Russian | French |
абсолютная сила решения | autorité absolue d'une décision (распространяющаяся на всех заинтересованных лиц vleonilh) |
административное решение | DA (vleonilh) |
административное решение | décision administrative (vleonilh) |
апелляционная жалоба на решение суда первой инстанции о подсудности | contredit d'incompétence (vleonilh) |
арбитражное разрешение международного спора с обоснованием решения соображениями справедливости | amiable composition (vleonilh) |
арбитражное решение | décision d'arbitrage (vleonilh) |
арбитражное решение | décision arbitrale (vleonilh) |
быть правомочным принимать решения | pouvoir valablement adopter des décisions (NaNa*) |
в силу решения | par décision (Par décision du 10 mars 2005, la division d'opposition de l'OHMI a rejeté l'opposition dans sa totalité. I. Havkin) |
в срочном порядке оспорить принятое решение в Государственном совете | contester en urgence devant le Conseil d'Etat la décision (Le Monde, 2020) |
валюта арбитражного решения | monnaie de sentence |
вводная и описательная часть судебного решения | qualités |
вводная и описательная часть судебного решения | qualité |
возможность обжалования решений, принятых административными судами первой инстанции | les possibilités d'appel contre les décisions rendues en première instance par les tribunaux administratifs (букв.: в первой инстанции административными судами Alex_Odeychuk) |
возможность обжалования решений, принятых административными судами первой инстанции | les possibilités d'appel contre les décisions rendues en première instance par les tribunaux administratifs (Alex_Odeychuk) |
возможность обжаловать вынесенное решение | Possibilité de recours (ROGER YOUNG) |
возможность судебного обжалования решений | Possibilité de recours (ROGER YOUNG) |
возражать против принятия решений по | avoir des objections à formuler concernant l'adoption de décisions sur (NaNa*) |
возражение против исполнения судебного решения | opposition |
возражение форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании | opposition aux jugements par défaut |
вопрос требует срочного решения | il y a urgence (Il y a urgence toutes les fois que le retard apporté à une solution provisoire met en péril les intérêts des parties. I. Havkin) |
вручать через судебного исполнителя копию судебного решения | signifier (или иного акта) |
вручение судебным исполнителем копии судебного решения | signification (или иного акта) |
вторая и последняя фаза пересмотра судебного решения вынесшим его судом | rescisoire |
вынесение решения | élaboration du jugement (суда) |
вынесение судебного решения | jugement (Leonid Dzhepko) |
вынесение судом нового решения в результате пересмотра предыдущего по тому же делу | rescisoire |
вынесение судьёй единолично решений по существу дела | juridiction présidentielle (в гражданском процессе) |
вынесенное решение | jugement rendu (ROGER YOUNG) |
вынести решение относительно просьбы | statuer sur une demande (ROGER YOUNG) |
вынести решение по делу | trancher (не строго юридический термин, употребляется в журналистике rvs) |
вынести решение по тяжбе | trancher (не строго юридический термин, употребляется в журналистике rvs) |
выносить окончательное решение | statuer en dernier ressort (не подлежащее обжалованию) |
выносить окончательное решение | juger en dernier ressort (не подлежащее обжалованию) |
выносить постановление, предвосхищающее окончательное решение | préjuger |
выносить решение | rendre son jugement (dans l'affaire - по делу // Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
выносить решение | rendre une sentence |
выносить решение | statuer (о суде) |
выносить решение | rendre la décision (ROGER YOUNG) |
выносить решение без предварительного расследования | statuer de plein droit |
выносить решение без предварительного расследования | statuer de piano |
выносить решение в преюдициальном предварительном порядке | statuer à titre préjudiciel (ROGER YOUNG) |
выносить решение единолично | statuer en référé |
выносить решение исходя из конкретных фактических обстоятельств | juger en fait (гл. обр. о судебных решениях по неотложным вопросам, не касающимся существа дела vleonilh) |
выносить решение о проведении экспертизы | ordonner une expertise |
выносить решение о разводе | prononcer le divorce (vleonilh) |
выносить решение пленарным составом суда | statuer toutes chambres réunies (ROGER YOUNG) |
