Subject | Russian | French |
polit. | армия старого типа | ancienne armée |
polit. | армия старого типа | armée de vieux type |
gen. | базарчик подержанных, старых вещей | vide-grenier (в отличие от brocante продавцы здесь не профессионалы marimarina) |
slang | батька, старой, старшой об отце | daron (ALAB) |
slang | батя, батька, старой, старшой об отце | rèp (Verlan: père. ALAB) |
nonstand. | быть ещё не очень старым | être coté a l'argus |
gen. | быть старым | venir de loin |
gen. | быть старым | ne pas dater d'hier |
gen. | быть старым | dater de loin |
Игорь Миг | в доброе старое время | dans ses belles heures |
wareh. | в помещении старого склада | dans la salle de l'ancien entrepôt (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
patents. | в соответствии со старым законодательством | sous l'empire de l'ancienne législation |
fin. | в соотношении 1 новая за 2 старые акции | raison d'une nouvelle action pour 2 anciennes |
gen. | в старое время | au temps jadis |
ed. | в старых тревогах, заметённых под кровать | dans les vieux malaises, balayés sous le lit (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | верные своим старым добрым привычкам | fidèles à leurs bonnes vieilles habitudes (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
humor. | вновь приниматься за старое | réengager |
humor. | вновь приниматься за старое | rengager |
gen. | ворошить старые воспоминания | remuer de vieux souvenirs |
gen. | воскресить старое воспоминание | raviver un vieux souvenir |
gen. | Всё по-старому | Tout est comme par le passé (ответ на вопрос "Как дела?" z484z) |
inet. | всё по-старому | rien à signaler (в чатах и смс пишется сокращённо ras Roman Kralya) |
gen. | Всё по-старому | Tout est comme par avant (z484z) |
gen. | всё по-старому | tout est comme avant (vleonilh) |
Игорь Миг, inf. | всё та же старая песня | on connaît la chanson |
busin. | выкуп старого оборудования | reprise (traductrice-russe.com) |
polygr. | выпуск старого издания без изменений с новым титулом | réimpression sous un nouveau titre |
gen. | гимн народа, влюбленного в свой старый город | l'hymne d'un peuple épris de sa vieille cité (Sous le ciel de Paris, Yves Montand) |
construct. | декоративный раствор для покрытия по дереву или старой окраске | enduit maigre |
gen. | доброе старое вино | vin fin |
food.ind. | замес на старом тесте | pétrissage sur pâte |
mining. | заходка к старым работам в висячем боку | paraire |
saying. | зачем старое ворошить? | à quoi bon remuer le passé ? (marimarina) |
ed. | из старой бабочки я вернулся в куколку | de vieux papillon je passe à chrysalide (Alex_Odeychuk) |
journ. | инерция старого мышления | les vieux stéréotypes |
dipl. | инерция старых подходов | les habitudes anciennes (фр. термин взят из репортажа LCI, France, 2018; русс. перевод взят из публикации МИД России Alex_Odeychuk) |
dipl. | инерция старых подходов | les habitudes anciennes (Alex_Odeychuk) |
gen. | как в старые добрые времена | comme dans le bon vieux temps (Boria) |
gen. | как на старых фотографиях | comme sur ces vieilles photos (Alex_Odeychuk) |
gen. | клык старого кабана | dague |
med. | кожный лейшманиоз Старого Света | maladie de Borovskii |
math. | критерий "новое лучше, чем старое" Холландера-Прошана | test de nouvelle meilleur qu'utilisée de Hollander-Proschan |
proverb | кто старое помянет тому глаз вон | il ne faut pas réveiller l'ivrogne endormi (z484z) |
proverb | кто старое помянет тому глаз вон | il ne faut pas réveiller le chat qui dort (z484z) |
saying. | кто старое помянёт | ne parlons plus du passé (marimarina) |
literal. | кто старое помянёт, тому глаз вон | quiconque fera mention des temps révolus, qu'on lui arrache un oeil (marimarina) |
proverb | кто старое помянёт, тому глаз вон | il ne faut pas rouvrir les anciennes blessures (vleonilh) |
hist. | лидеры старой Фронды | chefs de la première fronde (1648—1649 гг. Alex_Odeychuk) |
polit. | ликвидация старой армии | liquidation de l'ancienne armée |
