Russian | French |
авторитет судебного постановления до его вступления в законную силу | autorité de la chose jugée (такое постановление может быть обжаловано в обычном и в исключительном порядке vleonilh) |
адвокат при судебных инстанциях | avocat à la Cour (кроме Кассационного суда и Государственного совета vleonilh) |
адрес для судебной переписки | ayant élu domicile en l'étude (with an address for service Millie) |
апелляционная жалоба, относящаяся к отдельным положениям судебного постановления | appel partiel (vleonilh) |
апелляционная жалоба, приостанавливающая исполнение судебного постановления | appel suspensif (vleonilh) |
апелляционная судебная инстанция | juridiction d'appel (ROGER YOUNG) |
ведение судебного дела | conduite du procès (vleonilh) |
взаимопомощь государств при судебном рассмотрении международных споров | entraide judiciaire (vleonilh) |
возбуждение неплатёжеспособным должником судебной процедуры о несостоятельности | dépôt de bilan (vleonilh) |
возмещать судебные расходы | acquitter les frais de justice (ROGER YOUNG) |
возмещение судебных расходов | distraction des dépens (стороне, в пользу которой вынесено решение vleonilh) |
возмещение судебных расходов | compensation des dépens (в гражданском процессе) |
возможность судебного обжалования решений | Possibilité de recours (ROGER YOUNG) |
возобновлять судебное заседание по делу после перерыва | reprendre les débats (vleonilh) |
возобновлять судебное следствие | rouvrir les débats (в уголовном процессе vleonilh) |
врач-судебно-медицинский эксперт | médecin expert (ROGER YOUNG) |
вторая и последняя фаза пересмотра судебного решения вынесшим его судом | rescisoire |
выполнение председателем гражданского суда некоторых судебных функций единолично | procédure des référés |
гласность судебного разбирательства | publicité du jugement |
гласность судебного разбирательства | publicité des débats |
документ, исходящий от судебных органов | acte judiciaire (vleonilh) |
должностные лица общих в отличие от административных судебных учреждений | justice |
единство судебной практики | unité de la jurisprudence |
заключение судебно-медицинского эксперта | lettre du médecin légiste (Une lettre du médecin légiste donne la raison suivante pour la mort de la jeune fille : « Multiples frappes sur la tête par un objet dur. » lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
заочное судебное постановление | décision rendue par défaut (vleonilh) |
избежать судебного разбирательства | échapper à un procès (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
излагать судебное решение | rédiger un jugement |
исключать дело из реестра судебных дел | rayer la cause du rôle (ROGER YOUNG) |
исковое заявление, подаваемое в ходе судебного процесса | demande incidente (vleonilh) |
исполнение судебного решения | exécution d'une décision judiciaire (ROGER YOUNG) |
исполнение судебного решения | application d'une décision judiciaire (ROGER YOUNG) |
исполнительный судебный приказ о продаже имущества | venditioni exponas (лат. Yanick) |
использование в корыстных целях документов, выдаваемых за судебные | confusion avec des actes judiciaires (vleonilh) |
использовать в судебном разбирательстве | produire en justice (документы, доказательства и т.п. Morning93) |
использовать судебную процедуру | produire un ordre (распределения выручки между кредиторами от реализации активов должника в соответствии с ранее определенной очередностью и порядком Asha) |
кассационное определение об отмене обжалуемого судебного постановления | arrêt de cassation (vleonilh) |
кассационный протест прокурора, приносимый в целях обеспечения единства судебной практики | pourvoi en cassation dans l'intérêt de la loi |
компенсация за участие в судебном разбирательстве | octroi d'une indemnité (alaudo) |
Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | Convention relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale |
копия судебного решения | grosse (написанная крупным шрифтом) |
копия судебного решения, снабжённая исполнительной надписью | grosse du jugement |
материалы судебного дела | dossier du procès (vleonilh) |
материалы судебного дела | dossier de la procédure (vleonilh) |
мотивы судебного постановления | considérants (vleonilh) |
назначение дела к судебному разбирательству | mise en état de l'affaire (ROGER YOUNG) |
направление дела в другой суд в связи с обоснованным предположением о заинтересованности суда в результатах судебного разбирательства | renvoi pour cause de suspicion légitime (ROGER YOUNG) |
направление дела на новое судебное рассмотрение | renvoi devant une nouvelle juridiction |
направление дела на новое судебное рассмотрение | renvoi de l'affaire pour un nouveau jugement (ROGER YOUNG) |
направление дела на новое судебное рассмотрение | renvoi devant une nouvelle juridiction (ROGER YOUNG) |
начало судебного дела | introduction |
незаконченное судебное разбирательство | procédure pendante (ROGER YOUNG) |
немедленное исполнение судебного постановления, не вошедшего в законную силу | exécution provisoire (Slawjanka) |
неправильное судебное разбирательство | annulation du jugement |
