Subject | Russian | Hungarian |
gen. | актёр должен вживаться в роль | a színésznek bele kell élnie magát a szerepébe |
gen. | быть на должной высоте | megüti a mértéket |
gen. | быть на должной высоте | megfelel a kívánalmaknak |
gen. | в должной степени | kellő mértékben |
gen. | должная тщательность | köteles gondosság |
patents. | должно быть представлено | bemutatandó |
patents. | должно быть специально указано | külön megemlítendő |
gen. | заранее я должен сказать | előre kell bocsátanom |
patents. | заявитель должен быть призван к разделению заявки | a bejelentőt fel kell hívni a bejelentés megosztására |
patents. | заявитель должен указать номер заявки | a bejelentő köteles a bejelentés számát megjelölni |
patents. | заявка на патент должна содержать: | a szabadalmi bejelentésnek tartalmaznia kell |
gen. | здесь он должен был прервать путь | útját itt meg kellett szakítania |
patents. | изменённая часть описания должна быть представлена на отдельных листах | a megváltoztatott leírásrész külön lapokon nyújtandó be |
patents. | изобретение должно быть сохранено в тайне | a találmány titokban tartandó |
gen. | к кому должен перейти дом? | kire szálljon a ház? |
gen. | каждый должен выполнять свою обязанность | mindenki köteles elvégezni a dolgát |
gen. | каждый должен знать | mindenkinek tudnia kell |
gen. | кто должен вести контроль? | kinek a tiszte az ellenőrzés? |
gen. | кто сказал а, должен сказать и б | közm aki á-t mond, mondjon bé-t is |
gen. | кто-то из вас должен идти за врачом | valamelyiktek menjen orvosért |
gen. | на должной высоте | kellő színvonalban |
gen. | на должной высоте | a kellő magasságban |
gen. | наша борьба не должна приостанавливаться ни на один день | harcunknak egyetlen napra sem szabad megtorpannia |
patents. | о самостоятельной охраноспособности подпункта формулы должно быть упомянуто в решении | aligénypont önálló szabadalmazhatóságát a felhívásban külön kell említeni |
gen. | оказать должную поддержку | kellő támogatásban részesít (vkit, кому-л.) |
gen. | он должен быть ему благодарен | hálával tartozik neki |
gen. | он должен быть здесь в два часа | két órakor itt kell lennie |
gen. | он должен выполнить задачу | el kell végeznie a feladatot |
gen. | он должен нести расходы | a költségeket neki kell viselnie |
fig., humor., avunc. | он должен показаться где-то | jelenése van |
fig., humor., avunc. | он должен появиться где-то | jelenése van |
gen. | он должен сам беспокоиться о тёплой одежде | neki magának kell meleg ruháról gondoskodnia |
gen. | он должен сделать | köteles tartozik megtenni (что-л.) |
gen. | он мне должен десять рублей | tíz rubellel tartozik nekem |
gen. | он мне должен десять рублей | tíz rubellel jön nekem |
gen. | он уже должен прийти к нам | látogatása már esedékes |
patents. | описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным | a leírás kifejezésmódja legyen kimerítő, világos, tömör és szabatos |
patents. | описание должно заключаться формулой | a leírás igénypontokkal végződjék |
patents. | описание должно содержать: | a leírásnak magában kell foglalnia |
patents. | опубликование должно быть отсрочено | a közzététel elhalasztandó |
patents. | патент должен быть признан действительным | a szabadalom érvényesnek tekintendő |
fig. | подход к этому вопросу должен быть более гибким | ez a kérdés rugalmasan kezelendő |
gen. | поставить на должную высоту | a kellő színvonalra emel |
patents. | предложение должно направляться в Международное бюро | a javaslatot a Nemzetközi Irodához kell megküldeni |
patents. | процедура должна быть приостановлена | a tárgyalást el kell halasztani |
patents. | процедура должна быть приостановлена | az eljárást fel kell függeszteni |
patents. | процесс должен быть возбужден против патентообладателя | a keresetet a szabadalmas ellen kell indítani |
patents. | публикация должна считаться достаточно полной | a nyilvánosságra hozatal teljesen kielégítőnek tekintendő |
gen. | рабочий класс должен поднять свой голос | hallatnia kell hangját a munkásosztálynak |
gen. | сколько он должен? | mennyivel tartozik? |
patents. | следует учитывать должную заботливость изобретателя | a feltalálótól ésszerűen megkövetelhető gondosság figyelembe vétetik |
patents. | следует учитывать должную заботливость изобретателя | a feltalálótól ésszerűen elvárható gondosság figyelembe vétetik |
patents. | следует учитывать должную тщательность изобретателя | a feltalálótól ésszerűen megkövetelhető gondosság figyelembe vétetik |
patents. | следует учитывать должную тщательность изобретателя | a feltalálótól ésszerűen elvárható gondosság figyelembe vétetik |
gen. | спроси-ка у него, он должен знать | valószínűség kérdezd csak meg, ő fogja tudni |
gen. | ставить на должную высоту | a kellő színvonalra emel |
patents. | требование должно быть специально указано | a kérelmet külön meg kell említeni |
gen. | ты должен закончить эту работу | be kell feiezned ezt a munkát |
gen. | учитель должен постоянно это разъяснять | a tanárnak ezt állandóan magyarázgatnia kell |
gen. | экзамен должен быть повторён | a vizsgát meg kell ismételni |
gen. | я должен вернуться домой | haza kell mennem |
gen. | я должен вернуться ещё сегодня | még ma vissza kell jönnöm |
gen. | я должен зайти в магазин | el kell mennem a boltba |
gen. | я должен идти домой | haza kell mennem |
gen. | я должен исправить эту дрянь | ezt a nyavalyat ki kell javítanom |
gen. | я должен исправить эту дрянь | ezt a nyavalyat meg kell csinálnom |
gen. | я должен много рассказать | sok az elmondani valóm |
gen. | я должен написать письмо | írnom kell egy levelet |
gen. | я должен обойтись этой суммой | ezzel az összeggel be kell érnem |
gen. | я должен получить ещё | nekem jár |
gen. | я должен сделать | meg kell tennem (что-л.) |
gen. | я должен сообщить следующее | a következőt kell közölnöm |
gen. | я должен это сделать | köteles vagyok megcsinálni |
gen. | я ему должен пять форинтов | adós vagyok neki öt forinttal |
gen. | я ему много должен | sokkal vagyok neki adósa (pénzzel) |
gen. | я прежде всего должен сослаться на то, что... | hivatkoznom kell mindenekelőtt arra, hogy... |