journ. | ломать старые порядки | démolir le vieil ordre des choses |
agric. | лучшее старое вино | vin de derrière les fagots |
gen. | любитель старых книг | bouquineur |
gen. | любительница старых книг | bouquineuse |
forestr. | макулатура-старые брошюры | vieillissement brochures |
forestr. | макулатура-старые газеты | vieillissement journaux lus |
forestr. | макулатура-старые книги | vieillissement bouquins |
forestr. | макулатура-старые конторские книги без переплётов | vieillissement registres décartonnés |
forestr. | макулатура-старые сфальцованные газеты | vieillissement journaux pliés |
hydr. | место сопряжения старого бетона со свежеуложенным | reprise du bétonnage |
construct. | место сопряжения старого бетона со свежеуложенным | reprise de bétonnage |
slang | миллион старых франков | bâton |
proverb | молодой стареет - умнеет, старый стареет - глупеет | avec l'âge on devient ou plus fou ou plus sage (vleonilh) |
gen. | мы стараемся жить как можно лучше | on essaye de mener notre vie du mieux qu'on le peut (Le Monde, 2018) |
gen. | на старый лад | à l'ancienne |
textile | нанесение старых петель на крючки | assemblage en tête |
gen. | нас сильно трясло в этой старой машине | bien ballottés dans cette vieille voiture |
gen. | нахлынули старые воспоминания | les vieux souvenir ressurgissent (z484z) |
proverb | не спрашивай старого, спрашивай бывалого | expérience passe science (vleonilh) |
stat. | новое распределение лучше чем старое | distribution de nouvelle meilleur qu'utilisée |
idiom. | новому другу, что старому дому, не очень доверяй | à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison (Rori) |
geol. | новообразование минералов с сохранением старой формы | épigénie |
proverb | новых друзей наживай, а старых не теряй | les gens sages conservent leurs amis, les fous perdent les leurs (vleonilh) |
fin. | обменивать старые акции на новые | échanger des anciennes actions contre des actions nouvelles |
textile | обработка с использованием старой ванны | travail en bain suivi (без спуска раствора) |
gen. | обращаться к более старым временам | remonter plus haut |
railw. | обходы старых линий | doublements des lignes anciennes |
proverb | одежда лучше новая, а друг старый | les vieux amis et les vieux écus sont les meilleurs (Morning93) |
gen. | она выглядит старой в свой тридцать лет | elle fait vieux à trente ans |
gen. | она выглядит старой в свой тридцать лет | elle fait vieille à trente ans |
O&G. tech. | освоение старых скважин | recomplétement d'anciens puits |
fin. | остаток на старом счёте | solde ancien |
idiom. | остаться старой девой | coiffer sainte Catherine (kee46) |
construct. | отбивание старой штукатурки | ripement |
construct. | отбивание старой штукатурки | ripage |
construct. | отбивать старую штукатурку | riper |
textile | отбор нити от старой основы | fil choisi de l'ancienne chaîne (на узловязальной машине) |
fin. | отменять курс старой акции | casser le cours de l'action ancienne |
inf. | очень старый | vieux comme mes robes |
gen. | очень старый | très vieux (Alex_Odeychuk) |
bank. | параллельное обращение новых и старых банкнот | Circulation parallèle (ROGER YOUNG) |
food.ind. | переливка вина со старых дрожжевых осадков на новые | transvasage du vin aux grosses lies |
ed. | перестать быть старым | recracher l'automne (букв.: выплюнуть осень) |
phys.sc. | плохой и старый | maigre et vetuste (Hook) |
mil. | площадка по обезвреживанию и уничтожению старых и неразорвавшихся боеприпасов | chantier de démolition et de destruction des munitions |
inf. | по старой памяти | en souvenir du bon vieux temps (под влиянием воспоминаний о прошлом marimarina) |
gen. | по старой памяти | selon notre vieille habitude (vleonilh) |
gen. | по старой привычке | par une vieille habitude (marimarina) |
formal | по старой системе | dans l'ancien dispositif (по старым правилам Alex_Odeychuk) |