выносить решение по чему | statuer sur qqch (ROGER YOUNG) |
выносить решение по ... | faire droit sur (напр., иску, ходатайству vleonilh) |
выносить решение по вопросам права | statuer en droit (vleonilh) |
выносить решение по делу | vider une affaire (vleonilh) |
выносить решение по существу дела | statuer au fond (vleonilh) |
выносить решение по существу дела | statuer sur le fond (Vera Fluhr) |
выносить решение по существу дела | juger au fond (vleonilh) |
выносить решение по уголовному делу | statuer sur l'action publique (vleonilh) |
выносить судебное решение | rendre un jugement |
выполнять решения | se conformer aux décisions (ROGER YOUNG) |
дата решения | date de décision (Alex_Odeychuk) |
дающий повод к отмене решения | rescindant |
дело, по которому принято решение | affaire réglée (vleonilh) |
до вынесения решения по существу дела | avant dire droit (напр., принятие мер по дополнительному расследованию vleonilh) |
до решения суда | jusqu'à droit connu (ulkomaalainen) |
дополнительное решение | jugement deuxième |
дополнительное решение | deuxième jugement (vleonilh) |
достичь взаимоприемлемого решения | parvenir à une solution mutuellement satisfaisante (Morning93) |
единогласное решение | délibération unanime (vleonilh) |
единогласное решение | décision unanime (KiriX) |
если это допускается решением о признании и приведении в исполнении решения иностранного суда | exequatur de la sentence du tribunal permettant |
жалоба на решение суда | contredit |
жалоба на судебное решение по гражданскому делу | contredit (для определённых законом случаев vleonilh) |
жалоба, не приостанавливающая исполнение решения | pourvoi non suspensif |
жалоба, подаваемая в административный орган, вынесший обжалуемое решение | recours gracieux |
законность решения суда | légitimité de la décision du jury (ROGER YOUNG) |
заочное решение | par contumace (без присутствия ответчика на слушании Natikfantik) |
заочное решение | jugement par contumace prononcé (ROGER YOUNG) |
заочное решение | décision par contumace (ROGER YOUNG) |
заочное решение | décisions de justice prononcées par contumace (ROGER YOUNG) |
заочное решение | décision par défaut (vleonilh) |
заявление о признании и приведении в исполнение иностранного судебного решения | demande d'exequatur |
и уведомления о решении. | notification de la décision (ROGER YOUNG) |
излагать судебное решение | rédiger un jugement |
изложение решения | rédaction d'un jugement (в гражданском процессе) |
имплицитное решение | solution implicite (eugeene1979) |
иск, направленный на понуждение ответчика принять одно из нескольких возможных решений | action interrogatoire (vleonilh) |
исполнение судебного решения | exécution d'une décision judiciaire (ROGER YOUNG) |
исполнение судебного решения | application d'une décision judiciaire (ROGER YOUNG) |
исполнительное решение | décision exécutoire (подлежащее принудительному исполнению vleonilh) |
исправление судебного решения | rectification du jugement (в случае описок и явных арифметических ошибок) |
исправление судебных решений | rectification des décisions judiciaires (вынесшим их судом) |
Ключевое решение | Arret cle (Volha Laiter) |
коллегиальное решение | décision collégiale (vleonilh) |
коллективное решение | décision collective (vleonilh) |
конфликт решений | conflit des décisions (вынесение противоречащих одно другому решений по делу общим и административным судом vleonilh) |
конфликт, связанный с требованием окончательного решения | conflit de décisions au fond (админ. право Франции - конфликт, возникающий, когда 2 суда, относящиеся к разным судебным системам, оба заявили о своей компетентности по данному делу, но при этом оба приняли решение об отказе принять дело в производство в связи с конфликтов компетенций vleonilh) |
копия решения суда, снабжённая исполнительной надписью | expédition de jugement |
копия судебного решения | grosse (написанная крупным шрифтом) |
копия судебного решения, снабжённая исполнительной надписью | grosse du jugement |
ликвидация по решению суда | liquidation judiciaire (vleonilh) |
лишать силы судебное решение, вынесенное в отсутствие ответчика, путём заявления им возражения | purger le défaut (vleonilh) |
мотивированное решение | décision motivée (vleonilh) |
находиться на стадии ликвидации по решению суда | être mis en liquidation judiciaire (Alex_Odeychuk) |