неправильное судебное разбирательство | annulation de l'instruction |
несовместимость двух судебных решений, вынесенных по одному делу | contrariété de jugements (в гражданском процессе vleonilh) |
несовместимость двух судебных решений, вынесенных по одному делу | contrariété de jugement (в гражданском процессе) |
несовместимость двух судебных решений, вынесенных по одному делу | conflit de jugements (в гражданском процессе vleonilh) |
неучастие в судебном разбирательстве | un manque de participation effective à la procédure (Millie) |
норма, основанная на судебной практике | règle jurisprudentielle |
обжалование в судебном порядке | recours judiciaire (Voledemar) |
обжалование в судебном порядке | recours contentieux (beloleg) |
обжалование в судебном порядке | recours juridictionnel (Kiiamov) |
обжалование женой в судебном порядке действий мужа | recours de la femme (Voledemar) |
обжалование, приостанавливающее исполнение судебного решения | recours suspensif (Voledemar) |
обжалование решений судебных органов | recours juridictionnel (Alex_Odeychuk) |
обжалование судебного постановления в вышестоящую судебную инстанцию | pourvoi |
обжалование судебного постановления в кассационном порядке | cassation |
обжалование судебных актов | recours contre les actes judiciaires (galushka_french) |
обжалование судебных решений и приговоров | recours |
обоснованность судебного постановления | bien-jugé du procès (vleonilh) |
обратиться в судебную инстанцию | saisir le juge (eugeene1979) |
обратиться с судебным поручением к | s'adresser par commission rogatoire à (ROGER YOUNG) |
обращение взыскания на имущество в порядке исполнения судебного решения | saisie d'exécution |
общее судебное учреждение по уголовным делам | juridiction pénale de droit commun |
обычное судебное заседание | audience ordinaire (апелляционного суда vleonilh) |
обязанность вышестоящей судебной инстанции кроме Кассационного суда рассмотреть дело по поданной жалобе с точки зрения как соответствия закону, так и доказанности фактических обстоятельств | effet dévolutif des vois de recours (vleonilh) |
обязать в судебном порядке | condamner (alaudo) |
окончание судебного следствия | clôture de débats |
окончание судебного следствия | clôture de débat (vleonilh) |
определение апелляционного суда, изменяющее обжалуемое судебное постановление | arrêt infirmatif |
определение о назначении дела к судебному разбирательству | ordonnance de mise en état (Morning93) |
определение о направлении дела на новое судебное рассмотрение | arrêt de renvoi (vleonilh) |
определение о разъяснении судебного решения | jugement interprétatif |
определение апелляционного суда, оставляющее обжалуемое судебное постановление без изменения | arrêt de confirmation (vleonilh) |
определение апелляционного суда, оставляющее обжалуемое судебное постановление без изменения | arrêt confirmatif (vleonilh) |
определение апелляционного суда, отменяющее или изменяющее обжалуемое судебное постановление | arrêt infirmatif (vleonilh) |
определение апелляционного суда, отменяющее обжалуемое судебное постановление | arrêt infirmatif |
определение размера судебных расходов для их взыскания с проигравшей стороны | liquidation des dépens (rvs) |
определение судебных издержек | taxe |
определение судьи о взыскании судебных издержек | ordonnance de taxe (Slawjanka) |
определение судьи о взыскании судебных расходов | ordonnance de taxe (ROGER YOUNG) |
организация судебной системы | organisation judiciaire |
оспаривание в судебном порядке | contestation en justice (AlyonaP) |
оставлять без изменений постановление низших судебных инстанций | confirmer |
оставлять судебное постановление без изменения | confirmer un jugement |
отказ истца от рассмотрения его исковых требований в данном судебном процессе | désistement d'instance (vleonilh) |
отказ от обжалования вынесенного судебного постановления | acquiescement au jugement (по гражданскому делу) |
отказ от обжалования судебного постановления | acquiescement au jugement (по гражданскому делу vleonilh) |
отказываться от обжалования судебного постановления | acquiescer au jugement (mayay4ik) |
отмена обжалуемого решения или судебного постановления | mise à néant de la décision attaquée (ROGER YOUNG) |
отмена судебного постановления | infirmation d'une décision judiciaire |
отмена судебного постановления | infirmation d'un jugement |
отмена судебного постановления | annulation d'un jugement (vleonilh) |
отмена судебного постановления кассационной инстанцией с направлением дела на новое рассмотрение | cassation avec renvoi (vleonilh) |
отмена судебного постановления кассационной инстанцией с прекращением дела | cassation sans renvoi (vleonilh) |
отмена судебного постановления Кассационным судом | cassation |
отмена судебного постановления судом второй инстанции | infirmation |
отмена судебного решения | retractation de jugement (принявшим его судом vleonilh) |
отмена судебного решения | infirmation du jugement (ROGER YOUNG) |
отменить судебное решение | rétracter le jugement (vleonilh) |
отменять вынесенное судебное постановление | déjuger (vleonilh) |
отменять судебное постановление в апелляционном порядке | frapper d'appel (vleonilh) |
