Subject | Russian | Hungarian |
gen. | автомобиль шёл с потушенными фарами | az autó eloltott lámpakkal haladt |
gen. | автомобиль шёл с потушенными фарами | az autó eloltott fényszórókkal haladt |
gen. | баржа идёт на буксире | az uszályt vontatják |
gen. | бессмысленно туда идти | nincs értelme oda menni |
gen. | бои идут вблизи деревни | a falu közelében folynak a harcok |
gen. | бои шли вокруг города | a harcok a város körül folytak |
gen. | бой шёл с переменным успехом | a harc ide-oda hullámzott |
gen. | в каком исполнении идёт спектакль? | milyen szereposztásban megy a darab? |
gen. | в каком направлении ты идёшь? | merre mégy? |
gen. | в лес идти ночью страшно | éjszaka fél az ember erdőbe menni |
gen. | в небо дым идёт столбом | egyenesen száll fel a füst |
gen. | в рот не идёт | egy falat sem fér már belé (что-л.) |
gen. | в то время всё шло шиворот-навыворот | összevissza ment akkoriban minden |
gen. | вагон идёт в парк | a kocsi remizbe megy |
gen. | весна идёт | jön a tavasz |
gen. | весна идёт | tavasz felé jár |
gen. | вода идёт на прибыль | a víz emelkedik |
gen. | вода идёт на прибыль | a víz árad |
gen. | вода идёт самотёком | a víz szabadon folyik |
gen. | вопрос идёт о его жизни или смерти | ez számára élet-halál kérdése |
gen. | вот он идёт | éppen itt jön |
gen. | вот он идёт | íme ott jön |
gen. | вперемешку с красными идут синие полосы | a vörös sávok váltakoznak a kékekkel |
gen. | время идёт | az idő megy (múlik) |
gen. | время идёт быстро | az idő gyorsan múljikik |
gen. | время идёт быстро | az idő gyorsan telik |
gen. | время идёт быстро | az idő gyorsan repül |
gen. | время идёт быстро | az idő gyorsan múlik |
gen. | время шло | telt az idő |
gen. | время шло | múlt az idő |
gen. | годы идут | telnek az évek |
gen. | годы шли | múljiktak az évek |
gen. | голова идёт кругом | kóvályog a feje (szédül) |
gen. | град идёт | jégeső esik |
gen. | град идёт | jég esik |
gen. | гул идёт | lárma hallatszik |
gen. | далее идут горы | távolabb hegyek húzódnak |
gen. | движение идёт снизу | a mozgalom a tömegékből indul ki |
gen. | движение идёт снизу | a mozgalom alulról jön |
gen. | дождь идёт | esik az eső |
gen. | дождь шёл без конца | vég nélkül esett az eső |
gen. | документ идёт на подпись к директору | az okmány aláírásra az igazgató elé kerül |
gen. | дорога идёт вверх | az út felfelé vezet |
gen. | дорога идёт вверх | az út felfelé halad |
gen. | дорога идёт лесом | az út erdőn át visz |
gen. | дорога идёт лесом | az út erdőn át vezet |
gen. | дорога идёт лесом | az út az erdőn át halad |
gen. | дорога идёт через лес | az út erdőn át visz |
gen. | дым идёт из трубы | a füst jön a kéményből |
gen. | дым идёт из трубы | füst száll a kéményből |
gen. | дым идёт из трубы | füst jön a kéményből |
gen. | дым идёт столбом | egyenesen száll fel a füst |
gen. | его дела идут в гору | végre megvirradt neki |
gen. | ей идёт чёрное | jól illik hozzá a fekete ruha |
gen. | ей идёт чёрное | jól áll neki a fekete ruha |
gen. | ему всё идёт впрок | neki minden sikerül |
gen. | ему всё идёт впрок | neki mindenből haszna van |
gen. | ему идёт десятый год | a tizedik évében jár |
gen. | ему идёт ежемесячная зарплата | havibér jár neki |
gen. | ему не хочется идти в школу | nem akaródzik neki iskolába menni |
gen. | ему незачем идти сюда | nincs miért idejönnie |
gen. | ему хочется идти | mehetnékje van (куда-л.) |
gen. | если бы даже дело шло о жизни | ha az életemről lett volna is szó |