не допускать вынесения судебного решения в отсутствие ответчика путём явки в суд или представления заключения по иску | rabattre le défaut (vleonilh) |
непосредственное исполнение решений | exécution d'office (государственной администрацией в особых случаях) |
несовместимость двух судебных решений, вынесенных по одному делу | contrariété de jugements (в гражданском процессе vleonilh) |
несовместимость двух судебных решений, вынесенных по одному делу | contrariété de jugement (в гражданском процессе) |
несовместимость двух судебных решений, вынесенных по одному делу | conflit de jugements (в гражданском процессе vleonilh) |
Новое решение, затрагивающее правовую охрану знака | Nouvelle decision ayant une incidence sur la protection d`une marque (Терминология Мадридского соглашения Natalia Nikolaeva) |
новое судебное решение | une nouvelle décision de justice (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
номер решения | numéro de décision (Alex_Odeychuk) |
обеспечительное право на основании судебного решения | sûreté judiciaire (fluggegecheimen) |
обеспечительное право по судебному решению | sûreté judiciaire (fluggegecheimen) |
обжалование, приостанавливающее исполнение судебного решения | recours suspensif (Voledemar) |
обжалование решений административных органов | recours administratif (Alex_Odeychuk) |
обжалование решений судебных органов | recours juridictionnel (Alex_Odeychuk) |
обжалование решения | contestation d'une décision (kee46) |
обжалование решения в вынесшей его инстанции с целью достижения более благоприятного решения | recours gracieux (админ. право Франции vleonilh) |
обжалование решения в вышестоящей инстанции | recours hiérarchique (админ. право Франции vleonilh) |
обжалование судебных решений и приговоров | recours |
обжалованное решение | décision contestée |
обжалованное решение | décision attaquée (vleonilh) |
обжаловать любые решения | se pourvoir contre toutes les décisions de (NaNa*) |
обжаловать решение | entreprendre une décision (vleonilh) |
обжаловать решение | attaquer une décision (vleonilh) |
обжаловать решение о высылке | faire appel de la décision d'expulsion (Alex_Odeychuk) |
обжаловать процессуальные решения | former recours contre des décisions (Alex_Odeychuk) |
обжаловать решения прокуратуры Швейцарской конфедерации | recourir contre les décisions du MPC Ministère public de la Confédération (Smala) |
обжаловать решения суда | recourir les décisions de la cour (NaNa*) |
обжалуемое решение | arrêt attaqué (EmAl) |
обжалуемое решение | décision incriminée (vleonilh) |
обжалуемое судебное решение | jugement déféré (так в апелляционном суде называется обжалуемое решение Slawjanka) |
обобщать деятельность по обеспечению исполнения решений | proceder à la synthèse de l'activité en matière d'exécution des décisions (vleonilh) |
обращение взыскания на имущество в порядке исполнения судебного решения | saisie d'exécution |
объявление в специальном бюллетене о некоторых сделках и судебных решениях | annonce judiciaire et légale (vleonilh) |
объявление решения | prononcé du jugement (в гражданском процессе) |
объявление решения суда | affiche judiciaire (vleonilh) |
объявлять решение | prononcer un jugement |
объяснения, представляемые суду в стадии вынесения решения в гражданском процессе | note en délibéré |
обязательное решение | délibération exécutoire (vleonilh) |
обязательное решение | décision obligatoire (vleonilh) |
одобрить политическое решение исполнительной власти | entériner une décision politique du pouvoir exécutif (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
окончательное решение | décision finale (vleonilh) |
Окончательное решение, касающееся статуса знака-Заявление о предоставлении правовой охраны | "Decision finale concernant la situation de la marque - Declaration d`octroi de la protection (Приказ Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам от 9 июня 2009 г. N 90 "О введении в действие нового соглашения между Роспатентом и МБ ВОИС об электронном обмене документами по международным регистрациям знаков в рамках Мадридской системы и форм исходящей корреспонденции для переписки с МБ ВОИС Natalia Nikolaeva) |
Окончательное решение, касающееся статуса знака-Заявление о предоставлении правовой охраны после предварительного отказа | Decision finale concernant la situation de la marque - Declaration d`octroi de la protection faisant suite à un refus provisoire (Терминология Мадридской системы Natalia Nikolaeva) |