отменять судебное постановление в кассационном порядке | casser |
отменять судебное постановление той же судебной инстанцией, которой оно вынесено | rétracter un jugement |
относительная сила судебного решения | autorité relative de la chose jugée (только в отношении сторон по данному делу vleonilh) |
относящийся к ранее вынесенным судебным решениям | prétorien (Stas-Soleil) |
относящийся к судебной практике | prétorien (Stas-Soleil) |
относящийся к судебной системе | de l`ordre judiciaire |
относящийся к судебной системе | ordre judiciaire |
отчуждение в соответствии с судебным постановлением | abjudication (eugeene1979) |
офицер судебной полиции | officier de police judiciaire (должностное лицо, наделенное полномочиями по расследованию уголовных правонарушений) |
перелом в судебной практике | revirement de jurisprudence |
повестка о вызове в суд, судебная повестка | cédule de citation (vleonilh) |
повлиять на судебную практику | faire évoluer la jurisprudence (Le Figaro financial-engineer) |
подготовительная часть судебного заседания | audience préliminaire (vleonilh) |
подготовительное судебное заседание | audience préliminaire (vleonilh) |
подготовительное судебное решение | jugement préparatoire (не выявляющее взгляда суда на существо спора) |
подготовка гражданского дела к судебному разбирательству | mise en état (ROGER YOUNG) |
подготовка дела к судебному разбирательству | mise en état |
подлежит рассмотрению в определённом судебном учреждении | est justiciable de |
позиция судебной практики | attitude de la jurisprudence (vleonilh) |
получать копию судебного постановления | lever un jugement |
помощники судебных органов | auxiliaires de la justice (секретари, судебные эксперты, судебные администраторы, судебные исполнители, адвокаты и т.д. vleonilh) |
порядок в зале судебных заседаний | ordre à l'audience |
постановлять судебное постановление | délibérer |
посягательство на персонал судебных органов | atteinte à l'autorité de justice (vleonilh) |
пошлина за совершение некоторых судебных действий | droits des actes judiciaires (напр. за выдачу копий решений) |
предварительное судебное решение | jugement interlocutoire (выявляющее взгляд суда на существо спора) |
предварительное судебное решение | décision interlocutoire (vleonilh) |
председатель судебной коллегии | président de chambre (ROGER YOUNG) |
преобразовательное судебное решение | jugement constitutif d'état |
прерывать судебное разбирательство без необходимости повторного производства процессуальных действий | surseoir à statuer (ROGER YOUNG) |
преступность, количественные характеристики которой определены на основе судебной статистики | délinquance légale (vleonilh) |
преступность по данным судебной статистики | criminalité légale (vleonilh) |
прецедентная судебная практика | jurisprudence constante (alaudo) |
привлечение к судебной ответственности | poursuite en responsabilité (ROGER YOUNG) |
привлечение к судебной ответственности | acte de poursuite |
привлечение к судебной ответственности | poursuite judiciaire (kee46) |
привлечение к судебной ответственности | action coercitive (vleonilh) |
привлечение к судебной ответственности | prise à partie |
привлечение к судебной ответственности судейских чиновников в целях возмещения материального ущерба, причинённого по их вине | prise à partie |
проводить закрытое судебное разбирательство | tenir audience à huis-clos (Morning93) |
работник судебного ведомства | magistrat (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
разглашать данные судебного разбирательства | reproduire des débats |
разглашать данные судебного разбирательства | reproduire les débats (vleonilh) |
разъяснять судебное постановление | interpréter un jugement |
распределять судебные расходы между сторонами | compenser les dépens (вместо их возложения на проигравшую сторону vleonilh) |
рассматривается в определённом судебном учреждении | est justiciable de |
рассматривать в закрытом судебном заседании | juger en chambre du conseil (vleonilh) |
рассматривать дело в закрытом судебном заседании | statuer à huis clos clos (ROGER YOUNG) |
рассматривать дело в судебном заседании | juger à huis clos clos (ROGER YOUNG) |
рассмотрено в данном судебном заседании | examiné au cours de cette audience (NaNa*) |
ревизия судебных постановлений, вступивших в законную силу | révision |
реестр, в котором ведётся протокол судебного заседания | plumitif (по гражданскому делу) |
реестр дел, назначенных к судебному разбирательству | rôle |
реестр судебной регистрации | casier judiciaire (vleonilh) |
решение правовой проблемы судебной практикой | solution prétorienne (Stas-Soleil) |
решение, требующее признания и приведения в исполнение судебного решения за границей | décision susceptible d'exequatur |
решения, принятые в ходе судебных разбирательств по делам о подстрекательских высказываниях | les décisions rendues dans les procédures portant sur des propos provocateurs (financial-engineer) |
руководить судебным заседанием | avoir la direction des débats (vleonilh) |
с начала судебного разбирательства дела | dès les débuts de la procédure judiciaire (Alex_Odeychuk) |
