Russian | Spanish |
вокруг да около, не по существу | irse por las ramas (Рапунцель) |
всякое такое то да сё, бла бла бла | y tal y cual (можно использовать просто Y tal Например, Es muy simpática y tal y cual, pero no me gusta. Ana Severa) |
да-да, расскажи мне | me lo dices o me lo cuentas (говорится, чтобы иронично обозначить, что то, о чем сообщается, уже известно, и что сообщающая сторона об этом знает votono) |
да ладно! | ¡hombre! (Unc) |
да ладно тебе, да что ты прям | ya te vale (YosoyGulnara) |
да мне насрать | me cago en tus muertos (dabaska) |
да мне насрать | en todos tus muertos (dabaska) |
да мне насрать | en tus muertos (dabaska) |
да нет же! | ¡qué va! (Alexander Matytsin) |
да ни за что | ni loco (YosoyGulnara) |
да ну!, вот это да! | juepucha (Амада Авея) |
да ну на хрен | ¡la concha de la lora! (Ella va a casarse con este cabrón...
No! Concha de la lora!
Ana Severa) |
да ну тебя! | ¡arrea! |
да сейчас же | desde ya (YosoyGulnara) |
да ты что! | ¡qué me dices! (Alexander Matytsin) |
да ты что! | qué me dices! (Alexander Matytsin) |
да ты что! | no me lo digas (Alexander Matytsin) |
да что Вы! | ¡qué va! (Alexander Matytsin) |
да что вы | no faltaría más (Alexander Matytsin) |
да что ты! | ¡qué va! (Alexander Matytsin) |
да что ты говоришь! | no me lo digas (Alexander Matytsin) |
иван-да-марья растение | pensamiento |
Из Мадрида-только на небо, да и то, если там будет дырочка, в которую можно будет на него по-прежнему смотреть | De Madrid, al cielo y un agujerito para seguir viéndolo. (Alexander Matytsin) |
попадать из огня да в полымя | andar de zocos en colodros |
прекратить ходить вокруг да около | dejarse de historias (Alexander Matytsin) |
прекратить ходить вокруг да около | dejarse de cuentos (Alexander Matytsin) |
хиханьки да хаханьки | risitas |
хиханьки да хаханьки | risas |
вот это да! | ¡eso sí! |
вот это да! | ¡vaya! |