Окончательное решение, касающееся статуса знака-Подтверждение полного предварительного отказа | Decision finale concernant la situation de la marque - Confirmation de refus provisoire total (Терминология Мадридской системы Natalia Nikolaeva) |
определение о разъяснении судебного решения | jugement interprétatif |
опровергать решение суда | contester la décision de la Cour (Sergei Aprelikov) |
опротестовывать решение суда | contester la décision de la Cour (Sergei Aprelikov) |
оспариваемое решение | jugement entrepris (Rys') |
оспаривание решения | contestation d'une décision (vleonilh) |
оспаривать решение суда | contester la décision de la Cour (Sergei Aprelikov) |
оспоренное решение | décision contestée (vleonilh) |
оспоренное решение | décision attaquée (vleonilh) |
оставление без изменения решений низших судебных инстанций | confirmation |
оставление в силе обжалуемого решения | maintien de la décision attaquée |
откладывать вынесение судебного решения | mettre en délibéré (в основном, по гражданским делам vleonilh) |
отмена временного решения | rabattement |
отмена обжалуемого решения или судебного постановления | mise à néant de la décision attaquée (ROGER YOUNG) |
отмена решения | annulation d'une décision (vleonilh) |
отмена решения | retrait d'une décision (прекращающая его действие с момента его принятия) |
отмена решения | abrogation d'une décision (прекращающая его действие на будущее vleonilh) |
отмена судебного решения | retractation de jugement (принявшим его судом vleonilh) |
отмена судебного решения | infirmation du jugement (ROGER YOUNG) |
отменить решение | infirmer le jugement (ROGER YOUNG) |
отменить решение суда | annuler une décision (ROGER YOUNG) |
отменить судебное решение | rétracter le jugement (vleonilh) |
отменять решение | rapporter une décision (о лице, вынесшем его vleonilh) |
отменять решение в кассационном порядке | casser une décision (vleonilh) |
относительная сила решения | autorité relative d'une décision (распространяющаяся лишь на указанных в нём лиц vleonilh) |
относительная сила судебного решения | autorité relative de la chose jugée (только в отношении сторон по данному делу vleonilh) |
относящийся к ранее вынесенным судебным решениям | prétorien (Stas-Soleil) |
отобрание вещи у приобретателя по решению суда | éviction |
отрицательное решение | avis de refus |
отрицательное решение | avis de rejet |
отрицательное решение | avis négatif |
отрицательное решение | avis défavorable (vleonilh) |
очевидное техническое решение | solution de routine (в изобретательском праве) |
первая фаза пересмотра судебного решения вынесшим его судом | rescindant |
передавать в апелляционный суд решение суда первой инстанции | déférer à la cour (vleonilh) |
пересмотр решения вынесшим его судом | rétractation (Slawjanka) |
переход наследства пережившему супругу наследодателя или государству по решению суда | envoi en possession des successeurs irréguliers |
по решению общего собрания акционеров | suite à une décision de l'assemblée générale des actionnaires des associés (Natalia Nikolaeva) |
по решению совета директоров | par la décision du conseil d'administration (Natalia Nikolaeva) |
подавать апелляционную жалобу на решение суда | déposer une réclamation contre la décision judiciaire (ROGER YOUNG) |
подготовительное судебное решение | jugement préparatoire (не выявляющее взгляда суда на существо спора) |
подразумеваемое решение об отказе | décision implicite de rejet (в случае отсутствия ответа на заявление vleonilh) |
подтвердить принятое решение | valider cette décision (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
подчиняться решению | se soumettre à la décision (vleonilh) |
политическое решение исполнительной власти | une décision politique du pouvoir exécutif (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
полномочие по принятию решения | pouvoir délibérant |
положение о единогласном принятии решений | clause d'unanimité (vleonilh) |
положительное решение | décision favorable (vleonilh) |
положительное решение | avis positif (vleonilh) |
положительное решение | avis favorable (vleonilh) |
последствия заявление признания и приведении в исполнение иностранного судебного решения | effets de l'exequatur |