с точки зрения судебного разбирательства | du point de vue du contentieux (Alex_Odeychuk) |
с указанием на кого и в каком размере должны быть возложены судебные издержки | avec suite de frais et depens (Voledemar) |
секретарь судебного заседания | greffier d'audience (ROGER YOUNG) |
секретарь судебного заседания | greffier audiencier (ROGER YOUNG) |
система общих судебных органов | contentieux général (vleonilh) |
система специальных судебных органов | contentieux spécial (vleonilh) |
система специальных судебных органов по рассмотрению споров в области социального обеспечения | contentieux de la sécurité sociale |
система судебных органов | contentieux |
система судебных органов | l'appareil juridique (Le Monde, 2020) |
совокупность согласующихся друг с другом судебных решений по одному вопросу | jurisprudence constante (Относительно jurisprudence constante в мнении одного из судей (Weimer) верховного суда штата Луизиана (США) говорится: "Хотя Луизиана никогда не принимала доктрину общего права stare decisis, она следовала доктрине континентального права jurisprudence constante. Главное различие между stare decisis и jurisprudence constante заключается в том, что для stare decisis достаточное основание создает единичное дело, тогда как основу для jurisprudence constante формирует последовательность решенных дел, согласующихся друг с другом" (Willis-Knighton Medial Center v. Caddo-Shreveport Sales and Use Tax Commission, 903 So.2d 1071, at n.17 (La. 2005). (Opinion no. 2004-C-0473) http://www.lasc.org/opinions/2005/04c0473.opn.pdf). Stas-Soleil) |
составить судебное решение | rédiger un jugement (ROGER YOUNG) |
сохранение деятельности неплатёжеспособного предприятия под судебным надзором | redressement judiciaire |
специальные бланки для изложения судебных постановлений | feuilles d'audience (vleonilh) |
Специальные докладчики по вопросу о праве на справедливое судебное разбирательство | Rapporteurs spéciaux sur le droit à un procès équitable |
специальный судебный орган | juridiction spécialisée (напр. торговый суд) |
специальный судебный орган | juridiction spéciale (напр. торговый суд) |
спор, подлежащий урегулированию в судебном порядке | conflit justiciable |
спор, подлежащий урегулированию в судебном порядке | conflit juridique |
ссылка на необходимость решения иного судебного органа по вопросу, имеющему преюдициальное значение | exception préjudicielle (в уголовном процессе) |
ставить в зависимость от судебной власти | judiciariser (ludmila alexan) |
страхование судебных издержек | assurance défense en justice (vleonilh) |
страхование судебных расходов | assurance contentieuse (дополнительная гарантия в пользу водителей транспортных средств и пешеходов vleonilh) |
страхование судебных расходов в пользу лица, обвиняемого в дорожно-транспортном происшествии | assurance défense (vleonilh) |
страхование судебных расходов в пользу потерпевшего от дорожнотранспортного происшествия | assurance recours |
страхование судебных расходов в пользу потерпевшего от дорожно-транспортного происшествия | assurance recours (vleonilh) |
судебная власть | pouvoir juridictionnel |
судебная власть | autorité judiciaire (vleonilh) |
судебная власть | autorité de justice (vleonilh) |
судебная деятельность | fonctions judiciaires (vleonilh) |
судебная защита | défense en justice (vleonilh) |
судебная защита какого-л. права | défense d'un droit en justice (Vera Fluhr) |
судебная инстанция | hauteur de la procédure |
судебная инстанция | juridiction de jugement (в отличие от следственного органа) |
судебная инстанция | instance judiciaire (ROGER YOUNG) |
судебная инстанция | hauteur de procédure (vleonilh) |
судебная инстанция, рассматривающая данный иск | la Cour de céans (alaudo) |
судебная ипотека | hypothèque judiciaire (устанавливаемая судебным постановлением) |
судебная коллегия | chambre (vleonilh) |
судебная коллегия по гражданским делам | chambre des affaires civiles, chambre civile (Natikfantik) |
судебная коллегия по дисциплинарным делам | Chambre de discipline (vleonilh) |
судебная коллегия по семейным делам | chambre des affaires familiales (maximik) |
судебная коррекционализация | correctionnalisation judiciaire (производимая судом vleonilh) |
судебная неустойка | astreinte (астрент 'More) |
судебная палата | Chambre de première instance |
судебная повестка | convocation au tribunal (vleonilh) |
судебная повестка | acte de citation (vleonilh) |
судебная повестка | citation (vleonilh) |
судебная повестка | ajournement à comparaître (vleonilh) |
судебная повестка | convocation en justice (fluggegecheimen) |
судебная повестка | subpoena (Yanick) |
судебная полиция | police judiciaire (выполняющая задачу раскрытия правонарушений и задержания виновных) |
судебная почерковедческая экспертиза | expertise légale d'écriture (ROGER YOUNG) |
судебная практика | droit prétorien (синоним jurisprudence http://dict.xmatiere.com/wiki/prétorien Stas-Soleil) |
судебная практика | pratiques judiciaires (marimarina) |
судебная практика административных судов | jurisprudence administrative |
судебная практика как источник права | droit jurisprudentiel |
судебная практика по гражданским делам | jurisprudence civile |
