Russian | French |
акционер с блокирующим пакетом акций | actionnaire de référence (maximik) |
акционеры с миноритарным участием | actionnaires bailleurs de fonds (vleonilh) |
аренда воздушного судна с экипажем | location avec équipage |
аренда воздушного судна с экипажем | contrat de location avec équipage |
аренда транспортного средства с водителем/ями | location avec équipage |
аренда транспортного средства с водителем/ями | contrat de location avec équipage |
аренда транспортного средства с экипажем | location avec équipage |
аренда транспортного средства с экипажем | contrat de location avec équipage |
борьба с нищетой | réduction de la pauvreté |
борьба с угрозой стихийных бедствий | gestion des risques de catastrophe |
в связи с кризисом | à cause de la crise (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
в связи с экономическим кризисом | en raison de la crise économique (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
в соответствии с потребностями производителей | en fonction des besoins des producteurs (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
вексель с фиксированным сроком платежа | effet à date fixe (kee46) |
вексель с фиксированным сроком платежа | effet à terme fixe (kee46) |
вклады до востребования с правом неограниченного или частичного или полного использования размещенных средств | dépôts exigibles à vue |
вложение средств с рисками выше среднерыночных | sur-exposition (maximik) |
возможность забрать средства из фонда с уведомлением за год | remboursable avec préavis d'un an |
возможность забрать средства из фонда с уведомлением за год | retirable avec préavis d'un an |
государственный долг, связанный с выплатой пенсий | dette viagère (Dika) |
данные с высокой добавленной стоимостью | données à haute valeur ajoutée (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk) |
данные с учётом перерасчёта | données de bilan révisé (vleonilh) |
действительно, начиная с | date de prise d'effet |
действительно с | date de prise d'effet |
деятельность с целью получения прибыли | à but lucratif |
договор о найме с отсроченной заработной платой | contrat de travail à salaire différé |
договор о продаже фермы с условием последующего получения её в аренду | système de ré-affermage |
долг с первоочередным правом требования | dette prioritaire |
долг с первоочередным правом требования | dette privilégiée |
долг с преимущественным правом требования | dette prioritaire |
долг с преимущественным правом требования | dette privilégiée |
долговые обязательства с плавающей ставкой | émission d'emprunts |
долгосрочные проблемы с питанием | problèmes alimentaires à long terme |
жилые комплексы для престарелых людей с медицинским обслуживанием | résidences services (maximik) |
закладная, оформленная договором с печатью | hypothèque sans inscription au registre foncier |
Закрытое акционерное общество с ограниченной ответственностью | s.p.r.l. (Société Privée à Responsabilité Limitée eugeene1979) |
застой с инфляцией | stagflation |
защищать экономику с помощью протекционистской политики | protéger |
изучение проблем создания, усовершенствования и распределения товаров в связи с изменениями потребностей | merchandising |
изучение проблем создания, усовершенствования и распределения товаров в связи с изменениями потребностей | marchandisage |
инвестирование с целью получения дохода | investissement rentable (kee46) |
коммерческие банки с государственным участием | institution de crédit commercial associée à l'Etat |
коммерческие банки с государственным участием | institution de crédit commercial ayant l'Etat pour associé |
компания с единственным участником | société unipersonnelle (I. Havkin) |
компенсационная квота с правом продажи | crédit de compensation |
конверсия долга в ценные бумаги с долевым участием | conversion de créances en prises de participation |
конверсия долга в ценные бумаги с долевым участием | conversion de créances en fonds propres |
конкуренция с частным бизнесом | la concurrence avec les entreprises privées (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
конкуренция с частными компаниями | la concurrence avec les entreprises privées (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