постановить решение | rendre son jugement (dans l'affaire - по делу // Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
постановление суда об исполнении арбитражного решения | ordonnance d'exequatur |
постановление суда об исполнении арбитражного решения или решения иностранного суда | ordonnance d'exequatur (ROGER YOUNG) |
постановление суда об исполнении решения иностранного суда | ordonnance d'exequatur |
постановлять решение | rendre une décision (L'Express Alex_Odeychuk) |
правило предварительного решения | règle de la décision préalable (админ. право Франции - заключается в том, что административная юстиция может принять к рассмотрению только обжалование административного решения, т.е. жалобу на уже имеющееся решение vleonilh) |
право на обжалование решений | un droit à former recours contre des décisions (Alex_Odeychuk) |
право на обжалование решений административных и судебных органов | un droit de recours administratif et juridictionnel (Alex_Odeychuk) |
право на обжалование решений административных органов | un droit de recours administratif (Alex_Odeychuk) |
право на обжалование решений судебных органов | un droit de recours juridictionnel (Alex_Odeychuk) |
право на обжалование решения | un droit de faire appel de la décision (Alex_Odeychuk) |
право на обжалование решения | un droit de faire appel de la décision (в суде апелляционной инстанции Alex_Odeychuk) |
правомочно принимать решения по вопросам, включённым в повестку дня | peut valablement délibérer et procéder à l'examen des questions inscrites à l'ordre du jour. (NaNa*) |
предварительное исполнение решения | décision exécutoire par provision (vleonilh) |
предварительное решение | décision préalable (vleonilh) |
предварительное решение | provisoire |
предварительное судебное решение | jugement interlocutoire (выявляющее взгляд суда на существо спора) |
предварительное судебное решение | décision interlocutoire (vleonilh) |
пределы действия законной силы судебного решения | relativité de la chose jugée |
предрешать решение по существу дела | préjuger du fond (vleonilh) |
предстоящее решение cуда | décision à intervenir (traductrice-russe.com) |
прекращение производства по делу в связи с отсутствием необходимости в вынесении решения напр. в административном процессе вследствие отмены обжалуемого акта | non-lieu à statuer (ROGER YOUNG) |
прекращение юридического лица по решению суда | dissolution judiciaire (vleonilh) |
преобразовательное судебное решение | jugement constitutif d'état |
признание недееспособным в силу судебного решения | interdiction judiciaire |
принимать процессуальные решения | prendre la décision procédurale (ROGER YOUNG) |
принимать решение | prendre une décision (vleonilh) |
принимать выносить решение единолично | statuer en référé (ROGER YOUNG) |
принимать решение коллегиально | délibérer (vleonilh) |
принимать решение о дальнейшем направлении дела | statuer ce qu'il appartiendra (ROGER YOUNG) |
принимать решение по ходатайству о помиловании | statuer sur le recours en grâce |
принимать решения без обсуждения | se prononcer sans débats (vleonilh) |
принудительное отчуждение недвижимого имущества путём его продажи с публичных торгов по решению суда | expropriation forcée |
принять решение по | se prononcer sur (ROGER YOUNG) |
приостанавливать исполнение решения | avoir l`effet suspensif |
приостанавливать исполнение решения | avoir l'effet suspensif (vleonilh) |
приостановление исполнения судебного решения при его обжаловании | effet suspensif des vois de recours |
приостановление исполнения судебного решения при его обжаловании | effet suspensif des voies de recours (vleonilh) |
приостановление операций по счёту по решению налоговых органов | blocage fiscal (vleonilh) |
присоединение территории в силу решения международного арбитража | adjudication de territoire |
присоединение территории в силу решения международного арбитража или суда | adjudication de territoire (vleonilh) |
присоединение территории в силу решения международного суда | adjudication de territoire |
присяга, имеющая значение для решения суда | serment décisoire |
противоположное содержание решений | contrariété des décisions (общего и административного суда по одному и тому же делу vleonilh) |
профессиональный судья, разрешающий трудовой спор в случае, когда прюдомальный совет не смог вынести решение в связи с равным распределением голосов | magistrat départiteur (kee46) |