gen. | по-старому | comme par le passé (" Подлинно нечего было писать старому Листницкому о своей жизни, волочилась она, по-старому однообразная, неизменная " [М. Шолохов, Тихий Дон] " En effet, le vieux Listnitski n'avait rien à dire de sa vie, elle se traînait, monotone comme par le passé " [M. Cholokhov, Le Don paisible, trad. Antoine Vitez] robinfredericf) |
gen. | по-старому | comme par le passé (" Подлинно нечего было писать старому Листницкому о своей жизни, волочилась она, по-старому однообразная, неизменная " [М. Шолохов, Тихий Дон] " En effet, le vieux Listnitski n'avait rien я dire de sa vie, elle se traînait, monotone comme par le passé " [M. Cholokhov, Le Don paisible, trad. Antoine Vitez] robinfredericf) |
gen. | в знач. наречия по-старому | vieux |
gen. | по старым правилам | dans l'ancien dispositif (Alex_Odeychuk) |
welf. | повышение размера пособия на частичную компенсацию стоимости нового автомобиля при замене старого | l'augmentation de la prime à la conversion (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
welf. | повышение размера пособия на частичную компенсацию стоимости нового автомобиля при замене старого | l'augmentation de la prime à la conversion (Alex_Odeychuk) |
gen. | "подсидеть" старого сотрудника с целью занять его место | secouer le cocotier (Yanick) |
construct. | подтёска граней старой плитки при перестилке мостовой | taille d'arête d'ancien dallage |
photo. | пожелтевшие от времени старые фотографии | les vieilles photos jaunies par le temps (Alex_Odeychuk) |
gen. | помирить двух старых друзей | remettre ensemble deux anciens amis |
gen. | попусту стараться | y perdre son latin |
welf. | пособие на частичную компенсацию стоимости нового автомобиля для замены старого | une prime à la conversion (de 4.000 euros - в размере 4 тыс. евро // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | при старом режиме | sous l'Ancien Régime (до 1789 г.) |
gen. | привкус старого вина | rancio |
food.ind. | привкус старой деревянной бочки | goût de bois vieux (у пива, вина) |
polit. | придерживаться старой политики | maintenir la vieille politique |
gen. | приняться за старое | reprendre ses vielles habitudes (marimarina) |
gen. | приняться за старое | faire des siennes |
gen. | приняться за старое | récidiver |
Игорь Миг | протекция старым друзьям | copinage |
auto. | пункт утилизации старых автомобилей | casse auto (transland) |
mil. | разводящий старого караула | caporal descendant |
gen. | размять свои старые кости | promener sa vieille carcasse (ROGER YOUNG) |
gen. | расчистка квартала от старых строений | curettage |
gen. | расчистка квартала от старых строений | curetage |
gen. | расчищать квартал от старых строений | cureter |
mil., arm.veh. | регенерация старой резины | régénération de gomme vieille |
chem. | регенерация старой резины | régénération de vieille gomme |
gen. | рыться в старых книгах | bouquiner |
gen. | самый старый француз | le doyen français (обычно это дама 120ти лет marimarina) |
gen. | Свободная Коммуна старого Монмартра | Commune libre du vieux Montmartre (название 18-го округа Парижа vleonilh) |
law | скидка «за новое вместо старого» | déduction du neuf au vieux |
law | скидка "за новое вместо старого" | déduction du neuf au vieux (в морском праве vleonilh) |
polit. | слом старой армии | liquidation de l'ancienne armée |
gen. | собиратель старых механизмов | récupérateur (для использования их деталей) |
construct. | соскабливание старой штукатурки | ripement |
construct. | соскабливание старой штукатурки | ripage |
construct. | соскабливать старую штукатурку | riper |
tech. | состав для оживления старого лакокрасочного покрытия | rénovateur |
gen. | стараться быть | se vouloir (...) |
gen. | стараться быть приятным | se rendre agréable |
gen. | стараться встретиться | se chercher l'un l'autre (друг с другом) |
gen. | стараться для | s'employer (...) |
gen. | стараться для | faire des frais pour qn (кого-л.) |
gen. | стараться за пустяк получить что-л. значительное | donner un œuf pour avoir un bœuf |
gen. | стараться занять много места | faire du volume |