gen. | если бы даже дело шло о моей жизни | még ha az életemről lett volna is szó |
gen. | жизнь идёт своим привычным порядком | az élet a rendes mederben folyik |
gen. | жизнь шла обычным обиходом | az élet a szokásos mederben folyt |
gen. | закрой окно, идёт холод | csukd be az ablakot, mert bejön a hideg |
gen. | зарплата идёт с первого февраля | február elsejétől jár neki a fizetése |
gen. | зарплата идёт с первого февраля | február elsejétől jár neki a fizetés |
gen. | заставить идти | kifáraszt (rávesz, hogy vhová elmenjen, куда-л.) |
gen. | заставить что-л. идти в своём развитии назад | visszafejleszt |
judo. | захват: "иди со мною!" | "gyere velem" fogás |
gen. | здесь речь идёт о большем | többről van itt szó |
gen. | зелёное не идёт к красному | a zöld szín nem illik a vöröshöz |
gen. | зелёное не идёт к красному | a zöld szín nem illik a piroshoz |
gen. | и так нам надо идти | így hát mennünk kell |
gen. | иди же сюда наконец! | ej, gyere már! |
gen. | иди, куда глаза глядят! | fel is út, le is út! |
gen. | иди своей дорогой! | eredj utadra! |
gen. | идите за мной! | jöjjön mögöttem! |
gen. | идите на все четыре стороны! | menjen, amerre a két szeme lát! |
gen. | идите, пожалуйста, в этом направлении | udvarias felszólítás tessék talán erre menni |
gen. | идите только прямо-прямо | csak nyílegyenesen menjen előre |
gen. | идти большими шагами | nagyokat lép |
gen. | идти босиком | mezítláb megy |
biol. | идти в стрелку | magszárba fejlődik (лук и др., vöröshagyma, gabona) |
biol. | идти в стрелку | szárba szökik (лук и др.) |
gen. | идти ва-банк | mindent kockara tesz |
gen. | идти во главе | elül jár |
gen. | идти во главе | elöl jár |
gen. | идти во главе шествия | a menet élén halad |
gen. | идти войной | haddal támad (vkire, на кого-л., против кого-л.) |
gen. | идти войной | háborúba indul vki ellen (на кого-л.) |
gen. | идти войной | hadat indít vki ellen (на кого-л.) |
gen. | идти войной | háborút kezdeményez vki ellen (на кого-л.) |
gen. | идти войной | háborút kezd vki ellen (на кого-л.) |
gen. | идти вперемешку | váltakozik |
gen. | идти вперёд | előre megy |
gen. | идти вперёд | fejlődik (előbbre halad) |
gen. | идти вперёд | előremegy |
gen. | идти вперёд | előrejön |
gen. | идти вперёд | előrehalad (átv is) |
gen. | идти вперёд | előhalad |
gen. | идти вперёд гигантскими шагами | hatalmas léptekkel halad előre |
gen. | идти вперёд гигантскими шагами | hatalmas léptekkel megy előre |
gen. | идти вразрез | éles ellentétben áll (vmivel, с чем-л.) |
gen. | идти вразрез | ellenkezik (ellentétben áll, с чем-л.) |
gen. | идти вслед | vki mögött megy (за кем-л.) |
gen. | идти вслед | vkinek a nyomában halad (за кем-л.) |
gen. | идти вслед | vkinek a nyomában van (за кем-л.) |
gen. | идти вслед | vki mögött halad (за кем-л.) |
gen. | идти вслед | vkit nyomon követ (за кем-л.) |
gen. | идти вслед | utánajár vkinek (követi, за кем-л.) |
gen. | идти вслед | nyomon követ (vkit, за кем-л.) |
gen. | идти голова в голову | fej fej mellett haladnak |
gen. | идти дальше | továbbhalad |
gen. | идти дальше | előrehalad (átv is) |
gen. | идти дальше | fejlődik (előbbre halad) |
gen. | идти дальше | továbbvezet (út, до чего-л.) |
gen. | идти дальше | tovahalad |
gen. | идти дальше | továbbmegy (arrébb) |
gen. | идти дальше | előhalad |
gen. | идти за гробом | utolsó útjára kísér |
gen. | идти за гробом | kísér (kimegy a sírig) |
