Subject | Russian | French |
math. | абсолютно сходимый | convergent absolument (ssn) |
rhetor. | в провинции моё имя не сходит с уст детей | au bled les enfants ont mon nom collé sur les lèvres (Alex_Odeychuk) |
gen. | Вас не затруднит сходить за ... | Cela ne vous ennuierait pas d'aller chercher ... (Iricha) |
gen. | великие умы сходятся | les beaux esprits se rencontrent (французская поговорка, неоднократно цитируема Вольтером в его "Переписке" NickMick) |
gen. | великие умы сходятся | les grands esprits se rencontrent |
gen. | вы сходите на следующей остановке? | vous descendrez à la prochaine ? |
math. | говорят, что последовательность сходится к а, если .. | on dit qu'une suite converge vers a si... |
proverb | гора с горой не сходится, а человек с человеком встретится | il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent jamais |
chess.term. | Если игрок дотрагивается до собственной фигуры, то обязан ею сходить | Toucher c'est jouer (z484z) |
gen. | каждый по-своему с ума сходит | chacun a sa marotte |
tech. | конец рельса, с которого сходит колесо | extrémité soulagée |
proverb | крайности сходятся | les extrémités se touchent |
proverb | Крайности сходятся | Les extrêmes se touchent (Паскаль в "Мыслях" опубликовано в 1669 году NickMick) |
gen. | крайности сходятся | les extrêmes se touchent |
proverb | кто на кого похож, тот с тем и сходится | les oiseaux de même plumage s'assemblent sur même rivage |
gen. | легко сходиться с людьми | se lier facilement |
rhetor. | моё имя не сходит с уст детей | les enfants ont mon nom collé sur les lèvres (Alex_Odeychuk) |
busin. | наблюдатели сходятся во мнении, что | les observateurs sont d'accord pour constater que |
busin. | наблюдатели сходятся во мнении, что | les observateurs sont d'accord pour constater que (vleonilh) |
gen. | не сходить с места | ne pas désemparer |
rhetor. | не сходить с уст | coller sur les lèvres (au bled les enfants ont mon nom collé sur les lèvres - в провинции моё имя не сходит с уст детей Alex_Odeychuk) |
cinema | не сходить с экрана о фильме | tenir à l'écran (Е.Юрьева,И.Филимонова "Français parlé" Motyacat) |
gen. | не сходя с места | de pied ferme (maqig) |
idiom. | не сходя с места | à la tombante (Rori) |
gen. | не сходя с места | sans désemparer |
gen. | полностью сходиться во взглядах | être en parfaite correspondance d'idées |
gen. | пятно не сходит | la tache ne part pas |
gen. | расходиться и сходиться | diverger et converger |
gen. | снова сходиться | se rejoindre |
gen. | Спасибо, что сходили | Merci d'avoir fait le déplacement (z484z) |
Canada | сходи проветрись | va te secouer les plumes (Yanick) |
fig. | сходить в кусты | aller dans un coin (z484z) |
inf. | сходить в ресторанчик | se faire un petit resto (aller dans un petit restaurant.
: On se retrouve pour se faire un petit resto z484z) |
gen. | сходить в том, что | s'accorder pour à + inf. dire, penser etc. que (La plupart des chercheurs s'accordent pour dire que les songes surviennent à tous les moments de la nuit. I. Havkin) |
gen. | сходить в туалет | Faire aller retour au toilettes et... (z484z) |
gen. | сходить в туалет | faire aller retour aux toilettes (z484z) |
gen. | сходить в туалет | aller aux toilettes (Morning93) |
gen. | сходить в туалет по большому | faire ses selles (Morning93) |
gen. | сходить вниз | descendre |
med. | сходить за доктором | aller chercher un médecin (vleonilh) |
gen. | сходить за хлебом | aller chercher du pain (Iricha) |
gen. | сходить к | rendre visite à (z484z) |
mil. | сходить на берег | atterrir |
gen. | сходить на берегу | débarquer |
inf. | сходить на всякий случай в уборную | prendre ses précautions |
tech. | сходить на нет | s'estomper (Ce bourrelet s'estompe lors de l'opération de soudage entre les deux pièces. I. Havkin) |
gen. | сходить на нет | devenir nul (См. пример в статье "исчезать". I. Havkin) |
gen. | сходить на фильм | aller voir un film (VlaDyMaria) |
gen. | сходить в туалет по большой нужде | aller à la selle (marimarina) |
gen. | сходить по нужде | aller se soulager (Morning93) |
gen. | сходить по-большому | aller à la selle (в туалет Yanick) |
gen. | сходить по-большому | faire caca |
gen. | сходить к кому-л. побывать у кого-л. навестить | aller voir qn (кого-л.) |
slang | сходить с дистанции | se coucher |
swim. | сходить с дистанции | nage à côté |
gen. | сходить с конвейера конвейеров | sortir des chaînes (Le véhicule utilitaire dérivé de la Renault 12 est sorti des chaînes de l'usine vendredi. I. Havkin) |
gen. | сходить с поезда с неположенной сторона | descendre du train à contre-voie |
avia. | сходить с полосы | sortir de la piste (о ЛА) |
mining. | сходить с рельсов | sortir de la voie |
mining. | сходить с рельсов | sortir des rails |
gen. | сходить с рельсов | dérailler |
gen. | сходить с рук | échapper belle (ему это сошло с рук il l'a échappé belle dnk2010) |
sail. | сходить с судна | débarquer |
fig. | сходить с ума | perdre la raison (Alex_Odeychuk) |
ed. | сходить с ума | devenir folle (Alex_Odeychuk) |
inf. | сходить с ума | perdre la boule |
med. | сходить с ума | affolir (vleonilh) |
idiom. | сходить с ума, беспокоиться, тревожиться | se mettre l'esprit à l'envers (Je ne sais plus ce que je dois penser d'elle {...} Se mettre la tête à l'envers pour une lettre égarée! (E. Triolet, Personne ne m'aime.) — Я просто не знаю, что и думать о ней {...} Сходить с ума из-за потерявшегося письма! Rori) |
gen. | сходить с ума от радости | délirer de joie |
gen. | сходить с ума по | être dingue de (кому-л, чему-л. Assiolo) |
gen. | сходить с ума по | être dingue de (Assiolo) |
gen. | сходить с ума по кому-то | être fou de quelqu'un |
gen. | сходиться в мыслях | se rencontrer (с кем-л.) |
math. | сходиться в одной точке | concourir |
math. | сходиться в одной точке | converger |
mining. | сходиться в одну жилу | confondre (о тонких прожилках) |
busin. | сходиться в цене | s'entendre sur le prix |
busin. | сходиться в цене | s'accorder sur le prix |
gen. | сходиться в центре | aboutir au centre |
gen. | сходиться во взглядах | se trouver d'accord avec qn sur... |
astr. | сходиться к ... | converger vers ... |
astr. | сходиться к ... | tendre vers ... |
gen. | сходиться лицом к лицу | s'affronter |
scient. | точные и сходимые измерения | mesures précises et répétables (Sergei Aprelikov) |
gen. | ты хоть знаешь, как я с ума по тебе схожу? | tu sais combien je suis folle de toi ? (Alex_Odeychuk) |
math. | условно сходиться | semi-converger |
gen. | я с ума по тебе схожу | je suis folle de toi (Alex_Odeychuk) |
gen. | я с ума по тебе схожу, но это же не значит, что я должна проводить каждую секунду с тобой | je suis folle de toi, mais je ne dois pas passer chaque seconde avec toi (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | я схожу с ума | je deviens folle (Alex_Odeychuk) |