процедура получения такого решения | compulsoire |
процедурное решение | décisions de procédure (ROGER YOUNG) |
процедурное решение | décision procédurale (ROGER YOUNG) |
процессуальное решение | décisions de procédure (ROGER YOUNG) |
процессуальное решение | décision procédurale (ROGER YOUNG) |
рассмотрение жалоб на решение администрации в области трудовых отношений | contentieux administratif du travail (vleonilh) |
резолютивная часть судебного решения | sentence |
референт, готовящий решения | auditeur (в некоторых административных судах vleonilh) |
решение административного суда | jugement |
решение административного суда | décision d'ordre administratif (vleonilh) |
решение апелляционной инстанции | décision rendue en dernière instance (vleonilh) |
решение арбитра | sentence arbitrale |
решение арбитра | sentence d'arbitrage (vleonilh) |
решение в неявной форме | solution implicite (eugeene1979) |
решение вопроса об удовлетворении гражданского иска | règlement des intérêts civils (vleonilh) |
решение вопроса об удовлетворении гражданского иска либо о возмещении материального ущерба | règlement des intérêts civils (в уголовном деле) |
решение суда вступает в законную силу | jugement devient exécutoire (напр.: Le jugement devient exécutoire le 31 décembre 2009) |
решение, вынесенное в порядке искового производства | jugement rendu en matière contentieuse |
решение, вынесенное в порядке особого производства | jugement rendu en matière gracieuse |
решение, вынесенное в состязательном процессе | décision contradictoire (vleonilh) |
решение, вынесенное судом | décision rendue par le tribunal (NaNa*) |
решение, выносимое судьёй по срочному вопросу | décision de référé (vleonilh) |
решение гражданского суда имеет преюдициальное значение для уголовного суда | le civil tient le criminel en état (vleonilh) |
решение иностранного арбитража | sentence arbitrale étrangère (vleonilh) |
решение, касающееся того, чего не требовали | ultra-petita |
решение коллегиального органа | délibération (vleonilh) |
решение компетентного органа | décision de l'autorité compétente (baboulia) |
решение компетентного органа о порядке оплаты долгов коммерсанта, объявленного банкротом | clôture de l'union (vleonilh) |
решение Международного Суда | arrêt de la Cour internationale de justice (vleonilh) |
решение, могущее быть обжалованным | décision susceptible d'appel (vleonilh) |
решение национального арбитража | sentence arbitrale interne (vleonilh) |
решение не обжаловано, вступила в законную силу | Aucun appel n'ayant été interjeté, la décision la décision a acquis force de chose jugée (traductrice-russe.com) |
решение о взыскании стоимости присуждённого имущества | condamnation en valeur (vleonilh) |
решение о выдаче | acte de délivrance (документа) |
решение о выдаче патента | arrêté de délivrance (vleonilh) |
решение о выдаче патента | accord d'un brevet (vleonilh) |
решение о выселении | décision d'expulsion (vleonilh) |
решение о делимитации | décision relative à la délimitation de la frontière |
решение о ликвидации | décision portant liquidation (Natalia Nikolaeva) |
решение о наложении ареста | ordonnance de saisie (Anna Perret) |
решение о наложении ареста | décision de saisie (vleonilh) |
решение о наложении санкции напр., штрафа в гражданском судопроизводстве | décision pénale d'un tribunal civil (vleonilh) |
решение о наложении санкции напр. штрафа в гражданском судопроизводстве | décision pénale d'un tribunal civil |
решение о передаче дела | décision de renvoi (vleonilh) |
решение об аннулировании акта | décision d'annulation (админ. право Франции vleonilh) |
решение об отказе | décision de refus (vleonilh) |
решение об отказе | décision de rejet (vleonilh) |
решение об отказе | arrêt de rejet |
решение об отказе | avis négatif |
решение об отказе | avis défavorable (vleonilh) |
решение об отказе | avis de rejet (vleonilh) |
решение об отказе | avis de refus (vleonilh) |
решение об отказе в выдаче патента | refus de délivrance d'un brevet |
решение об отказе в выдаче патента | refus du brevet |
решение об отказе в удовлетворении апелляционной жалобы | une décision de refus d'appel prise une décision de refus d'appel (Alex_Odeychuk) |
решение об отказе или об отклонении | arrêt de rejet (vleonilh) |
решение об отклонении | arrêt de rejet |