gen. | идти за своим учителем | a tanítója után megy |
gen. | идти задом | hátrál |
gen. | идти задом | hátrafelé megy |
gen. | идти задом | curukkol |
gen. | идти иноходью | poroszkál (csak ló) |
gen. | идти куда глаза глядят | megy az orra után |
gen. | идти куда глаза глядят | világgá megy |
gen. | идти, куда глаза глядят | megy, amerre lát |
gen. | идти медленно | nehézkesen megy |
gen. | идти медленно | lassan megy |
gen. | идти мелкими шагами | aprókat lépeget |
gen. | идти мелкими шажками | apró léptekkel halad |
gen. | идти мелкими шажками | apró léptekkel megy |
gen. | идти мелкими шажками | aprókat lépeget |
gen. | идти мне навстречу | velem szemben jön |
gen. | идти на авось | találomra cselekszik |
gen. | идти на верную гибель | vesztebe rohan |
gen. | идти на верную гибель | vesztébe rohan |
gen. | идти на верную гибель | a biztos halálba rohan |
gen. | идти на виноградник | kimegy a szőlőbe |
gen. | идти на военную службу | katonai szolgálatba lép |
gen. | идти на войну | hadba száll |
gen. | идти на войну | hadra kel |
gen. | идти на войну | hadba vonul |
gen. | идти на войну | háborúba indul |
gen. | идти на всё | mindenre hajlandó |
gen. | идти на всё | mindenre kész |
gen. | идти на всё | mindent egy kártyara tesz fel |
gen. | идти на выборы | megy választani |
gen. | идти на добычу | zsákmány után indul |
gen. | идти на завод | gyárba megy |
gen. | идти на компромисс | kiegyezik (engedményeket tesz) |
gen. | идти на компромисс | megalkuszik (kompromisszumot köt) |
gen. | идти на компромисс | belemegy vmely kompromisszumba |
gen. | идти на компромисс | belemegy vmely kompromisszumba |
gen. | идти на компромисс | belemegy vmely engedménybe |
gen. | идти на кулачки | ökölre megy |
gen. | идти на кулички | ökölre megy |
gen. | идти на лад | jól halad |
gen. | идти на охоту | vadászni megy |
gen. | идти на пари | fogadást köt |
gen. | идти на пари | fogadó |
gen. | идти на пари | fogad (vkivel vmibe) |
gen. | идти на парусах | vitorlázik (vízen) |
gen. | идти на подъём | felivel |
gen. | идти кому-л. на пользу | vkinek hasznára van |
gen. | идти на пользу | haszonnal jár |
gen. | идти на пользу | javara válik (vkinek, кому-л.) |
gen. | идти на пользу | javara van (vkinek, кому-л.) |
gen. | идти кому-л. на пользу | vkinek hasznára válik |
gen. | идти на посадку | leereszkedik (repülőgép) |
gen. | идти на прибыль | emelkedik (víz) |
gen. | идти на прибыль | özönlik (fény) |
gen. | идти на прибыль | ömlik (fény, meleg; szó, panasz, szitok) |
gen. | идти на прибыль | nő (vízár) |
gen. | идти на прибыль | áramlik |
gen. | идти на прибыль | árad (víz) |
gen. | идти на приманку | lépre megy |
gen. | идти на работу | munkaba megy |
gen. | идти на риск | kockáztat |
gen. | идти на розыски | vkinek a keresésére indul (кого-л.) |
gen. | идти на рынок | kimegy a piacra |
gen. | идти на свидание | randevúja van |
gen. | идти на свидание | randevúra megy |
gen. | идти на службу | hivatalt vállal |
gen. | идти на службу | a hivatalba megy |
gen. | идти на снижение | süllyedésbe megy át |
gen. | идти на счёт | köszönhető (valami rosszról, ártalmasról, кого-л., чего-л.) |
gen. | идти на три направления | háromfelé megy |
gen. | идти на убыль | apad (víz) |
gen. | идти на улицу | az utcára megy |
gen. | идти на ура | találomra cselekszik |
gen. | идти на уступки | engedményeket tesz |
gen. | идти на фабрику | gyárba megy |
gen. | идти на фордевинд | hátszéllel halad (átv is) |