судебная практика по уголовным делам | jurisprudence répressive |
судебная процедура | mesure légale (Morning93) |
судебная психология | psychologie judiciaire (vleonilh) |
судебная реформа | réforme judiciaire (marimarina) |
судебная речь | plaidoyer |
судебная речь | plaidoirie |
судебная секция | section du contentieux (подразделение по рассмотрению административных споров) |
судебная уступка | cession judiciaire (vleonilh) |
судебная формальность | formalités judiciaires (vleonilh) |
судебная функция | fonction juridictionnelle (vleonilh) |
судебная функция | fonction judiciaire (vleonilh) |
судебная экспертиза | expertise légale (ROGER YOUNG) |
судебная экспертиза | expertise judiciaire (vleonilh) |
судебно-баллистическая экспертиза | expertise d'armes |
судебно-баллистическая экспертиза | épreuve balistique (vleonilh) |
судебно-медицинская экспертиза | expertise médicale |
судебно-медицинский эксперт | médecin légiste |
судебно-медицинский эксперт | médecin expert (kee46) |
судебно-медицинский эксперт | médecin légal (kee46) |
судебно-медицинский эксперт | médecin assermenté (vleonilh) |
судебно-медицинское свидетельство | certificat médico-légal (vleonilh) |
судебно-процессуальный иммунитет | immunité de juridiction |
судебно-процессуальный иммунитет | immunité judiciaire |
судебно-процессуальный иммунитет | immunité de poursuite judiciaire |
судебно-психиатрическая экспертиза | expertise psychiatrique |
судебно-психиатрическая экспертиза | expertise mentale |
судебно-экспертное учреждение | institution chargée d'effectuer l'expertise judiciaire (ROGER YOUNG) |
судебное дело | dossier judiciaire (NaNa*) |
судебное дело | action en justice (vleonilh) |
судебное дело по патентному спору | affaire de brevet (vleonilh) |
судебное должностное лицо | fonctionnaire de justice (ROGER YOUNG) |
судебное заседание | huis |
судебное заседание | audience du tribunal (Morning93) |
судебное заседание, на котором заслушиваются судебные прения | audience des plaidoiries (vleonilh) |
судебное заседание по гражданскому делу | audience civile (vleonilh) |
судебное заседание по рассмотрению дела о банкротстве | audience du tribunal examinant l'affaire relative à la procédure collective (NaNa*) |
судебное заседание по рассмотрению срочных гражданских дел в период отпусков судей | audience de vacation (vleonilh) |
судебное заседание по рассмотрению срочных гражданских дел в период отпусков судей | audience de vocation |
судебное заседание по уголовному делу | audience pénale (vleonilh) |
судебное заявление о расторжении брака | assignation en divorce (maximik) |
судебное извещение | instrument de notification (vleonilh) |
судебное подразделение | formation contentieuse (занимающееся судебным рассмотрением административных споров vleonilh) |
судебное поручение | commission rogatoire (в гражданском процессе) |
судебное поручение о допросе | commission dérogatoire (pallint) |
судебное поручительство | cautionnement judiciaire (vleonilh) |
судебное поручительство | caution judiciaire (vleonilh) |
судебное постановление | décision de jurisprudence (vleonilh) |
судебное постановление | arrêté (принимаемое административными судами vleonilh) |
судебное постановление | décision de justice (vleonilh) |
судебное постановление | arrêt (выносимое апелляционным либо кассационным судами, а также некоторыми судебно-административными инстанциями) |
судебное постановление | jugement (в широком смысле) |
судебное постановление | décision |
судебное постановление | décision judiciaire (вынесенное судом общей судебной системы vleonilh) |
судебное постановление | arrêt (выносимое апелляционным или кассационным судами, а также некоторыми судебно-административными инстанциями vleonilh) |
судебное постановление в состязательном процессе | jugement contradictoire (при взаимодействии судей и сторон: обвинителя и подсудимого rvs) |
судебное постановление, вступившее в законную силу | chose jugée (vleonilh) |
судебное постановление по гражданскому делу, вынесенное в порядке искового производства | décision juridictionnelle (vleonilh) |
судебное постановление по гражданскому делу, вынесенное в порядке особого производства | décision gracieuse (vleonilh) |
судебное постановление, вынесенное в состязательном процессе | jugement contradictoire |
судебное постановление, не подлежащее обжалованию в апелляционном порядке | jugement en dernier ressort |
судебное постановление, не разрешающее дело по существу | décision avant dire droit |
судебное постановление о возмещении убытков | condamnation à des dommages-intérêts |
судебное постановление об удовлетворении иска | jugement de condamnation |
судебное постановление, отменённое в кассационном порядке | décision cassée (vleonilh) |
судебное постановление по вопросу организации рассмотрения дела | décision gracieuse (в гражданском процессе vleonilh) |
судебное постановление по гражданскому делу | jugement civil |
судебное постановление по гражданскому делу, вступившее в законную силу | chose jugée au civil (vleonilh) |
судебное постановление по процессуальному вопросу | jugement d'avant dire droit |
судебное постановление по процессуальному вопросу | jugement d'avant faire droit |
