DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing рядом | all forms | exact matches only
RussianFrench
берег образует ряд излучинla côte dessine une suite de courbes
блевать рядом с унитазомvomir à côté de la cuvette (Yanick)
быть в первых рядахêtre à la pointe
быть рядом с тобойêtre prés de toi (Alex_Odeychuk)
быть рядом со своим ребёнкомêtre auprès de son bébé (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
в один рядcôte à côte (I. Havkin)
в рядà la ligne
в рядen ligne
в рядen enfilade
в рядen rang d'oignon s
в рядaligner
в рядахdans les rangs de (déclencher un tollé dans les rangs de l’opposition - вызвать возмущение в рядах оппозиции // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
в рядахau sein de...
в рядеdans un bon nombre de (dans un bon nombre de pays - в ряде стран Alex_Odeychuk)
в ряде случаевoptionnellement (I. Havkin)
в ряде случаевdans certains cas (I. Havkin)
в ряде случаевéventuellement (L'équipement nécessaire pour un système de protection comprend les composants suivants : un compresseur ; éventuellement, un système de refroidissement. I. Havkin)
в ряде случаевle cas échéant (I. Havkin)
в ряде случаевen mainte occasion
в ряде странdans un bon nombre de pays (Alex_Odeychuk)
в ряде странdans plusieurs pays (Il est constaté que dans plusieurs pays, l'efficacité des dispositifs de coordination des différentes politiques reste encore relativement limitée. - Приходится констатировать, что в ряде стран эффективность механизмов координации различных направлений политики по-прежнему остается сравнительно низкой. Alex_Odeychuk)
в своих рядахen son sein (ROGER YOUNG)
верхний ряд каменной кладкиarasement
во все стороны, нестройными рядами, толпой, каждый сам по себе, хаотичноhiggledy-piggledy (Pavel)
во втором рядуen double file (о паркующихся автомашинах)
воюющий в рядах регулярной армииbelligérant
врезаться в неприятельские рядыfoncer au travers de l'ennemi
вступить в наши ряды, присоединиться к намs'engager à nos côtés (Nous appelons tous ceux qui perçoivent notre initiative comme nécessaire et utile pour la planète à nous soutenir et à s'engager à nos côtés – Мы призываем всех, кто считает нашу инициативу необходимой и полезной для планеты, поддержать нас и вступить в наши ряды.  towasapiens)
входит в ряд устойчивых выраженийavoir (avoir bon бельг. получать удовольствие)
выйти из рядаdéboîter (об автомашине)
высказаться по ряду заблуждений/ошибокs'exprimer sur certains égarements (Maeldune)
выстраиваться в рядfaire la haie
выстроиться в рядse mettre en rang
гармонический рядsérie harmonique
двойными рядамиen double file
детерминированность рядом факторов одновременноsurdétermination
дорога с трема рядами проездаroute à trois voies
если бы время мне позволило, я бы была рядом с тобой и мы проводили бы дни вместеsi le temps me le permettait, je serais prés de toi et on passerait des jours ensemble (Alex_Odeychuk)
жить рядомvivre dans l'atmosphère de qn (с кем-л.)
замыкающий проход между рядами товаров в магазине и т.д.bout d'allée (Yanick)
звук среднего рядаmédian
здание, окружённое двумя рядами колоннdiptère
и даже если ты будешь рядомet même ensemble (Alex_Odeychuk)
идти в первых рядахouvrir la marche (колонны и т.п.)
идти в последних рядахfermer la marche (колонны и т.п.)