решение об условном освобождении осуждённого | décision de libération conditionnelle (принимается министром юстиции vleonilh) |
решение патентного ведомства по заявке | avis officiel |
решение патентной экспертизы об отказе в выдаче патента | avis de rejet (vleonilh) |
решение патентной экспертизы об отказе в выдаче патента | avis de refus (vleonilh) |
решение по гражданскому делу | sentence civile (vleonilh) |
решение по гражданскому спору | décision contentieuse (vleonilh) |
решение по делу | décision rendue dans l'affaire (ROGER YOUNG) |
решение по делу искового производства | décision contentieuse (vleonilh) |
решение по существу дела | décision au fond (vleonilh) |
решение по существу спора | jugement contradictoire (Morning93) |
решение правовой проблемы судебной практикой | solution prétorienne (Stas-Soleil) |
решение правовой проблемы судом | solution prétorienne (напр., la solution prétorienne de la Cour de Cassation http://dict.xmatiere.com/wiki/prétorien Stas-Soleil) |
решение председателя административного трибунала по срочным вопросам | référé administratif (vleonilh) |
решение, принимаемое на основе должностных полномочий | décision d'office (vleonilh) |
решение, принятое заочным голосованием | résolution prise par voie circulaire (aht) |
решение, принятое по итогам переговоров | solution négociée (NaNa*) |
решение присяжных заседателей о виновности подсудимого | verdict de condamnation (vleonilh) |
решение присяжных заседателей о невиновности подсудимого | verdict d'aquittement (vleonilh) |
решение присяжных заседателей по вопросу о виновности | verdict (vleonilh) |
решение, причиняющее вред | décision faisant grief (vleonilh) |
решение прюдомального суда | décision prud'homale (vleonilh) |
решение суда | sentence judiciaire (kee46) |
решение суда апелляционной инстанции | une décision prise par la juridiction d'appel (Alex_Odeychuk) |
решение суда апелляционной инстанции об отказе в удовлетворении апелляционной жалобы | une décision de refus d'appel prise par la juridiction d'appel (Alex_Odeychuk) |
решение суда второй инстанции | sentence au deuxième degré (vleonilh) |
решение суда, вынесенное в порядке искового производства | jugement contentieux |
решение суда о принятии дела к производству | jugement d'admission (vleonilh) |
решение суда о расторжении брака | jugement de divorce (traductrice-russe.com) |
решение суда об отклонении иска | décision de rejet de la requête (админ. право Франции vleonilh) |
решение суда по неотложным вопросам, обеспечивающее возможность рассмотрения дела по существу | décision au provisoire (vleonilh) |
решение технической задачи | solution d'un problème technique (в изобретательском праве) |
решение торгового суда | jugement |
решение торгового суда | jugement commercial (vleonilh) |
решение, требующее признания и приведения в исполнение судебного решения за границей | décision susceptible d'exequatur |
решение третейского суда | jugement arbitral |
решение третейского судьи | sentence arbitrale |
решение, уточняющее/разъяснящее норму права, толкование которой вызывает сомнение | décision de nature déclaratoire (mgm) |
решение экспертизы | avis documentaire (о патентоспособности изобретения vleonilh) |
решения, принятые в первой инстанции | les décisions rendues en première instance (Alex_Odeychuk) |
решения, принятые в ходе судебных разбирательств по делам о подстрекательских высказываниях | les décisions rendues dans les procédures portant sur des propos provocateurs (financial-engineer) |
роспуск парламента по решению правительства | dissolution gouvernementale (vleonilh) |
своевременность решения | opportunité d'une décision (ROGER YOUNG) |
своим решением | par décision (I. Havkin) |
сила судебного решения | force de la chose jugée (Morning93) |
совокупность согласующихся друг с другом судебных решений по одному вопросу | jurisprudence constante (Относительно jurisprudence constante в мнении одного из судей (Weimer) верховного суда штата Луизиана (США) говорится: "Хотя Луизиана никогда не принимала доктрину общего права stare decisis, она следовала доктрине континентального права jurisprudence constante. Главное различие между stare decisis и jurisprudence constante заключается в том, что для stare decisis достаточное основание создает единичное дело, тогда как основу для jurisprudence constante формирует последовательность решенных дел, согласующихся друг с другом" (Willis-Knighton Medial Center v. Caddo-Shreveport Sales and Use Tax Commission, 903 So.2d 1071, at n.17 (La. 2005). (Opinion no. 2004-C-0473) http://www.lasc.org/opinions/2005/04c0473.opn.pdf). Stas-Soleil) |
