Subject | Russian | Hungarian |
sport. | боевая стойка «к бою готовься!» | vívóállás |
gen. | боюсь вам надоесть | félek, hogy untatom |
gen. | боюсь сказать, что... | nem merem azt állítani, hogy... |
gen. | боюсь, что он не приедет | attól tartok, hogy nem érkezik meg |
gen. | боюсь, что он рассердится | attól félek, hogy megharagszik |
gen. | боясь дохнуть | visszafojtott lélegzettel |
gen. | бояться дохнуть | szusszanni sem mer |
gen. | бояться за судьбу своей страны | hazája sorsán aggódik |
gen. | бояться заразы | fél a fertőzéstől |
saying. | бояться кого-л. как огня | úgy fél vkitől, mint a tűztől |
gen. | бояться как огня | úgy fél vmitől, mint a tűztői |
saying. | бояться как чёрт ладана | fél mint ördög a tömjénfüsttől (nagyon fél vkitől, vmitől, кого-л., чего-л.) |
saying. | бояться, как чёрт ладана | úgy fél, mint ördög a tömjéntől |
gen. | бояться чего-л. как чёрт ладана | fél vmitől, mint az ördög a szenteltvíztől |
saying. | бояться как чёрт ладана | irtózik mint ördög a tömjénfüsttől (nagyon fél vkitől, vmitől, кого-л., чего-л.) |
saying. | бояться как чёрт ладана | fut mint ördög a tömjénfüsttől (nagyon fél vkitől, vmitől, кого-л., чего-л.) |
gen. | бояться, как чёрт ладана | kerüli, mint ördög a tömjént |
gen. | бояться нечего | nincs mitől tartania |
gen. | бояться посмотреть в глаза | nem mer a szemébe nézni |
gen. | бояться простудиться | fél a meghüléstől |
gen. | бояться чего-л. пуще огня | úgy fél vmitől, mint a tűztői |
gen. | бояться собак | fél a kutyáktól |
gen. | бояться щекотки | csiklandós (csiklandozásra érzékeny) |
gen. | в бою требуется сосредоточенность всех сил человека | harcban az ember erejének teljes összpontosítására van szükség |
gen. | в жару боя | a harc hevében |
gen. | в ожесточённом бою | elkeseredett harcban |
gen. | в открытом бою | nyílt csataúban |
gen. | в пылу боя | a harc hevében |
gen. | в разгаре боя | a harc hevében |
gen. | взять с бою | harccal elfoglal |
gen. | взять с бою | harccal vesz be |
gen. | взять с бою | harccal bevesz |
gen. | взять с бою | ostrommal bevesz |
gen. | взять с боя | harccal elfoglal |
gen. | волков бояться, так и в лес не ходить | aki fél a farkasoktól, ne menjen az erdőbe |
gen. | волков бояться - в лес не ходить | aki fél a farkastól, ne járjon erdőben |
gen. | волков бояться - в лес не ходить | aki fél a farkastól, ne járjon az erdőbe |
mil. | вывести из боя | kivon a harcból |
gen. | выйти победителем из боя | győztesként kerül ki a harcból |
mil. | выход из боя | kiválás a harcból |
gen. | выходить победителем из боя | győztesként kerül ki a harcból |
gen. | гарпун для боя китов | cethalászatra való szigony |
mil. | готовность к бою | harckészség |
gen. | готовый к бою | harcra kész |
gen. | дело мастера боится | a munka dicséri mesterét |
proverb | дело мастера боится | ki minek nem mestere, gyilkosa az annak |
gen. | дело мастера боится | a mű dícséri a mesterét |
gen. | дело мастера боится | munka dicséri a mestert |
gen. | ему есть чего бояться | van félnivalója |
gen. | ему нечего бояться | nincs félnivalója |
avunc. | за глаза его ругают, а в глаза боятся слово сказать | a háta mögött szidják, a szemébe pedig egy szót sem mernek mondani |
gen. | завязка боя | a harc kezdete |
gen. | интенсивность боя | a harc hevessége |
gen. | истомиться от боя | kimerül a harctól |
fenc. | "к бою готовься!" | vívóállás |
fenc. | контроль времени боя | időzítés |
sport. | кучность боя | találatkép |
gen. | не бойтесь, он цели достигнет | ne aggódjék, ő eléri célját |
gen. | не бояться | mer (merészel) |
saying. | не бояться бурь жизни | úgy szép az élet, ha zajlik |