gen. | идти на цыпочках | lábujjhegyen megy |
gen. | идти на штурм | rohamra indul |
gen. | идти на экскурсию в горы | felrándul (kirándul magasabb helyre) |
gen. | идти наверняка | biztosra megy |
gen. | идти напролом | nekivág, ha törik, ha szakad |
gen. | идти напролом | mindenen keresztülgázol |
gen. | идти некуда | nincs hová menni |
gen. | идти обратно | visszagyalogol (пешком) |
gen. | идти обратно | visszafelé megy |
gen. | идти обратно | visszamegy |
gen. | идти обратно | hátramegy |
gen. | идти обходным путём | kerül (kerülőt tesz) |
gen. | идти обходным путём | elkerül (kerülővel megy) |
gen. | идти от успехов к успехам | sikert sikertre halmoz |
gen. | идти перед | vki előtt halad (кем-л.) |
gen. | идти пешком | gyalog megy |
gen. | идти пешком | gyalogló |
gen. | идти пешком | kutyagol |
gen. | идти пешком | gyalogol |
gen. | идти пешком | begyalogol (vhová, куда-л.) |
gen. | идти плясать | táncba indul |
gen. | идти по ветру | kedvező széllel halad |
gen. | идти по ветру | szélirányban halad |
gen. | идти по ветру | szél irányában vitorlázik |
gen. | идти по ветру | hátszéllel halad (átv is) |
gen. | идти по горячим следам | vkinek szorosan a nyomában van (кого-л.) |
gen. | идти по линии наименьшего сопротивления | átv is a legkisebb ellenállás irányában halad |
gen. | идти по неправильному пути | hamis úton jár |
gen. | идти против | ellenkezik (ellentmond, кого-л.) |
gen. | идти против ветра | széllel szemben halad |
gen. | идти против своей совести | lelkiismerete ellenére cselekszik |
gen. | идти, размахивая ритмично руками | ember evez a karjával |
gen. | идти с дубьём | bottal támad (vkire, на кого-л.) |
gen. | идти с перевальцем | kacsázik (csámpásan jár) |
gen. | идти к кому-л. с поклоном | alázatosan esedezik (vkihez) |
gen. | идти с развальцем | totyogósan jár |
gen. | идти с трудом | alig tud járni |
gen. | идти с туза | ászt hív |
gen. | идти своей дорогой | megy a saját útján |
gen. | идти своей дорогой | a saját útját járja |
gen. | идти своей дорогой | a maga útját járja |
gen. | идти своей дорогой | a maga útján halad |
gen. | идти своим путём | a maga útját járja |
gen. | идти своим путём | a saját útját járja |
gen. | идти своим чередом | akta, ügy vmilyen hivatalos utat megjár |
gen. | идти сквозь заросли напролом | átvág a bozóton |
gen. | идти следом | vki mögött megy (за кем-л.) |
gen. | идти следом | vkinek a sarkába szegődik (за кем-л.) |
gen. | идти следом | vki mögött halad (за кем-л.) |
gen. | идти следом | nyomon követ (vkit, за кем-л.) |
gen. | идти спать | nyugovóra tér |
gen. | идти спать | nyugalomra tér |
gen. | идти стеной | beleüti fejét a falba |
gen. | идти тесно в ряд | szorosan egymás mellett megy |
gen. | идти целой ватагой | csapatostul jár |
gen. | идти целой ватагой | csapatosan jár |
gen. | идти шагом | lépésben megy |
gen. | иду бабай-бабай | hájcsi ba megyek |
gen. | иду бай-бай | hájcsi ba megyek |
gen. | иду за водой | megyek vízért |
gen. | иду на почту | megyek a postara |
gen. | иду спать | aludni megyek |
gen. | идут занятия | folyik a tanítás |
gen. | идущие на правой стороне | a jobb oldalon haladók |
gen. | идущие на смерть | a halálba menők (kivégzendők) |
gen. | идущий дальше | továbbmenő |
gen. | идущий лёд | zajló jég |
gen. | идущий на парусах | vitorlázó (vízen) |
gen. | идущий напролом | erőszakos (személy) |
gen. | идущий с трудом | totyogós |
gen. | идя на рынок | a piacra menteben |