идти колонной по шесть человек в рядуmarcher en colonne par six (Morning93)
используемый на работе вне рядов армииaffecté spécial
камень в кладке свода, арки, находящийся рядом с замковым камнемcontreclef
касающийся ряда предприятийinterentreprises
классификационный рядrang
круглый храм, купол которого держится на одном ряду колоннmonoptère
лежащий рядомjuxtaposé
логический рядsuite logique (I. Havkin)
место в первом рядуpoleposition (на внутренней стороне круга при автогонках)
место в первом рядуposition de tête (на внутренней стороне круга при автогонках)
место в первом рядуpole-position (на внутренней стороне круга при автогонках)
место рядом с раковинойpaillasse (куда, напр., ставят посуду)
мобилизованный на работе вне рядов армииaffecté spécial
модельный рядgamme de modèles (tais_athens)
можно сказать, что ты всегда была рядомon dirait que t'as toujours été là
находиться рядомvoisiner
находиться рядомjouxter
находящийся рядомenvironnant (Une solution consiste en la réalisation d'un caveau funéraire, qui est une enveloppe isolant le cercueil de la terre environnante. I. Havkin)
находящийся рядомavoisinant (L'installation doit être à l'abri de chocs et de chute d'objets avoisinants. I. Havkin)
находящийся рядомjoignant
некоторые депутаты входящие в ряды большинстваCertains députés y compris au sein de la majorité (gulbakhor)
непрерывный рядsuccession
нижний двойной ряд черепицыbattellement
обуславливать рядом факторовsurdéterminer
один рядом с другимl'un à côté de l'autre (I. Havkin)
оказаться рядомavoir à mes côtés (Я мечтаю, вопреки преградам, чтобы мама оказалась рядом. — Malgré tous les obstacles, je souhaite ardemment que ma mère soit à mes côtés. Alex_Odeychuk)
округ, охватывающий ряд монастырейprovince religieuse
окружённый двумя рядами колоннdiptère
он сражался в наших рядахil a combattu dans nos rangs
оплакивать смерть целого ряда своих журналистовpleurer plusieurs de ses journalistes (Alex_Odeychuk)
опустошать рядыdécimer
орнаментирование рядами выпуклостейgodronnage (посуды, архитектурных сооружений)
орнаментировать рядами выпуклостейgodronner
относиться к широкому ряду вопросовporter sur un large éventail de questions (AlyonaP)
охватывающий ряд вековséculaire
охватывающий ряд государствmultinational
охватывающий ряд культурpluriculturel
Охотный рядl'Okhotny riad (marimarina)
парковаться в три рядаse parquer en triple file
парни танцуют совсем рядомles mecs viennent danser de très près (Alex_Odeychuk)
первый ряд камняentamure (в карьере)
плыть вдоль чего-л. рядомcôtoyer (с кем-л.)
полный рядquine (в лото)
полоса из двух рядовBarre (вязание Voledemar)
помещаемый рядомjuxtaposable
помещаться рядомse juxtaposer
пополнять рядыgrossir les rangs (Les portées continuent de naître, sans aucun contrôle, et viennent grossir les rangs des animaux. I. Havkin)
последние рядыqueue (кортежа и т.п.)
прибавление петель к рядуaugmentation (в вязании)
проходить между рядамиpasser entre les rangs
проходить рядамиdéfiler en haie
проходить рядомdéfiler à proximité (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
проходить рядом сpasser à côté du (Alex_Odeychuk)
проходить рядом с прошлым, больше не задерживаясь в нёмpasser à côté du passé ne plus s'y attarder (Alex_Odeychuk)
радиоактивный рядfamilles radioactives
располагать рядомjuxtaposer
расположение рядамиaccolage (винограда)
расположение рядомjuxtaposition
расположенный рядамиsériel
расположенный рядомavoisinant (I. Havkin)
расположенный рядомenvironnant (I. Havkin)
расположенный рядомjuxtaposé
распределение отпусков на ряд месяцевétalement des vacances
распределять рядамиsérier
расстроить ряды, вызвать беспорядокmettre à la débandade (Rori)
рекламный листок рядом с товаромbavard (рекл. Muravi)
рекуррентный рядsérie récurrente
ряд вопросовsérie de questions
ряд горохаrayon de pois
ряд деревьевrideau d'arbres (для защиты сада)
ряд деревьевcordon
ряд другихplusieurs autres (ZolVas)
ряд другихun certain nombre d'autres (напр., предложений ZolVas)
ряд зубовdenture
ряд импульсовtrain d'impulsions
ряд кольевpalée
ряд мерtrain de mesures
ряд мыслейsuccession d'idées
ряд неприятных или неотложных делprogramme des réjouissances
ряд с уменьшенным числом петельrang diminué (в вязании)
ряд свайpalée
ряд событийchaîne des événements
ряд странplusieurs pays (Il est constaté que dans plusieurs pays, l'efficacité des dispositifs de coordination des différentes politiques reste encore relativement limitée. - Приходится констатировать, что в ряде стран эффективность механизмов координации различных направлений политики по-прежнему остается сравнительно низкой. Alex_Odeychuk)
ряд трудностейune série de difficultés (marimarina)
рядом, вблизи с вокзаломaux abords de la gare (Nous marchons lentement aux abords de la gare. - Мы медленно проходим вблизи с вокзалом. NickMick)
рядом друг с другомl'un à côté de l'autre (I. Havkin)
рядом друг с другомcôte à côte (I. Havkin)
рядом сprès de (près de moi - рядом со мной | habiter près du cinéma - жить рядом с кинотеатром Alex_Odeychuk)
рядом сadjacent à (Le mât permet la suspension de l'ensemble propulsif sous une aile d'aéronef ou adjacent au fuselage. I. Havkin)
рядом сà côté de (I. Havkin)
рядом сà hauteur de... (...)