gen. | стараться избежать худшего | limiter les dégâts |
gen. | стараться изо всех сил | se désamer |
gen. | стараться изо всех сил | évertuer |
gen. | стараться изо всех сил | faire de son mieux |
gen. | стараться изо всех сил | se démener (Pendant que les autres se démenaient, il allait son train. Helene2008) |
gen. | стараться изо всех сил | faire pour le mieux (z484z) |
gen. | стараться изо всех сил | se battre les flancs (kee46) |
gen. | стараться изо всех сил | se décarcasser le croupion |
gen. | стараться изо всех сил | faire des pieds et des mains |
gen. | стараться изо всех сил | se piquer d'honneur |
gen. | стараться изо всех сил | démener se |
gen. | стараться изо всех сил, чтобы | se donner un mal de chien pour... (...) |
gen. | стараться отличиться | chercher à se distinguer |
gen. | стараться очаровать | faire du charme |
gen. | стараться погубить | travailler à la perte de qn (кого-л.) |
gen. | стараться подкупить | marchander |
gen. | стараться понравиться | s'étudier à plaire à qn (кому-л.) |
gen. | стараться понравиться | chercher à plaire |
gen. | стараться привлечь к себе внимание | poser pour la galerie |
gen. | стараться привлечь к себе внимание | chercher à se rendre intéressant |
Игорь Миг | стараться произвести впечатление | s'afficher |
gen. | стараться разрешить | s'attaquer (проблему) |
Игорь Миг | стараться сэкономить на | rogner sur |
gen. | стараться хитрить | jouer au plus fin avec qn (с кем-л.) |
fin. | старая акция | action ancienne |
polit. | старая армия | armée de vieux type |
polit. | старая армия | ancienne armée |
mining. | старая, бездействующая лава | ancienne taille |
geogr. | Старая биржа | Vieille Bourse (Jerry_Frost) |
food.ind. | старая бочка | fût vieux |
gen. | старая брошенная автомашина | épave |
dye. | старая ванна | bain usé |
fig. | старая ведьма | vieille chouette (marimarina) |
gen. | старая ведьма | vieille sorcière |
construct. | старая выработка | travaux abandonnés |
tech. | старая выработка | chantier ancien |
gen. | "старая гвардия" | vieux de la vieille |
gen. | старая гвардия | vieille garde |
inf. | старая грымза | vieille quenouille (Marussia) |
inf. | старая дама из высшего света | douairière |
gen. | старая дева | vieille demoiselle, vieille fille (vleonilh) |
inf. | старая дева | une jeune fille prolongée |
gen. | старая дева | vieille fille |
food.ind. | старая дрожжевая клетка | cellule de levure vieille |
fig. | старая жаба | vieille taupe (о неприятной женщине) |
food.ind. | старая закваска | levain vieux |
food.ind. | старая закваска | levain altéré |
astr. | старая звезда | étoile vieille |
inf. | старая история | réchauffé |
inf. | старая калоша | vieille baderne (часто о военном) |
gen. | старая калоша | vieille fripe |
gen. | старая калоша | vieille barbe |
gen. | старая карга | vieille toupie |
inf. | vieille bique старая карга | bique |
idiom. | старая карга | vieille bique (ROGER YOUNG) |
obs. | старая карга | vieille masque |
inf. | старая карга | carabosse |
gen. | старая карга | vieille peau |
survey. | старая карта | carte ancienne |
fig. | старая кляча | bourrique |
nonstand. | старая кляча | carne |
inf. | старая кляча | bourrin (о некрасивой женщине) |
gen. | старая колдунья | vieille sorcière |
med. | старая кора | allocortex |
med. | старая кора головного мозга | archipallium |
med. | старая кора головного мозга | archicortex |
inf. | старая кошёлка | vieille quenouille (Marussia) |
gen. | старая кукла | vieille poupée (vieilles poupées - старые куклы Alex_Odeychuk) |
gen. | старая кукла | vieille poupée (Alex_Odeychuk) |
gen. | старая лиса | un vieux renard |
gen. | старая лиса | un fin renard |
gen. | старая любовь | ancien béguin (vleonilh) |
proverb | старая любовь долго помнится | qui bien aime, tard oublie (vleonilh) |
proverb | старая любовь не ржавеет | vieille amitié ne craint pas rouille |
proverb | старая любовь не ржавеет | on revient toujours à ses premières amours |