согласие с вынесенным решением суда | désistement du recours (vleonilh) |
составить судебное решение | rédiger un jugement (ROGER YOUNG) |
состязательное решение | jugement contradictoire (Morning93) |
срочное решение суда | référé |
ссылка на необходимость решения иного судебного органа по вопросу, имеющему преюдициальное значение | exception préjudicielle (в уголовном процессе) |
ссылка на нормативные акты, послужившие основой для данного решения | visa |
структурное подразделение суда, выносящее решение | formation de jugement (vleonilh) |
суд, выносящий решения по срочным вопросам | juge des référés |
судебное решение | jugement (по гражданскому делу) |
судебное решение, выдаваемое кредитору и имеющее силу исполнительного документа | condamnation du débiteur (vleonilh) |
судебное решение, вынесенное на основе мирового соглашения | jugement d'expédient |
судебное решение, вынесенное на основе мирового соглашения | jugement convenu |
судебное решение, выносимое в порядке упрощённого производства | jugement sur pièces (без судебных прений) |
судебное решение может быть обжаловано | le jugement peut être frappé d'opposition (Morning93) |
судебное решение, не разрешающее дело по существу | décision avant dire droit (vleonilh) |
судебное решение о выселении | condamnation à l'expulsion (vleonilh) |
судебное решение о признании | jugement de reconnaissance |
судебное решение о признании | jugement déclaratif d'état |
судебное решение о признании безвестно отсутствующим | jugement de déclaration d'absence |
судебное решение о присуждении | jugement de condamnation |
судебное решение об исправлении акта гражданского состояния | jugement de rectification |
судебное решение об объявлении недееспособным | jugement d'interdiction |
судебное решение об объявлении умершим | jugement de décès |
судебное решение об освобождении от наказания | absolution |
судебное решение об отказе в иске | jugement de débouté |
судебное решение об удовлетворении иска | jugement adjudicatif |
судебное решение об утверждении продажи недвижимости с публичных торгов | jugement d'adjudication |
судебное решение, обязывающее должника произвести платёж кредитору его кредитора | jugement de mainvidange |
судебное решение по неотложному вопросу | jugement provisoire |
судебное решение по уголовному делу | jugement répressif |
судебное решение, разрешающее получение копии официального акта | compulsoire (лицу, не являвшемуся его участником) |
судебное решение, разрешающее получение копии официального акта | compulsoire (лицу, не являющимуся его участником vleonilh) |
судья должен постановить решение | c'est au juge de statuer (L'Express, 2018 financial-engineer) |
судья, принимающий решение о признании и приведении в исполнение иностранного судебного решения | juge de l'exequatur |
техническое решение | création technique (vleonilh) |
уведомление о решении суда | signification |
уведомления о принятом решении | notification de la décision (ROGER YOUNG) |
управление делами по решению суда | administration provisoire (vleonilh) |
управление на основании судебного решения | administration judiciaire (vleonilh) |
управленческое решение | décision de gestion (vleonilh) |
утвердить политическое решение исполнительной власти | entériner une décision politique du pouvoir exécutif (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
утрата гражданства в силу судебного решения | perte de nationalité par jugement (vleonilh) |
ходатайство о пересмотре решения судом | requête civile (vleonilh) |
ходатайство о пересмотре решения судом, вынесшим его | requête civile (чрезвычайный способ обжалования судебных постановлений) |
ходатайство о пересмотре судебного решения в ревизионном порядке | demande en révision (vleonilh) |
ходатайство об истолковании судебного решения | recours en interprétation |
экологичное решение | Solution respectueuse de l'environnement (ROGER YOUNG) |
экстраординарное решение | décision extraordinaire (Анна Ф) |
юридическая сила решения | autorité de chose décidée (кроме судебных) |
юридическая сила решения | autorité de la chose décidée (кроме судебных vleonilh) |
явно выраженное решение | décision explicite (vleonilh) |