судебное постановление по процессуальному вопросу | jugement d'instruction (http://www.eemanpartners.be/IMG/pdf/depens.pdf) |
судебное постановление по процессуальному вопросу | décision incidente (возникшему в ходе судебного разбирательства vleonilh) |
судебное постановление по процессуальному вопросу, возникшему в ходе разбирательства в гражданском процессе | jugement d'incident |
судебное постановление по существу дела | jugement définitif (могут разрешаться и некоторые процессуальные вопросы) |
судебное постановление по существу спора | décision rendue à titre principal (vleonilh) |
судебное постановление по уголовному делу | jugement criminel |
судебное постановление по уголовному делу, вступившее в законную силу | chose jugée au criminel (vleonilh) |
судебное постановление, подлежащее исполнению | jugement exécutoire |
судебное постановление, подлежащее немедленному исполнению | jugement exécutoire par provision (до вступления в законную силу) |
судебное постановление суда первой инстанции | jugement en premier ressort |
судебное постановление, считающееся вынесенным с соблюдением состязательной процедуры | jugement réputé contradictoire (ROGER YOUNG) |
судебное право | droit judiciaire (судоустройство и судопроизводство) |
судебное предписание на оплату долга | commandement de payer (Serggro) |
судебное представительство | représentation des parties en justice |
судебное представительство по гражданским делам | représentation des plaideurs |
судебное преследование | poursuite judiciaire (kee46) |
судебное преследование | acte de poursuite (vleonilh) |
судебное признание | aveu judiciaire (vleonilh) |
судебное принуждение | contrainte judiciaire (vleonilh) |
судебное производство | procédure judiciaire (ROGER YOUNG) |
судебное производство | instance |
судебное разбирательствo | procédure d'instance |
судебное разбирательство | débats judiciaires |
судебное разбирательство | action en justice (fluggegecheimen) |
судебное разбирательство | débats |
судебное разбирательство | procès (Alex_Odeychuk) |
судебное разбирательство | délibérations (vleonilh) |
судебное разбирательство в отсутствии ответчика | procédure par défaut |
судебное разбирательство гражданских дел | instruction des affaires civiles |
судебное разбирательство дел | jugement des affaires |
судебное разбирательство по делу | un procès dans l'affaire (de ... - о ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
судебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантий | procès impartial |
судебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантий | procès équitable |
судебное разбирательство с участием сторон | contradiction |
судебное разбирательство débauchage увольнение с работы | débats judiciaires (vleonilh) |
судебное разлучение супругов | séparation de corps (Asha) |
судебное разрешение | habilitation judiciaire (pallint) |
судебное распоряжение о воспрещении платежей лицу, имущество которого является объектом взыскания | opposition |
судебное расследование | enquête légale (vleonilh) |
судебное рассмотрение | examen judiciaire (ROGER YOUNG) |
судебное рассмотрение в суде гражданских дел | instruction des affaires civiles |
судебное рассмотрение дела | instance |
судебное рассмотрение дела в отношении данного лица | jugement d'un individu (ROGER YOUNG) |
судебное рассмотрение дела из основного обязательства | instance principale (при наличии обеспечения исполнения обязательства) |
судебное рассмотрение дела из основного обязательства при наличии обеспечения исполнения обязательства | instance principale (ROGER YOUNG) |
судебное рассмотрение дела о нарушении авторских или изобретательских прав | instance en contrefaçon (ROGER YOUNG) |
судебное рассмотрение дела о нарушении авторских прав | instance en contrefaçon |
судебное рассмотрение дела о нарушении изобретательских прав | instance en contrefaçon |
судебное решение | jugement (по гражданскому делу) |
судебное решение, выдаваемое кредитору и имеющее силу исполнительного документа | condamnation du débiteur (vleonilh) |
судебное решение, вынесенное на основе мирового соглашения | jugement d'expédient |
судебное решение, вынесенное на основе мирового соглашения | jugement convenu |
судебное решение, выносимое в порядке упрощённого производства | jugement sur pièces (без судебных прений) |
судебное решение может быть обжаловано | le jugement peut être frappé d'opposition (Morning93) |
судебное решение, не разрешающее дело по существу | décision avant dire droit (vleonilh) |
судебное решение о выселении | condamnation à l'expulsion (vleonilh) |
судебное решение о признании | jugement de reconnaissance |
судебное решение о признании | jugement déclaratif d'état |
судебное решение о признании безвестно отсутствующим | jugement de déclaration d'absence |
судебное решение о присуждении | jugement de condamnation |
судебное решение об исправлении акта гражданского состояния | jugement de rectification |
судебное решение об объявлении недееспособным | jugement d'interdiction |
судебное решение об объявлении умершим | jugement de décès |
судебное решение об освобождении от наказания | absolution |