gen. | не бояться ни чёрта, ни дьявола | nem fél sem istentől, sem embertől |
gen. | не бояться опасностей | nem fél a veszélytől |
gen. | не бояться препятствий | nem fél az akadályoktól |
gen. | не бояться работы | nem fél a munkától |
gen. | не бояться расходов | nem sajnálja a költségeket |
gen. | не бояться расходов | nem kíméli a költségeket |
gen. | не надо за них бояться | nem kell őket félteni |
gen. | некоторые боятся грозы | egyesek félnek a vihartól |
mil. | непринятие боя | a harc elől való kitérés |
gen. | непринятие боя | a harc fel nem vétele |
fig., avunc. | он боится за свою шкуру | állandó szókapcsolatokban félti az irhaját |
gen. | он боится наказания | fél a büntetéstől |
gen. | он боится холода | kényes a hidegre |
gen. | он боялся пошевелиться | meg sem mert moccanni |
gen. | он его очень боится | nagyon fél tőle |
saying. | он и своей тени боится | a maga árnyékától is megijed |
saying. | он и своей тени боится | a saját árnyékától is megijed |
gen. | он и своей тени боится | a saját árnyékától is fél |
gen. | она боится поправиться | félti a vonalait |
gen. | она боится потолстеть | félti a vonalait |
gen. | оплакивать павшего в бою сына | fia elestet gyászolja |
gen. | оставить без боя | harc nélkül felad |
gen. | оставлять без боя | harc nélkül felad |
fenc. | отказаться от боя | leáll (a verseny folytatásától) |
fenc. | отказаться от боя | visszalép |
gen. | очень бояться | retteg (vkitől, vmitől, кого-л., чего-л.) |
gen. | павшие в бою | a harcban elesettek |
gen. | пасть в бою | otthagyja a fogát (csatában) |
mil. | перерыв боя | harcszünet |
fenc. | переходить за границу поля боя | lelép (plansról) |
gen. | победить в бою | harcban legyőz |
gen. | побить в бою | csatában megver |
gen. | побить в бою | harcban legyőz |
mil. | подать знак к бою | jelt ad a támadásra |
fenc. | поле боя | pást |
fenc. | продолжительность боя | csörteidőtartam |
fig. | противники заняли без боя оставленный город | az ellenség besétált az elhagyott városba |
proverb | пуганая ворона и куста боится | kit a kígyó megmart, a gyíktól is fél |
proverb | пуганая ворона и куста боится | kit a darázs megcsípett, a szúnyogtól is fél |
gen. | пуще огня бояться | jobban fél vmitől, mint a tűztől (чего-л.) |
gen. | район боя | harci övezet |
gen. | рана, полученная в бою | háborús sérülés |
gen. | рота развернулась к бою | a század felfejlődött a harcra |
fenc. | руководитель боя | mérkőzésvezető (старший судья) |
mil. | сабли к бою! | kardot ránts! (vezényszó) |
gen. | сдаться без бою | harc nélkül megadja magát |
gen. | сечь неприятеля в бою | vágja az ellenséget a csatában |
box. | снимать с боя | küzdelemből kivon |
box. | снять с боя | küzdelemből kivon |
proverb | стреляная ворона куста боится | kit a darázs megcsípett, a szúnyogtól is fél |
gen. | трус и тени своей боится | a gyáva az árnyékától is fél |
saying. | трус собственной тени боится | a gyáva saját árnyékától is megijed |
gen. | ты боишься встретиться с ним? | félsz, hogy találkozol vele? |
gen. | уклониться от боя | kitér a harc elől |
gen. | уклоняться от боя | kitér a harc elől |
gen. | уложить противника в бою | ellenfelét harcban leteríti |
gen. | фанерные изделия боятся сырости | furnéros gyártmánynak árt a nedvesség |
mil. | ход боя | a harc menete |
mil. | ход боя | a harc lefolyása |
humor. | что боишься меня, я не кусаюсь | mit félsz tőlem, nem harapok |
gen. | шум боя | harci zaj |
gen. | я боюсь, что он не придёт | félek, hogy nem jön el |
gen. | я боюсь, что он придёт | félek, hogy eljön |
gen. | я ни капельки не боюсь | egy cseppet sem félek |