gen. | идя на рынок, я зайду к нему | a piacra menet benézek hozzá |
gen. | идёмте, куда-нибудь доберёмся | menjünk, majd csak kilyukadunk (vhová) |
gen. | идёт бой | folyik a harc |
gen. | идёт бой | folyik a csata |
gen. | идёт бой | áll a harc |
gen. | идёт второй день | ma van a második napja |
gen. | идёт второй день, как... | ma van a második napja, hogy... |
gen. | Идёт дождь? - Нет | Esik az eső? - Nem esik. |
gen. | идёт жатва | folyik az aratás |
gen. | идёт затяжной дождь | folyton esik az eső |
gen. | идёт как по маслу | megy, mint a karikacsapás |
gen. | идёт кипучая работа | szorgos munka folyik |
gen. | идёт крупный дождь | nagy szemekben esik az eső |
gen. | идёт мелкий дождь | csendes eső permetez |
gen. | идёт месяц за месяцем | telnek a hónapok |
gen. | идёт месяц за месяцем | egyik hónap telik a másik után |
gen. | идёт месяц за месяцем | egyik hónap megy a másik után |
gen. | идёт подготовка к севу | folyik a vetés előkészítése |
gen. | из кухни идёт запах жареной картошки | a konyhából sült burgonya szaga árad |
gen. | из трубы идёт дым | a kéményből füst jön |
gen. | именно об этом речь и идёт | éppen erről van szó |
gen. | история идёт своим путём | a történelem megy a maga útján |
gen. | к этому идёт ещё то, что... | ehhez jön az, hogy... |
gen. | как идут дела? | hogy megy az üzlet? |
gen. | как идут дела? | hogy áll a helyzet? |
gen. | как идёт ваш товар? | no, hogy kel a portékája? |
gen. | как нам надо идти, если мы хотим попасть туда? | merre menjünk, ha el akarunk jutni oda? |
gen. | какой номер трамвая идёт? | hányas villamos jön? |
gen. | кампания идёт | folyik a kampány |
gen. | карта ему не шла | a kártya nem ment neki |
gen. | картофель идёт в ботву | a burgonya bokorba szökik |
gen. | кинотеатр, где фильмы идут вторым экраном | továbbjátszó mozi |
gen. | кинотеатр, где фильмы идут вторым экраном | utánjátszó mozi |
gen. | книга, о которой речь идёт | a kérdéses könyv |
gen. | кровь идёт из раны | a seb vérzik |
gen. | кровь идёт из раны | vér jön a sebből |
gen. | кто-то из вас должен идти за врачом | valamelyiktek menjen orvosért |
gen. | куда ты идёшь? | hová mégy? |
gen. | куда идёшь? | hová mégy? |
gen. | куда ты идёшь? | hova mégy? |
gen. | куда идёшь, кум? | hová mégy, sógor? |
gen. | куда ни шло! | miattam lehet! |
gen. | куда ни шло | jöjjön aminek jönni kell |
gen. | куда ты идёшь? | merre mégy? |
gen. | Куда ты идёшь! - Куда хочу | Merre mégy! - Arra, amerre |
gen. | кусок в горло не идёт | egy falat se megy le a torkán |
gen. | кусок в горло не идёт | egy falat sem megy le a torkán |
gen. | лес идёт до реки | az erdő a folyóig húzódik |
gen. | лес идёт сплошняком | az erdő sűrű tömegben húzódik |
equest.sp. | лошадь идущая за поводом | szár mögött jár |
gen. | лёд идёт | a jégzajlás megindult |
gen. | лёд идёт | a jég zajlik |
gen. | лёд идёт по реке | a jég zajlik a folyón |
gen. | лёд шёл всплошную | szakadatlanul zajlott a jég |
gen. | машина идёт хорошо | a gép jól működik |
gen. | медленно идти | somfordái |
gen. | медленно идти | mendegél |
gen. | медленно идут облака | lassan vonulnak a felhők |
gen. | медленно идут облака | lassan úsznak a felhők |
gen. | мне наскучило идти пешком | meguntam a gyaloglást |
gen. | мне не в ту сторону идти | nem arra vezet az utam |
gen. | мне нужно идти на работу | munkába kell mennem |
gen. | мы идём в одном и том же направлении | egyfelé tartunk |
gen. | мы идём по направлению к селу | a falu felé haladunk |
