Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
свалить
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
French
gen.
автомашина
свалилась
в овраг
la voiture a fait un saut dans le ravin
gen.
гора с плеч
свалилась
ça m'a ôté un poids
(
Yanick
)
gen.
гора с плеч
свалилась
ça m'a enlevé un poids des épaules
(
Yanick
)
uncom.
гора с плеч
свалилась
ça m'a ôté un poids de dessus la poitrine
(
Yanick
)
gen.
гора с плеч
свалилась
ça m'a ôté un poids des épaules
(
Yanick
)
gen.
гора с плеч
свалилась
ça m'a enlevé un poids
(
Yanick
)
gen.
гора с плеч
свалилась
c'est un grand soulagement
(
Yanick
)
ed.
ещё ни один мастер не
свалился
просто с неба
c'est en forgeant qu'on devient forgeron
(
sophistt
)
gen.
как с луны
свалиться
avoir l'air de tomber de la lune
gen.
как с луны
свалиться
tomber du ciel
gen.
на него всё можно
свалить
il a bon dos !
idiom.
не с неба
свалиться
n'être pas tombé de la dernière pluie
(
ROGER YOUNG
)
gen.
неожиданно
свалиться
на голову
tomber sur le poil à
qn
(кому-л.)
gen.
он как с луны
свалился
il débarque
gen.
он как с луны
свалился
il n'est au courant de rien
gen.
с луны
свалиться
tomber de la dernière pompe
(
vleonilh
)
gen.
с неба
свалиться
tomber du ciel
gen.
с неба
свалиться
tomber des nues
gen.
с треском
свалить
écuisser
(дерево)
inf.
свалившийся
с неба
tombé du ciel
(
marimarina
)
athlet.
свалить
барьер
renversement de la haie
journ.
свалить
вину
rejeter sa faute
(на кого-л., sur qn)
inf.
свалить
вину на
faire refiler le chapeau à
...
(...)
inf.
свалить
вину на
faire porter le chapeau à
...
(...)
slang
свалить
вину на другого
défarguer
se
gen.
свалить
мусор
déposer des ordures
gen.
свалить
ответственность
rejeter la responsabilité sur
qn
(на кого-л.)
gen.
свалить
ответственность
faire retomber la responsabilité sur
qn
(на кого-л.)
gen.
свалить
правительство
culbuter un ministère
gen.
свалить
с ног
faire tomber
inf.
свалиться
без сознания
tourner de l'œil
(
z484z
)
slang
свалиться
в кювет
aller aux paquerettes
idiom.
свалиться
в синюю яму
commencer à boire
(алкоголь
ROGER YOUNG
)
fig.of.sp.
свалиться
как снег на голову
tomber comme un couperet
(
Iricha
)
gen.
свалиться
как снег на голову
tomber comme neige en mai
sur
(
opossum
)
gen.
свалиться
как снег на голову
tomber dessus
slang
свалиться
на голову
tomber sur la soie de
qn
(кому-л.)
gen.
свалиться
кому-л.
на голову
tomber sur le râble à
qn
gen.
свалиться
кому-л.
на голову
sauter sur le râble à
qn
gen.
свалиться
кому-л.
на голову
lui sauter dessus
gen.
свалиться
под стол
rouler sous la table
(о пьяном)
gen.
свалиться
под стол
tomber sous la table
(о пьяном)
gen.
дует
такой ветер, что быка с ног
свалит
il fait
un vent à décorner les bœufs
idiom.
у меня как будто камень с плеч
свалился
c'est un soulagement
(
Alex_Odeychuk
)
idiom.
у него как будто камень с плеч
свалился
c'est un soulagement
(
Alex_Odeychuk
)
idiom.
у неё как будто камень с плеч
свалился
c'est un soulagement
(
Alex_Odeychuk
)
idiom.
у них как будто камень с плеч
свалился
c'est un soulagement
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL