lástima) он это сделал из страха (из жалости))
из-за
por los efectos de
(
Guaraguao
)
из-за
de detrás
из-за
por mor de
(
Shmu
)
из-за
бури
a causa de
debido a
la tempestad
из-за
границы
del extranjero
из-за
дома
de detrás de la casa
из-за
лени
por vagancia
из-за
меня
por mi causa
из-за
моря
de allende el mar
из-за
моря
de ultramar
из-за
моря
allende los mares
из-за
него
por él
из-за
него
por culpa de él
из-за
неосторожности
por falta de precaución
из-за
ничего
por nada
из-за
острова выплыла лодка
de detrás de la isla salió
apareció
una lancha
из-за
плохой погоды нечего унывать
al mal tiempo, buena cara
из-за
пустяка
por un quítame allá esas pajas
из-за
пустяка
por un tris
из-за
пустяка
por nada
(пустяков)
из-за
пустяков
por nada
из-за
спины
a espaldas
из-за
таких пустяков?
¿para eso?
из-за
того, что
porque
(
I. Havkin
)
из-за
этого?
¿para eso?
луна выглянула
из-за
туч
la luna se asomó tras las nubes
луна выплыла
из-за
туч
la luna apareció detrás de las nubes
не стоит мараться
из-за
no vale la pena de comprometerse
(por)
обижаться
из-за
всякой чепухи
ofenderse del aire
он встал
из-за
стола
se levantó de la mesa
плач
из-за
пустяка
lloradera
подача
из-за
боковой
saque de banda
поднимать шум
из-за
пустяков
zascandilear
раздражение
из-за
пустяков
rabisca
раздражение
из-за
пустяков
rabieta
раздражение
из-за
пустяков
rabiasca
сделать
что-л.
из-за
угла
obrar por detrás
(a las espaldas)
сделать
что-л.
из-за
угла
actuar bajo cuerda
(solapadamente)
смотреть
из-за
туч
verse a través de las nubes
(о солнце)
смотреть
из-за
туч
aparecer detrás de las nubes
спорить
из-за
пустяков
disputar por naderías
спорить
из-за
пустяков
decir tijeretas
ссориться
из-за
первого пустяка
reñir por una futesa
стрелять
из-за
прикрытия
paquear
убийство
из-за
угла
asesinato por la espalda
(alevoso, proditorio, a traición)
Get short URL