контролируемый кредит мелким фермерам с оказанием консультационных услуг | crédit contrôlé accompagné de services de soutien |
конфликт, связанный с природными ресурсами | conflit sur l'utilisation des ressources naturelles |
конфликт, связанный с природными ресурсами | rivalité au sujet des ressources naturelles |
кредит в связи с потерей урожая | crédit pour pertes de récoltes |
кредит с первоочередным правом требования | prêt privilégié |
кредит с преимущественным правом требования | prêt privilégié |
кредит с фиксированной ставкой | prêt à taux fixe |
кредитор с правом требования второй очереди | créancier non prioritaire |
лицо, которому вручен приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику | tiers débiteur |
любая экономическая деятельность, осуществляемая с целью получения прибыли | toutes les activités économiques à but lucratif (любая предпринимательская или профессиональная деятельность Alex_Odeychuk) |
неинфекционное заболевание, связанное с ожирением | maladie non transmissible liée à l'obésité |
облигации с близким сроком погашения | obligations arrivant à échéance |
облигации с почти истёкшим сроком | quasi-monnaie |
облигация с залогом имущества | créance hypothécaire |
облигация с залогом имущества | obligation hypothécaire |
облигация с переменной процентной ставкой | obligation à intérêt variable |
облигация с правом участия в прибылях заемщика | action de participation |
облигация с участием в прибылях | obligation à revenu variable |
основные фонды с длительным сроком службы | biens d'équipement durables |
офис с открытой планировкой | bureau à espace ouvert (sophistt) |
оценка воздействия на положение с продовольствием | évaluation de l'impact sur l'alimentation |
оценка с привлечением заинтересованных сторон | évaluation participative |
оценка с участием заинтересованных сторон | évaluation participative |
перебои с импортом продовольствия | déficit alimentaire non couvert par les importations |
перебой с продовольственной помощью | déficit d'aide alimentaire |
передовой опыт совместной деятельности с привлечением различных участников | meilleures pratiques participatives |
подписка на участие в капитале в соответствии с квотой | souscription de la quote-part |
подход с акцентом на средства к существованию | approche axée sur les moyens d'existence |
подход с учётом пищевой цепи | approche fondée sur la chaîne alimentaire |
покупка с безотлагательной оплатой наличными | achat inconditionnel |
политика по борьбе с отмыванием денег | politique de lutte contre le blanchiment d'argent (Nadiya07) |
положение с обеспечением продовольственной безопасности | situation de sécurité alimentaire |
положение с обеспечением продовольственной безопасности | état de sécurité alimentaire |
положение с обеспечением продовольственных запасов | situation des disponibilités alimentaires |
предприятие с коллегиальным руководством | entreprise cotraitante (maximik) |
приобретение автомобилей с пробегом | l'achat de voitures d'occasion (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
приобретение нового автомобиля или автомобиля с пробегом | l'acquisition d'un véhicule neuf ou d'occasion (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
продажа с целью продвижения товара | vente promotionnelle (ZolVas) |
продукция с высокой добавленной стоимостью | produits à forte valeur ajoutée (Andrey Truhachev) |
продукция с высокой добавленной стоимостью | les produits à haute valeur ajoutée (Andrey Truhachev) |
продукция с высокой добавленной стоимостью | articles à forte valeur ajoutée (Andrey Truhachev) |
продукция с высокой добавленной стоимостью | produits industriels de haute valeur ajoutée (Andrey Truhachev) |
процедура обращения с совместным призывом | procédure d'appel global |
работа с несколькими торговыми марками | multi-marquisme (vleonilh) |
размещение займов с банковской гарантией | placement avec engagement bancaire |
расходы на продовольствие и связанные с питанием расходы | dépenses alimentaires et frais connexes |
расчёты с клиентами | poste clients (Joujou) |
расчёты с поставщиками | dettes fournisseurs (maximik) |
рынок с одним покупателем и множеством продавцов | monopsone (положение, противоположное монополии) |
с министерством в качестве органа управления | sous la tutelle d'un ministère (предприятием Alex_Odeychuk) |
