Russian | French |
без роду и племени | sans attaches ni traditions (bisonravi) |
благодетели рода человеческого | les bienfaits du genre humain (о великих учёных, изобретателях) |
быть последним в роду | être le dernier de son nom |
в некотором роде | en quelque sorte (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
в некотором роде | quelque part (elle est quelque part par là physchim_50) |
в том же роде | de la même cuvée |
ветви рода | rameaux d'une famille |
взаимодействие родов войск | liaison des armes |
Возникает своего рода заколдованный круг: необходимо похудеть и одновременно необходимо принимать лекарства, от которых толстеют. | Il se produit une espèce de cercle vicieux : il faut absolument maigrir et en même temps prendre des médicaments qui font grossir. (Yanick) |
временно создаваемая группа из разных родов войск | amalgame |
время родов | terme |
всякого рода | toutes sortes de (kee46) |
всякого рода | de toute espèce |
выбирать род деятельности и профессию | choisir le type d'activité et la profession (vleonilh) |
выдающееся в своём роде произведение | star |
высокого рода | de haut lignage |
допускать + отглаг. сущ. + сущ. в род. пад. | permettre à qch de + inf. (Ne permettez jamais à la rosée de se former sur les plants. I. Havkin) |
другого рода | d'une autre nature (ROGER YOUNG) |
единственный в своём роде | unique en son genre |
единственный в своём роде | le seul de son espèce |
единственный в своём роде | s'il en fut (le verbe être est ici employé de façon impersonnelle au sens de "il y a, il existe"; une forme elliptique, dont l'expression intégrale pourrait être : "s'il en a existé un, on peut penser que c'est celui-là", d'où "qui est un modèle du genre, comme il n'y en a pas d'autre" Сослагательная форма: "s'il en fût" считается не вполне корректной Nicof) |
единственный в своём роде | s'il en est (Azaroff) |
единственный в своём роде | unique |
жен. род-concensieuse | concensieux (Anatole France) |
знатный род | nom |
из рода в род | de génération en génération |
из старинного рода | de vieille souche |
изменение рода деятельности арендатора торговых помещений | déspécialisation (vleonilh) |
или ещё что-то в этом роде | ou que sais-je (Devant un titre pareil on pourrait croire que la journaliste va interroger Hannibal Lecter, devoir affronter à mains nues un ours affamé ou que sais-je.) |
иного рода | d'une autre nature (ROGER YOUNG) |
инстинкт воспроизводства рода | instinct génésique |
какого рода | quel genre de... (...) |
лиц без определённого рода деятельности | sans profession (ROGER YOUNG) |
лицо без определённого рода деятельности | sans profession (ROGER YOUNG) |
лицо, принадлежащее к тому же роду | lignager |
лучшие представители человеческого рода | les meilleurs de l'humanité |
мучиться родами | être en mal d'enfant |
не принадлежащий к человеческому роду | non humain (Certains auteurs s'interrogent sur la possibilité de concéder des droits moraux à des êtres non humains. I. Havkin) |
обезболивание родов | accouchement sans douleur |
опозорить честь рода | forligner |
отпуск по беременности и родам | congé de maternité (kee46) |
отпуск по беременности и родам | congé maternité (vleonilh) |
перевод в другой род войск | changement d'arme |
"ce" перед словом мужского рода начинающегося с гласного звука | cet (ce garçon - cet homme dnk2010) |
переменить род занятий | se convertir |
по роду занятий | de son métier |
по роду занятий | de son état |
положить начало роду | faire souche (vleonilh) |
пресечение рода | extinction |
при родах | à l'accouchement (ROGER YOUNG) |
при родах | en couches (ROGER YOUNG) |
принадлежать к старинному дворянскому роду | avoir ses quartiers de noblesse |
продолжить род | faire souche |
происходить из древнего дворянского рода | être de haute noblesse |
разного рода | de différentes sortes (Louis) |
род биллиарда | tapette (шарик, ударившись о стенку, должен коснуться другого) |
род войск | arme |
род пикардийской волынки | pipasso (Супру) |
род деятельности | type d'activité (ROGER YOUNG) |
род занятий | occupation (в анкетах vleonilh) |
род игры в кегли | siam |
род людской | la race humaine |
род людской | l'espèce |
род людской | monde |
род настенных часов | neuchâteloise (в стиле Людовика XV) |
род пирожного с кремом | croquembouche |
род человеческий | genre humain |
род человеческий | famille humaine |
род человеческий | espèce humaine |
род юбки | fouta (в арабских странах) |
род юбки | foutah (в арабских странах) |
с опасностью + сущ. в род. пад. | au risque + adj. (Le Chili, un pays au risque sismique important I. Havkin) |
своего рода | une sorte de (En séchant, cet enduit constitue une sorte de carapace. I. Havkin) |
своего рода | comme qui dirait (C'était comme qui dirait un quiproquo.) |
своего рода | certain (Il s'exerce dans les valeurs une certaine hiérarchie dans laquelle on distingue les valeurs centrales et les valeurs variantes. I. Havkin) |
своего рода | sui generis |
создавать опасность + отглаг. сущ. в род. пад. | risquer de + inf. (Une trop forte augmentation de la pression risque d’endommager les installations de surface. I. Havkin) |
создавать опасность + отглаг. сущ. в род. пад. | risquer de + inf. (Une trop forte augmentation de la pression risque d'endommager les installations de surface. I. Havkin) |
средний род | genre neutre (прям. и перен. z484z) |
такого рода | ce genre de... |
такого рода | de ce genre |
такого рода | de cette nature |
такого рода, что | de telle nature que... (...) |
торговая книга для определённого рода операций | livre fractionnaire |
царского рода | de lignée royale (Iricha) |
человеческий род | humanité |
что-то в роде | comme qui dirait |
что-то в этом роде | quelque chose d'approchant |
это мужской род! | crâne (kopeika) |