gen. | мы собрались идти гулять | sétálni készültünk |
gen. | мы уже хорошие полчаса идём вместе | már jó félórája jövünk együtt |
gen. | мы шли по лесу | erdőben haladtunk |
gen. | мы шли по лесу | erdőben mentünk |
gen. | на платье идёт пять метров материи | a ruhahoz öt méter szövet kell |
gen. | на платье идёт пять метров материи | a ruhához öt méter szövet kell |
gen. | на стирку идёт много мыла | a mosáshoz sok szappan kell |
gen. | на этом предприятии всё идёт кувырком | ebben az üzemben minden tótágast áll |
gen. | наконец, всё идёт как по маслу | végre benne vagyunk az egyenesben |
gen. | наш класс идёт на экскурсию | osztályunk kirándulásra megy |
gen. | наш народ твёрдой поступью идёт к победе социализма | népünk szilárd léptekkel halad a szocializmus győzelme felé |
gen. | непрерывно шли дожди | szakadatlanul esett az eső |
gen. | нет смысла туда идти | nincs értelme oda menni |
gen. | ни один кусок в горло не идёт | egy falat se megy le a torkán |
gen. | ничего не идёт в голову | semmi sem megy a fejébe |
gen. | ничто не идёт в голову | semmi sem megy a fejébe |
gen. | новый сапог с трудом идёт на ногу | az új csizma nehezen megy fel a lábára |
gen. | номера идут по порядку | a számok sorban következnek |
gen. | о нём идёт дурная молва | rossz híre terjed |
gen. | о чём идёт речь? | miről van szó? |
gen. | о чём идёт речь? | miről folyik a beszéd? |
gen. | облака идут | jönnek a felhők |
gen. | он быстрыми и твёрдыми шагами идёт вперёд по пути развития | gyors és határozott léptekkel halad előre a fejlődés útján |
gen. | он во всём идёт по стопам своего учителя | mindenben követi mesterét |
gen. | он и не думал идти туда | dehogyis ment el ő oda |
gen. | он и не собирался идти туда | dehogyis ment el ő oda |
gen. | он идёт другими дорогами | más utakon jár |
gen. | он идёт другими путями | más utakon jár |
gen. | он идёт на корпус впереди | lóhosszal vezet |
gen. | он идёт на курсы | iskolara megy |
gen. | он идёт слишком далеко | túl messzire megy |
gen. | он никогда не идёт на уступки | nem ismer megalkuvást |
gen. | он никогда не идёт на уступки | ő soha sem szokott engedni |
gen. | он передумал идти в театр | megváltoztatta szándékát és nem ment színházba |
gen. | он побаивается идти туда | fél odamenni |
gen. | он послушно шёл за ним | engedelmesen követte őt |
gen. | он продолжает идти, несмотря на усталость | tovább megy, bár fáradt |
gen. | он только хотел идти к вам | éppen el akart menni önhöz |
gen. | он шёл впереди | ő elöl ment |
gen. | он шёл за мной | utánam jött |
gen. | он шёл мне навстречу | velem szembe jött |
gen. | он шёл, подпрыгивая | ugrálva ment |
gen. | он шёл, покачиваясь | ingatag léptekkel ment |
gen. | он шёл, помахивая тросточкой | botját lóbálva ment |
gen. | он шёл, постукивая палочкой | botjával kopogva haladt |
gen. | он шёл сзади | ő hátul ment |
gen. | они идут гуськом по тропинке | egyesével haladnak az ösvényen |
gen. | они идут на наши условия | elfogadják feltételeinket |
gen. | они идут на наши условия | belemennek feltételeinkbe |
gen. | они идут отсюда | erről jönnek |
gen. | они идут по два в ряд | kettesével mennek |
gen. | они идут у него на поводу | pórázon vezeti őket |
gen. | осмеливаться идти | elmerészkedik (куда-л.) |
gen. | от лошадей идёт пар | a lovakról száll a póra |
gen. | от площади лучами идут улицы | a térről sugárszerűen ágaznak szét az utcák |
gen. | очень медленно идёт | nagyon lassan halad |