рядом сau niveau de (I. Havkin)
рядом сà côté du (мимо Alex_Odeychuk)
рядом сtout contre (tout contre toi - рядом с тобой Alex_Odeychuk)
рядом сà proximité de (I. Havkin)
рядом сen périphérie de (I. Havkin)
рядом сaux abords de
рядом с домомà côté de chez moi (la photo prise ~)
рядом с радиоприёмникомprès de ma radio (Alex_Odeychuk)
рядом с семьёйaux côtés de la famille (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
рядом с тобойtout contre toi (Alex_Odeychuk)
рядом со мнойprès de moi (Alex_Odeychuk)
ряды редеютles rangs continuent à s'eclaircir (vleonilh)
сажать рядамиsemer en rayon
сверить часы по ряду актуальных тем повестки дняéchanger sur de nombreux sujets d'actualité (LCI, 2018)
сдваивать рядыdoubler les rangs
сесть в последнем рядуse mettre au dernier rang (Silina)
сесть в последнем рядуs'asseoir au dernier rang (Silina)
сесть рядом сasseoir près de (Alex_Odeychuk)
совсем рядом сà un jet de pierre de
соглашение по ряду вопросов на основе взаимных уступокpackage deal
сомкнуть рядыresserrer ses rangs
состоять в рядахfaire partie de (Natikfantik)
сплочённость рядовresserrement des rangs
спрятаться рядом сse cacher près de (Alex_Odeychuk)
ставить в один рядmettre sur la même ligne
ставить в один рядmettre sur le même plan
становиться в рядse ranger
стать рядамиse être sur les rangs
стать рядамиse mettre sur les rangs
стол, состоящий из ряда столиков, вдвигающихся один в другойtable gigogne
стоящий рядомaccolé
сходимость рядаconvergence d'une série
сходящийся рядsérie convergente
танцевать совсем рядомdanser de très près (Alex_Odeychuk)
тебя не было рядомt'es partie
тесными рядамиen rangs serrés (Morning93)
торговый рядgalerie marchande
три рядаtriple rang
тройной рядtriple rang
ты всегда была рядомt'as toujours été là
ты всегда должен быть рядомfaut plus jamais que tu t'absentes (Alex_Odeychuk)
ты всё время рядом со мнойtu m'laisses pas tomber (Alex_Odeychuk)
ты мне говоришь, что моя мечта совсем рядом, что мне нужно лишь протянуть рукуtu me dis que mon rêve est juste à côté que j'ai juste à tendre la main
ты рядом с мнойt'avoir tout près de moi (Alex_Odeychuk)
Удивительное-рядом!Les surprises sont au rendez-vous !
укладывать горизонтальными рядамиliter
усаживайтесь, дамы, рядом с красивым матросомasseyez-vous, mesdames, près du beau marin (Alex_Odeychuk)
усаживаться рядом сasseoir près de (Alex_Odeychuk)
установить ряд измененийintroduire une série de modifications (NaNa*)
фасетный рядfacette
хронологический рядsérie chronologique
целый рядplusieurs (pleurer plusieurs de ses journalistes - оплакивать смерть целого ряда своих журналистов // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
целый рядnombre ((контекстное значение) См. пример в статье "множество". I. Havkin)
целый ряд чего-л.maints (I. Havkin)
целый рядfoule (Au cours des années 80, on a imaginé une foule de configurations magnétiques. I. Havkin)
целый ряд вопросовtoute une serie de questions (marimarina)
ценовой рядchaîne des prix (ROGER YOUNG)
человек, живущий рядом с аэропортомriverain
человек, живущий рядом с лесомriverain
человек, живущий рядом с улицейriverain
чувствовать рядом со мнойsentir près de moi (Alex_Odeychuk)
чувствовать тебя рядом со мнойte sentir près de moi (Alex_Odeychuk)
шпунтовой рядpalplanches
я буду рядом с тобойsera en ma compagnie (Alex_Odeychuk)
я буду рядом с тобой, как я тебе и обещалаsera en ma compagnie comme je te l'avais promis (Alex_Odeychuk)
я буду рядом, что бы ни случилосьje serai là quoi qu'il advienne (Alex_Odeychuk)
я бы хотела, чтобы ты был рядомj'aimerais bien que tu sois là
я всегда буду рядомje ne serais jamais loin (букв.: я никогда не буду далеко Alex_Odeychuk)
я всегда рядом, когда нужен тебеje suis là quand il faut (Alex_Odeychuk)
я иду рядом с тобойje marche près de toi (Alex_Odeychuk)
я рад тому что живу рядом с паркомje suis heureux d'habiter près d'un parc (действие производиться одним и темже лицом, subj не используется, он заиеняется infin Silina)
я теряю дар речи, когда ты рядомje perds ma voix quand je suis près de toi (Alex_Odeychuk)
я хочу ощутить твои губы рядом со мнойje veux sentir tes levres près de moi (Alex_Odeychuk)
я хочу поговорить с вами по ряду вопросовje veux vous entretenir de différentes questions