proverb | старая любовь не ржавеет | vieilles amours et vieux tisons s'allument en toutes saisons |
nonstand. | старая машина | poubelle |
slang | старая машина | ravelin |
gen. | старая машина | bagnole (Fix.Fox) |
Canada | старая машина, уже в плохом состоянии | Bazou (Voledemar) |
gen. | старая мода | mode fossile |
hist. | старая монархия | la vieille monarchie (marimarina) |
food.ind. | старая мука | farine vieille |
gen. | старая мусульманская часть города | médina (в арабских странах Северной Африки) |
gen. | старая накрашенная кокетка | vieux tableau |
slang | старая некрасивая женщина | ravelure |
survey. | старая нивелирная сеть | nivellement ancien |
mining. | старая обрушившаяся выработка | exploitation vieille encombrée |
gen. | старая одежда | défroque |
textile | старая основа | ancienne chaîne |
Игорь Миг, inf. | старая перечница | vieille toupie |
inf. | старая перечница | vieille quenouille (Marussia) |
gen. | старая перечница | barbon |
gen. | старая песенка | c'est toujours la même musique |
fig. | старая песня | chanson |
fig. | старая песня | une vieille antienne |
gen. | старая песня | lapalissade (vleonilh) |
textile | старая петля | ancienne maille |
textile | старая петля, образованная предшествующим циклом | maille précédemment formée |
textile | старая петля, образованная предшествующим циклом | maille faite |
gen. | старая посудина о судне | vieille carcasse (ROGER YOUNG) |
food.ind. | старая пробка | vieux bouchon |
med. | старая промежуточная кора головного мозга | mésoarchicortex |
nonstand. | старая развалина | casserole |
inf. | старая развалина | un vieux débris (о человеке) |
geol., fig. | старая развалина | fossile |
idiom. | старая развалина, пожилой потасканный мужчина, старый вояка | vielle baderne (julia.udre) |
food.ind. | старая растильная грядка | tas vieux (солода) |
agric. | "старая сила" почвы | graisse du sol |
agric. | "старая сила" почвы | force vieille du sol |
trucks | старая смазка | lubrifiant usagé |
trucks | старая смазка | graisse ancienne |
trucks | старая смазка | lubrifiant usé |
trucks | старая смазка | vieille graisse |
food.ind. | старая смолка | poix vieille |
survey. | старая съёмка | levé ancien |
gen. | старая туфля со стоптанным задником | savate |
idiom. | старая уродина | vieille guenon (ROGER YOUNG) |
photo. | старая фотография | vieille photo (f Alex_Odeychuk) |
polygr. | старая французская касса | casse française (с одинаковой площадью, занятой прописными и строчными буквами) |
hist. | старая Фронда | la première fronde (1648—1649 гг. Alex_Odeychuk) |
proverb | старая хлеб-соль забывается | mémoire du mal a longue trace, mémoire du bien bientôt passe (vleonilh) |
idiom. | старая хрычовка | vieille chouette (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, inf. | старая хрычовка | vieille toupie |
gen. | старая хрычовка | une vieille chouette |
gen. | старая часть города | cité la Cité |
nat.res. | старая шина | vieux pneux |
nat.res. | старая шина | pneus usés |
nat.res. | старая шина | pneus hors d'usage |
proverb | старого воробья на мякине не проведёшь | c'est un trop vieux poisson pour mordre à l'appât |
gen. | старого закала | de la vieille roche |
Игорь Миг | старого пономаря не перепономаришь | on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces |
cloth. | старого фасона | d'une coupe démodée (marimarina) |
inf. | старое барахло | relique |
food.ind. | старое вино | vin vieux |
wine.gr. | старое вино | vin de derrière les fagots (vleonilh) |
gen. | старое вино | rancio |
agric. | старое вино после длительной выдержки в бутылках | vin vieux |
gen. | старое время | l'autre monde |
gen. | старое дерево | bois marmenteau (не подлежащее рубке) |
rhetor. | старое доброе время | le bon vieux temps (Alex_Odeychuk) |
gen. | старое доброе время | bon vieux temps (z484z) |
chem. | старое железо | déchets de fer |
gen. | старое железо | ferraille |
gen. | старое зеркало | vieux miroir (Alex_Odeychuk) |
gen. | старое название гипофиза | pituite (AKarp) |