gen. | перед тем как идти в театр, на несколько минут заглянет домой | mielőtt a színházba megy, néhány percre hazanéz |
gen. | поезд идёт | jön a vonat |
gen. | поезд идёт на юг | a vonat délre megy |
gen. | поезд идёт через час | egy óra múlva megy a vonat |
gen. | поезд идёт через час | egy óra múlva indul a vonat |
gen. | позволить идти вверх | felereszt vhová (enged felmenni vhová) |
gen. | позволить идти вверх | felenged (enged felmenni vhová) |
gen. | позволять идти вверх | felereszt vhová (enged felmenni vhová) |
gen. | позволять идти вверх | felenged (enged felmenni vhová) |
gen. | помочь идти вперёд | tovább segít (vkit, кому-л.) |
gen. | послезавтра идёт опера «Волшебная флейта» | holnapután a Varázsfuvola megy |
gen. | послезавтра идёт опера Волшебная флейта | holnapután a Varázsfuvolát játsszák |
gen. | посмотри, будто идёт кто-то | nézd csak, mintha jönne valaki |
gen. | почудилось ему, что кто-то идёт | úgy tetszett neki, mintha lépéseket hallana |
gen. | предоставлять идти самотёком | a véletlenre bízza magát |
gen. | пробка не идёт в горлышко | a dugó nem fér az üvegbe |
gen. | пробка не идёт в горлышко | a dugó nem fér bele az üvegbe |
gen. | промтовары идут в деревню из города | az iparcikkek a városból érkeznek falura |
gen. | пусть они идут! | hadd menjenek! |
gen. | пусть они идут | hát csak menjenek |
gen. | пьеса идёт с аншлагом | a darab táblás ház előtt megy |
gen. | пьеса идёт с аншлагом | a darab telt ház előtt megy |
gen. | пьеса шла с аншлагом | a darab nagy kasszasiker volt |
gen. | работа идёт на всех парах | teljes gőzzel folyik a munka |
gen. | работа идёт хорошо | a munka jól halad |
gen. | работа лучше идёт | a munka jobban megy |
gen. | разрешать идти вверх | felereszt vhová (enged felmenni vhová) |
gen. | разрешать идти вверх | felenged (enged felmenni vhová) |
gen. | разрешать идти наверх | felbocsát (vkit) |
gen. | разрешение идти вверх | feleresztés (engedély) |
gen. | разрешение идти вверх | felengedés (engedély) |
gen. | разрешить идти вверх | felereszt vhová (enged felmenni vhová) |
gen. | разрешить идти вверх | felenged (enged felmenni vhová) |
gen. | разрешить идти наверх | felbocsát (vkit) |
gen. | речь идёт | szól vkiről, vmiről (pl cikk, regény stb, о ком-л., о чём-л.) |
gen. | рыба идёт на блесну | a hal kap a műcsalira |
gen. | с радостью идти навстречу празднику | örömmel készül az ünnepségre |
gen. | сегодня идёт новая кинокартина | ma új filmet adnak |
gen. | сегодня идёт новая кинокартина | ma új filmet játszanak |
gen. | сегодня работа идёт хорошо | ma jól halad a munka |
gen. | сельдь идёт | a heringek vonulnak |
gen. | снег идёт | hull a hó |
gen. | снег идёт | esik a hó |
gen. | снег идёт | havazik |
skiing | "снег идёт" | havazik |
gen. | снег идёт хлопьями | a hó sűrű pelyhekben hull |
gen. | собираться идти | menőfélben van |
gen. | сон не идёт | nem jön álom a szemére |
gen. | сообщения идут из авторитетных источников | a közlések hiteles forrásokból származnak |
gen. | сообщения идут из авторитетных мест | illetékes helyről közlik |
gymn. | соскок иди прыжок прогнувшись с поворотом | fordulókanyarlat |
gen. | спектакль шёл в исполнении выдающихся артистов | a darabot kitűnő művészek előadásában mutatták be |
gen. | сплетни идут, что... | azt pletykálják, hogy... |
gen. | спор идёт о том | a vita akörül forog |
gen. | строительство идёт в больших масштабах | az építkezés nagy dimenziókban folyik |