судебное решение об отказе в иске | jugement de débouté |
судебное решение об удовлетворении иска | jugement adjudicatif |
судебное решение об утверждении продажи недвижимости с публичных торгов | jugement d'adjudication |
судебное решение, обязывающее должника произвести платёж кредитору его кредитора | jugement de mainvidange |
судебное решение по неотложному вопросу | jugement provisoire |
судебное решение по уголовному делу | jugement répressif |
судебное решение, разрешающее получение копии официального акта | compulsoire (лицу, не являвшемуся его участником) |
судебное решение, разрешающее получение копии официального акта | compulsoire (лицу, не являющимуся его участником vleonilh) |
судебное следствие | exam |
судебное следствие | examen |
судебное толкование | interprétation juridictionnelle |
судебное толкование | interprétation des juges |
судебное учреждение | juridiction |
судебное учреждение, обладающее общей юрисдикцией | juge de droit commun |
судебное учреждение, обладающее специальной юрисдикцией | juridiction d'attribution |
судебное учреждение, обладающее специальной юрисдикцией | juge d'attribution |
судебное учреждение общей юрисдикции | juridiction de droit commun |
судебное учреждение особенной юрисдикции | juridiction d'exception |
судебное учреждение по рассмотрению дел, вытекающих из жилого найма | juridiction des loyers |
судебные доказательства | preuves judiciaires |
судебные документы | actes judiciaires (ROGER YOUNG) |
судебные документы | documents judiciaires (ROGER YOUNG) |
судебные и правоохранительные органы | les autorités judiciaires et les autorités chargées de l'application des lois (ROGER YOUNG) |
судебные издержки | frais de procédure (vleonilh) |
судебные издержки | frais de poursuite (vleonilh) |
судебные издержки | frais judiciaires (vleonilh) |
судебные каникулы | vacations |
судебные каникулы | vacances judiciaires |
судебные полномочия | attributions juridictionnelles (vleonilh) |
судебные полномочия | attributions contentieuses (vleonilh) |
судебные прения | débats |
судебные прения | débat contradictoire (Рина Грант) |
судебные прения | plaidoirie |
судебные работники | siège |
судебные работники | gens de robe |
судебные работники | gens de loi |
судебные разбирательства по делам, возбуждённым в отношении них | poursuites judiciaires à leur encontre (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
судебные расходы | frais de l'instance (vleonilh) |
судебные расходы | frais de poursuite (vleonilh) |
судебные расходы | frais de procédure (vleonilh) |
судебные расходы | frais du procès (vleonilh) |
судебные расходы | dépens de l'instance (vleonilh) |
судебные расходы | dépens (vleonilh) |
судебные расходы, связанные с примирением сторон | frais de conciliation (ROGER YOUNG) |
судебные споры о восстановлении прав, нарушенных действиями административных властей | contentieux de pleine juridiction |
судебные споры о восстановлении прав, нарушенных действиями административных органов | contentieux de pleine juridiction (vleonilh) |
судебные средства правовой защиты | mécanisme judiciaires et d'ordre juridictionnel |
судебные учреждения административной юстиции | juridiction administrative |
судебные учреждения одного вида | juridiction (напр. торговые суды) |
судебные учреждения, рассматривающие гражданские дела | juridiction civile |
судебные учреждения, рассматривающие уголовные дела | juridiction pénale |
судебные формальности | formalités judiciaires (vleonilh) |
судебные функции | attributions contentieuses |
судебные функции | attributions juridictionnelles |
судебные функции | fonctions judiciaires (vleonilh) |
судебные функции | compétence juridictionnelle (vleonilh) |
судебный акт с предупреждением | sommation |
судебный аппарат | appareil judiciaire (vleonilh) |
судебный аудитор | auditeur de justice (vleonilh) |
судебный департамент | departement judiciaire (VIKAA25) |
судебный запрет | injonction (ROGER YOUNG) |
судебный запрет на проведение судебных разбирательств в другой юрисдикции | injonction anti-suit (Пума) |
судебный зачёт | compensation judiciaire |
судебный зачёт встречных требований | compensation judiciaire (не имеющих твёрдой денежной оценки vleonilh) |
судебный исполнитель | huissier ordinaire (kee46) |
судебный исполнитель | huissier de service |
судебный исполнитель | huissier de justice (kee46) |
судебный исполнитель | agent de poursuites (vleonilh) |
Судебный кодекс | Code judiciaire (Бельгия vleonilh) |
судебный консультант | expert près les tribunaux |
судебный контроль | contrôle juridictionnel (vleonilh) |
судебный контроль | contrôle judiciaire (мера пресечения, аналогичная подписке о невыезде, но с более широким кругом обязанностей, возлагаемых на обвиняемого vleonilh) |
судебный корпус | corps judiciaire (vleonilh) |
судебный округ | circonscription de juridiction (vleonilh) |
судебный округ | circonscription du tribunal (vleonilh) |
судебный округ | circonscription judiciaire (vleonilh) |
судебный округ | venue (imerkina) |
судебный округ | arrondissement judiciaire (vleonilh) |
судебный орган | juridiction de jugement |
судебный орган | autorité judiciaire (vleonilh) |
судебный орган | instance judiciaire (ROGER YOUNG) |