math. | старое начало | ancienne origine |
mining. | старое обрушенное пространство | vieux foudroyage |
gen. | старое платье | guenille |
hist. | старое потомственное дворянство | la noblesse d'épée (имело доступ ко всем офицерским должностям в вооружённых силах Alex_Odeychuk) |
softw. | старое программное обеспечение | logiciels hérités (Alex_Odeychuk) |
met. | старое ржавое железо | vieux fer |
gen. | старое, стоящее на приколе судно | ponton (используемое как тюрьма, казарма, склад) |
proverb | старое это проверенное | c'est dans les vieux pots qu'on fait la meilleure soupe (marimarina) |
gen. | старой выдержки | vieille réserve (о коньяке vleonilh) |
forestr. | старые верёвки и канаты | cordages (используемые в качестве сырья в бумажной промышленности) |
gen. | старые вещи | vieux |
gen. | старые вещи | vieillerie |
mil. | старые виды вооруженных сил | armée classique |
gen. | старые времена | le temps jadis (Morning93) |
mining. | старые выработки | anciennes mines |
mining. | старые выработки | anciens travaux |
mining. | старые выработки | vieux ouvrages |
mining. | старые выработки | travaux abandonnés (IceMine) |
geol. | старые выработки | vieux-hommes |
mining. | старые выработки выработанное | travaux vieux |
geol. | старые горные разработки | anciennes mines |
rhetor. | старые добрые времена | le bon vieux temps (Alex_Odeychuk) |
gen. | старые добрые времена | bon vieux temps (z484z) |
fin. | старые долги | arrérages |
food.ind. | старые дрожжи | levure vieille |
gen. | старые знакомые | de vieilles connaissances |
math. | старые координаты | anciennes coordonnées |
inf. | старые люди | vieillesse |
gen. | старые люди | vieilles gens |
tech. | старые материалы | vieilles matières |
fin. | старые неоплаченные долги | anciennes dettes non honorées |
fin. | старые облигации | obligations anciennes |
mining. | старые, обрушившиеся горные выработки | loxhe |
gen. | старые предрассудки | les vieux préjugés (Alex_Odeychuk) |
fig. | старые привычки | ornière |
gen. | старые привычки | les habitudes anciennes (Alex_Odeychuk) |
O&G. tech. | старые промыслы | vieux travaux |
mining., germ. | старые работы | altemann |
mining., germ. | старые работы | altermann |
mining. | старые работы | anciens travaux |
mining. | старые работы | vieux ouvrages |
jarg. | старые работы | vieil-homme |
gen. | старые сказки | fables éculées |
slang | старые туфли | tartine |
inf. | старый автомобиль | guindé |
slang | старый автомобиль | bouzine (sixthson) |
auto. | старый автомобиль | voiture en fin de vie (Sergei Aprelikov) |
auto. | старый автомобиль | vieille voiture (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
inf. | старый автомобиль | guimbarde |
st.exch. | старый актив | actif géré en extinction (francilienne) |
inf. | старый актёр, утративший популярность | ringard |
math. | старый базис | base ancienne |
nonstand. | старый башмак | ribouis |
gen. | старый башмак | savate |
hydr. | старый бетон | béton vieilli (в возрасте нескольких лет) |
construct. | старый бетон | béton vieilli (а возрасте нескольких лет) |
fig. | старый болван | perruque |
Игорь Миг, inf. | старый брюзга | vieil aigri |
gen. | старый быт | les anciennes façons de vivre (Iricha) |
gen. | старый волк | vieux routier |
proverb | старый волк знает толк | le diable sait beaucoup parce qu'il est vieux (vleonilh) |
gen. | старый волокита | un vert galant |
gen. | старый волокита | vert-galant (прозвище Генриха IV) |
proverb | старый ворон даром не каркает | jamais bon chien n'aboie à faux (vleonilh) |
inf. | старый ворчун | scrogneugneu |
inf. | старый вояка | culotte de peau |
gen. | старый вояка | vieille moustache |
Игорь Миг, forestr. | старый вторичный лес | forêts secondaires anciennes |
cyc.sport | старый гонщик | vieux coureur |
gen. | старый город | la vieille ville (Nuraishat) |
inf. | старый греховодник | un vieux marcheur |
obs. | старый для своей роли | suranné |
gen. | старый друг | ami de longe date (de ... - кого именно Alex_Odeychuk) |