gen. | строительство идёт в широких размерах | az építkezés nagy méretekben folyik |
gen. | товар хорошо идёт | az áru jól fogy |
gen. | товар хорошо идёт | az áru jól kel |
gen. | торговля идёт вяло | az üzletmenet lanyha |
gen. | торговля идёт хорошо | jól megy az üzlet |
gen. | тряпьё идёт на изготовление бумаги | a rongy a papírgyártáshoz szükséges |
gen. | у меня голова идёт кругом | nem tudom, hol áll a fejem (a sok dologtól) |
gen. | у нас дела идут хорошо | jól megy a dolgunk |
gen. | у него голова идёт кругом | nem tudja, hol ál a feje |
gen. | у него голова идёт кругом | fő a feje |
gen. | у него дело идёт на поправку | a javulás útján van |
gen. | у него дело идёт на поправку | gyógyulófélben van |
gen. | у него идёт кровь носом | folyik az orra vére |
gen. | у него кровь идёт из носа | folyik vérzik az orra |
gen. | у него кровь идёт из носа | folyik az orra vére |
gen. | у него кровь идёт носом | folyik vérzik az orra |
gen. | у него кровь идёт носом | folyik az orra vére |
gen. | улица идёт через весь город | az utca az egész városon végighúzódik |
gen. | хотеть идти | átkívánkozik (személy, куда-л.) |
gen. | чай идёт из Китая | a tea Kínából származik |
gen. | часы идут | az óra megy |
gen. | часы идут вперёд | az óra siet |
gen. | часы идут неправильно | rosszul jár (óra) |
gen. | часы идут плохо | az óra rosszul jár |
gen. | часы идут правильно | az óra pontosan jár |
gen. | часы идут правильно | az óra jól jár |
gen. | часы идут точно | jól jár az óra |
gen. | часы идут хорошо | jól jár az óra |
gen. | часы идут хорошо | az óra jól jár |
gen. | часы не идут | az óra nem jár |
gen. | человек, шедший за мной, налетел на меня | a mögöttem haladó ember rám rohant |
gen. | что идёт в кино? | mit adnak a moziban? |
gen. | что идёт в кино? | mit játszanak a moziban? |
gen. | что идёт сегодня вечером | mit adnak ma esete? (в театре) |
gen. | чём идёт речь? | miről van szó |
gen. | шли уже пятые сутки боёв | már öt napja folyt a harc |
gen. | эта пьеса шла в прошлом сезоне | ez a színdarab a múlt évadban ment |
gen. | эти часы идут и целый месяц | ez az óra eljár egy hónapig is |
gen. | это идёт плохо | ez rosszul megy |
gen. | это может повести к серьёзным и далеко идущим последствиям | ez komoly és messzemenő következményekhez vezethet |
gen. | это может повести к серьёзным и далеко идущим последствиям | ez komoly és messzemenő következményekre vezethet |
gen. | это платье хорошо идёт тебе | jól áll neked ez a ruha |
gen. | это так мало шло к ней | ez kevéssé illett hozzá |
gen. | этот костюм особенно идёт к её фигуре | ez a kosztüm rendkívül jól illik az alakjára |
gen. | этот поступок идёт вразрез с требованиями морали | ez az eljárás ellenkezik az erkölcsi követelményekkel |
gen. | этот чай идёт из Китая | ez a tea Kínaból jön |
gen. | я должен идти домой | haza kell mennem |
gen. | я иду из дома | hazulról jövök |
gen. | я иду из дому | hazulról jövök |
gen. | я иду тоже туда | én is odatart ok |
gen. | я настроился идти сегодня в театр | kedvem támadt, hogy ma színházba menjek |
gen. | я предпочитаю идти в театр | jobban szeretek színházba menni |
gen. | я сейчас иду на лекцию, а затем в библиотеку | most az előadásra megyek, azután meg a könyvtárba |
gen. | я сейчас иду на лекцию, а затем в библиотеку | most előadásra megyek, azután meg könyvtárba |
gen. | я шёл по улице и приостановился у окна магазина | mentem az utcán és megálltam egy üzlet kirakata előtt |