судебный орган | organe juridictionnel (наделённый правомочиями разрешать правовые споры и рассматривать дела о правонарушениях kee46) |
судебный орган | instance du jugement (kee46) |
судебный орган | autorité de justice (vleonilh) |
судебный орган | administration judiciaire (vleonilh) |
судебный орган, занимающейся трудовыми спорами | juridictions du travail (ROGER YOUNG) |
судебный орган, рассматривающий дела о политических преступлениях | juridiction politique |
судебный орган, рассматривающий дела, относящиеся к осуществлению определённой профессии | tribunal professionnel (напр. торговый суд) |
судебный осмотр | constat judiciaire (vleonilh) |
судебный поручитель | caution judiciaire (vleonilh) |
судебный представитель | mandataire de justice (ROGER YOUNG) |
судебный представитель | mandataire en justice |
судебный представитель | agréé (vleonilh) |
судебный приговор | condamnation judiciaire (vleonilh) |
судебный приказ об обращении взыскания на имущество должника | fieri facias (Yanick) |
судебный пристав | huissier de justice (NaNa*) |
судебный пристав, вручающий процессуальные документы | huissier instrumentaire de justice (inn) |
судебный пристав по обеспечению установленного порядка деятельности судов | auxiliaire de justice (ROGER YOUNG) |
судебный процесс | litige (гражданский) |
судебный процесс гражданский | litige (ROGER YOUNG) |
судебный процесс | procédure judiciaire (Евгения Анатольевна) |
судебный работник | employé du pouvoir judiciaire (ROGER YOUNG) |
судебный работник | officier de justice (ROGER YOUNG) |
судебный распорядитель | huissier de service (kee46) |
судебный распорядитель | huissier audiencier (осуществляющий надзор за порядком в зале судебного заседания) |
судебный следователь | enquêteur |
судебный советник | conseiller référendaire (http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/referendaire.php vegayehila) |
судебный спор | litige (ROGER YOUNG) |
судебный спор | contestation juridique (vleonilh) |
судебный спор | contestation judiciaire (vleonilh) |
судебный уполномоченный | mandataire judiciaire (En droit français, un mandataire judiciaire est nommé par le tribunal de commerce pour vérifier les productions des créanciers et régler les salaires du personnel de l'entreprise. Il est nommé en début de procédure de redressement judiciaire, tout comme l'administrateur judiciaire. En cas de difficulté trop forte de l'entreprise et de son incapacité à faire face à ses paiements, le mandataire judiciaire peut recommander au tribunal un plan de cession voire une liquidation. En cas de liquidation, le mandataire judiciaire devient le liquidateur judiciaire ( http://www.louis-lageat.com/?page_id=194) Natalia Nikolaeva) |
судебный участок | circonscription du tribunal (vleonilh) |
судебными органами | par la justice (Alex_Odeychuk) |
тариф для гражданско-правовых судебных издержек Швейцария | TFJC (tarif des frais judiciaires civils NeiN) |
требовать исполнения судебных актов | demander l'exécution des actes judiciaires (NaNa*) |
удалять из зала судебных заседаний | expulser de la salle d'audience |
уплата судебного сбора | paiement des frais de justice (ROGER YOUNG) |
усовершенствовать судебную практику | faire avancer la jurisprudence (Le Figaro financial-engineer) |
усовершенствовать судебную практику | faire évoluer la jurisprudence (Le Figaro financial-engineer) |
устанавливать размер судебных издержек | taxer les dépens |
устанавливать размер судебных расходов | taxer les dépens |
Федеральная служба судебных приставов | Service fédéral des huissiers de justice (sophistt) |
функционирование судебной системы | performance judiciaire |
ход судебного разбирательства | déroulement des débats (vleonilh) |
ход судебного разбирательства | poursuite de l'instance |
ход судебного разбирательства | déroulement de la procédure (vleonilh) |
ход судебного разбирательства | déroulement de l'instance (vleonilh) |
ходатайство о пересмотре судебного постановления, вошедшего в законную силу | recours en révision (Voledemar) |
ходатайство о пересмотре судебного решения в ревизионном порядке | demande en révision (vleonilh) |
ходатайство о прекращении судебного разбирательства | requête de suspension de procédure (ROGER YOUNG) |
ходатайство об истолковании судебного решения | recours en interprétation |
Ходатайство об освобождении от уплаты судебного сбора или отсрочке его платежа | demande d'exonération du paiement des frais de justice ou de l'ajournement de paiement (ROGER YOUNG) |
Ходатайство об освобождении от уплаты судебного сбора или отсрочке его платежа | demande d'exonération du paiement des frais de justice ou de son ajournement (ROGER YOUNG) |
ходатайство об отложении предварительного судебного заседания | demande d'ajournement de l'audience préliminaire (NaNa*) |
ходатайствовать о рассмотрении дела в закрытом судебном заседании | demander le huis clos |
чиновник судебного ведомства | magistrat judiciaire (kee46) |
эксперт по судебной баллистике | expert en balistique (vleonilh) |
юрист, комментирующий судебную практику | arrêtiste (vleonilh) |
юрист-комментатор судебной практики | annotateur (vleonilh) |