inf. | старый друг | vieille branche |
gen. | старый друг | un vieil ami |
proverb | старый друг лучше новых двух | vieux écus |
proverb | старый друг лучше новых двух | les vieilles amitiés ne se remplacent pas |
proverb | старый друг лучше новых двух | vieux amis |
gen. | старый друг лучше новых двух | Un ancien ami vaut mieux que les nouveaux amis. (ROGER YOUNG) |
rude | старый дурак | vieux con (z484z) |
gen. | старый дурак | vieux chnoque schnoque (bjjjork) |
gen. | старый заброшенный дом | nid de hiboux |
inf. | старый знакомец | ancienne fréquentation (Elenq) |
tech. | старый зольник | pelain vieux |
tech. | старый зольник | pelain mort |
tech. | старый зольник | pelain gris |
nat.res. | старый источник | vieille source |
food.ind. | старый кабан | ermite |
food.ind. | старый кабан | sanglier |
hunt. | старый кабан | solitaire |
gen. | старый караул | garde descendante (vleonilh) |
archit. | старый квартал | un vieux quartier (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, inf. | старый козёл | vieil aigri |
gen. | старый козёл | bouquin |
proverb | старый конь борозди не портит | vieux bœuf fait sillon droit |
gen. | старый конь борозды не испортит | Le vieux cheval n'abîmera pas le sillon. (ROGER YOUNG) |
gen. | старый конь борозды не испортит | Un vieux boeuf fait un sillon droit. (ROGER YOUNG) |
idiom. | старый конь борозды не портит | le vieux boeuf fait sillon droit (ROGER YOUNG) |
idiom. | старый конь борозды не портит | le bois tordu fait le feu droit (ROGER YOUNG) |
proverb | старый конь борозды не портит | on fait de bonne soupe dans un vieux pot (vleonilh) |
proverb | старый конь борозды не портит | vieux bœuf fait sillon droit (vleonilh) |
proverb | старый конь борозды не портит | il n'est chasse que de vieux chiens (vleonilh) |
polygr. | старый латинский шрифт | romain vieux |
nat.res. | старый лес | vieux bois |
nat.res. | старый лес | vieux peuplement |
nat.res. | старый лес | vieille futaie |
gen. | старый морок | loup de mer |
Игорь Миг | старый Новый год | le jour de l'An russe |
gen. | старый олень с десятью ответвлениями рогов | un vieux dix-cors |
gen. | старый олень с десятью ответвлениями рогов | un vieux dixcors |
tech. | старый паровоз | bécane (используемый для маневровых работ) |
comp. | старый пароль | ancien mot de passe (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | старый пень | vieille barbe (Lucile) |
skiing | старый переменный снег | neige vieille variable |
skiing | старый перемешанный снег | neige vieille mélangée |
gen. | старый петух | coquard (Fifis) |
gen. | старый плут | un vieux renard |
gen. | старый плут | un fin renard |
fig. | старый поддевала | vieille ficelle (плут marimarina) |
mil., inf. | старый полковой товарищ | vieille lame |
hist. | Старый порядок | Ancien Régime (политическая и социально-экономическая система, существовавшая во Франции приблизительно с конца XVI — начала XVII вв. до 1798 года Alex_Odeychuk) |
journ. | старый порядок | ancien régime |
gen. | старый-престарый | vieux comme les chemins |
gen. | старый-престарый | d'une vieillesse insigne (marimarina) |
gen. | старый-престарый | vieux comme les rues |
inf. | старый приятель | vieux pote (sophistt) |
archit. | старый район | un vieux quartier (напр., города Alex_Odeychuk) |
journ. | старый режим | ancien régime |
math. | старый репер | repère ancien |
gen. | Старый Свет | Ancien monde (vleonilh) |
geol. | Старый свет | ancien continent (Европа, Азия, Африка) |
geogr. | Старый Свет | Vieux Monde (vleonilh) |
gen. | Старый Свет | Ancien continent (Европа, A.C. vleonilh) |
fig. | старый свет | Vieux Continent (marina_dbtsva) |
gen. | Старый Свет | l'Ancien Monde (Европа, Азия, Африка) |
inf. | старый сердцеед | vieux beau |
gen. | старый служака | vieux troupier |
gen. | старый служака | grognard |
tech. | старый снег | vieille neige |
mil. | старый солдат | ancien |
food.ind. | старый солод | malt vieux |
astr. | старый стиль | ancien style |