с помощью кооптации | par cooptation (AnnaRoma) |
с премией | avec prime (при выпуске ценных бумаг Пума) |
с рассрочкой на год | s'échelonnant sur une année (I. Havkin) |
с точки зрения стоимости | pour des raisons de coût (Sergei Aprelikov) |
с участием частного сектора | avec le privé (midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
с целью получения прибыли | à but lucratif (Alex_Odeychuk) |
связи фермерских хозяйств с рынками | liaison entre agriculteur et négociant |
сделка с оплатой в безналичном порядке | opération de virement |
сделка с оплатой в безналичном порядке | opération hors caisse |
сделки с премией | opération à prime |
система аренды имущества с техническим обслуживанием | location avec services |
система аренды имущества с техническим обслуживанием | contrat de location avec services |
система составления бюджета с нулевого уровня | budgétisation sur la base zéro |
система составления бюджета с нулевого уровня | établissement du budget sur la base zéro |
снимать с учёта | radier des livres (kee46) |
снятие ограничений с рынка | dégel du marché (vleonilh) |
снятие с производства | abandon de production (какого-л. изделия vleonilh) |
собственная ферма с арендуемым имуществом | exploitation en propre avec des immeubles loués |
справедливость с точки зрения разных поколений | équité intergénérationnelle (Sergei Aprelikov) |
ссуда с точной датой погашения | crédit à échéance fixe |
ссуда с фиксированной процентной ставкой | prêt à intérêt fixe |
стоимость с учётом обесценения | valeur de dépréciation |
стоимость с учётом обесценения | valeur après amortissement |
страна, испытывающая перебои с продовольствием | pays à déficit alimentaire |
страна, испытывающая перебои с продовольствием | pays à déficit vivrier |
страна с быстро развивающимся рынком | pays émergent (ZolVas) |
страна с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия | pays à faible revenu et à déficit vivrier |
страна с низкокалорийным питанием | pays à niveau calorique bas |
страна с пассивным платёжным балансом | pays déficitaire |
страна с развитой экономикой | économie avancée (Sherlocat) |
страна с сырьевой ориентацией экономики | pays tributaire des produits de base |
страны с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия | pays à faible revenu et à déficit vivrier |
страны с низким уровнем доходов и дефицитом продовольствия | pays à faible revenu et à déficit vivrier |
страны с переходной экономикой | marchés émergents (Alex_Odeychuk) |
страны с переходной экономикой | économies de marché émergentes (Alex_Odeychuk) |
страны с переходной экономикой | les économies émergentes (Alex_Odeychuk) |
страны с развивающейся экономикой | les économies en voie de développement (Alex_Odeychuk) |
страны с централизованным плановым хозяйством | pays à économie planifiée |
стратегия борьбы с бедностью | stratégie de réduction de la pauvreté |
стратегия борьбы с бедностью | stratégie pour la réduction de la pauvreté |
убыток в связи с кредитованием | pertes sur le crédit |
управление с участием заинтересованных сторон | gestion fondée sur la participation |
Управление с учётом оценки риска стихийных бедствий | gestion des risques de catastrophe |
урожай с единицы площади | récolte déterminée par unité de superficie |
устранение перебоев с продовольствием | gestion du stockage des aliments |
учёт факторов риска, связанного с безопасностью пищевых продуктов | gestion des risques de la securité sanitaire des aliments |
финансирование с привлечением заёмных средств | levier financier |
финансирование с привлечением заёмных средств | financement par prêts |
хроническое неинфекционное заболевание, связанное с питанием | maladie chronique non transmissible liée à l'alimentation |
цель борьбы с голодом | objectif de réduction de la faim |
ценные бумаги с колеблющимся доходом | valeurs à revenu variable |
ценные бумаги с фиксированным сроком погашения | valeurs à terme (kee46) |
ценные бумаги с фиксированным сроком погашения | valeurs à terme fixe (kee46) |
экономическая деятельность, осуществляемая с целью получения прибыли | les activités économiques à but lucratif (предпринимательская или профессиональная деятельность Alex_Odeychuk) |