gen. | старый стиль | vieux style |
gen. | старый труженик | vieux de la vieille |
pulm., obs. | старый туберкулин | vieille tuberculine |
pulm., obs. | старый туберкулин | tuberculine ancienne |
med. | старый туберкулин | tuberculine brute (Коха) |
gen. | старый уклад жизни | les anciennes façons de vivre (Iricha) |
polygr. | старый формат 21*27 см | ancien format |
fin. | старый франк | ancien franc |
fig. | старый франк | centime (при больших числах) |
inf. | старый хлам | nanar |
inf. | старый хлам | nanard |
gen. | старый холостяк | un vieux célibataire |
fig. | старый холостяк | célibataire endurci (marimarina) |
gen. | старый холостяк | vieux garçon |
nonstand. | старый хрен | un vieux rombier (marimarina) |
nonstand. | старый хрен | vieux schnock (elenajouja) |
rude | старый хрен | vieux con (z484z) |
inf. | старый хрыч | vieille baderne |
Игорь Миг, inf. | старый хрыч | vieil aigri |
inf. | старый хрыч | vieux ringard (fiuri2) |
gen. | старый хрыч | vieux croûton |
rude | старый хрыч | vieux con (z484z) |
gen. | старый хрыч | vieille ganache |
nonstand. | старый хрыч | croûton (I. Havkin) |
gen. | старый хрыч | vieux jeton |
gen. | старый хрыч | vieille barbe (Lucile) |
gen. | старый хрыч | vieille noix |
demogr. | старый человек | un vieil homme (Alex_Odeychuk) |
gen. | старый чудак | un vieux rigolo |
mining. | старый шахтный ствол | puits ancien |
pathol., obs. | старый эксудат | exsudat ancien |
trucks | старый электролит | vieil électrolyte |
construct. | счищать старый раствор с кирпича или плиток | décrotter |
ornit. | тимелия Стара | garrulaxe de Steer (Liocichla steerii) |
gen. | торговец деталями старых машин | épaviste |
gen. | торговец старым железом | ferrailleur |
gen. | торговец старым ломом | ferrailleur |
gen. | торговля старыми книгами | bouquinerie |
nonstand. | тысяча старых франков | ticket |
nonstand. | тысяча старых франков | sac |
slang | тысяча старых франков | sacotin |
tech. | удаление старого раствора с кирпича или плиток | décrottage |
gen. | удалять старый раствор | décrotter (с кирпича, плиток) |
construct. | удалять старый раствор с кирпича или плиток | décrotter |
gen. | уже в который раз он выдаёт нам свой старый анекдот | il nous a resservi son sempiternel calembour |
gen. | усердствовать, стараться,заискивать перед к-либо | s'empresser (VASSILIEV) |
gen. | ухищряться, умудряться, стараться, проявлять изобретательность | s'ingénier (VASSILIEV) |
mil. | формирование нового подразделения путём отделения от старой | dérivation |
mil. | формирование новой части путём отделения от старой | dérivation |
mil. | формирование новых подразделений путём пополнения личным составом старой части, его обучения с последующем отделением | parrainage |
mil. | формирование новых частей путём пополнения личным составом старой части, его обучения с последующим отделением | parrainage |
fin. | цена старой акции | cours de l'action ancienne |
idiom. | цени врача старого, а хирурга молодого | vieux médecin, jeune chirurgien (kee46) |
gen. | человек старого закала | homme de vieille roche |
inf. | чокнутая старая дева | vieille fille foldingue (sophistt) |
gen. | чувствовать себя старым | être vieux dans sa tête |
hydr. | шов между старым и новым бетоном | joint du reprise |
gen. | это мой старый знакомый | c'est une de mes vieilles connaissances (Morning93) |
journ. | это старая истина | c'est connu de vieille date |
gen. | это старая история | c'est de l'histoire ancienne |
gen. | это старая песня | c'est toujours le même refrain |
gen. | это старая песня | c'est toujours la même rengaine |
inf. | это старо! | c'est usé ! |
gen. | это старо | c'est du réchauffé |
gen. | это старо как мир | c'est vieux comme le monde |
comp., MS | эффект старой плёнки, максимальный | Vieillissement du film, le plus ancien |
comp., MS | эффект старой плёнки, сильный | Vieillissement du film, plus ancien |
gen. | я не думал, что он такой старый | je ne pensais pas qu'il était aussi vieux |