DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пролить | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.вино, пролившееся из бочки в подставленный бачокbaquetures (во время сцеживания, разливки)
fire.пожар на участке пролитого продуктаfeu de nappe (r313)
environ.пролив Ваддензеmer des Wadden (Мелкий участок моря вдоль северного побережья Нидерландов, Германии и Дании. Высокодинамичная экосистема, в состав которой входят приливные каналы, пески, обширные илистые участки, солончаки, пляжи, дюны, устья рек, переходная зона к Северному морю, а также прибрежная зона. Большая часть пролива Ваддензе, в частности, относящаяся к территории Нидерландов и Нижней Саксонии, защищена барьерными островами и содержит большие и малые приливные отмели. Современная форма Ваддензе является результатом действия естественных сил природы, а также деятельности человека. В среднем два раза в день 15 кубических км воды попадает в Ваддензе. Вместе с водой из Северного моря приходит много песка и мелкозема, которые оседают в местах, где практически отсутствует движение воды. Во время отлива из-под воды показываются большие участки суши. Эти так называемые приливные отмели составляют 2/3 всей приливной зоны и являются особенностью Ваддензе. Нигде больше в мире нельзя увидеть такой большой непрерывной полосы приливных отмелей. На их долю приходится 60% всех отмелей, находящихся в Европе и Северной Америке)
obs.пролитая кровьraisiné
gen.пролитое виноvin renversé
food.ind.пролитое молокоlait répandu
gen.пролитый разлитый + сущ. название жидкостиépandage (Précautions individuelles en cas d'épandage accidentel du produit : les épandages (разлитое средство) peuvent être glissants. I. Havkin)
gen.пролить водуfaire couler l'eau (Alex_Odeychuk)
gen.пролить кровьverser le sang
journ.пролить кровь за Родинуverser son sang pour la Patrie
journ.пролить светfaire la lumière (на что-л., sur qch)
journ.пролить светjeter une vive lumière (на что-л., sur qch)
gen.пролить светfaire la lumière sur... (на что-л.)
gen.пролить светjeter une vive lumière sur qch (на что-л.)
gen.пролить светmettre en lumière (clairezapo)
gen.пролить свет на что-л.jeter un jour sur qch (Lucile)
gen.пролить светverser le jour
gen.пролить светjeter la lumière sur qch (на что-л.)
journ.пролить светjeter un jour (на что-л., sur qch)
journ.пролить светjeter de la lumière (на что-л., sur qch)
journ.пролить светrépandre de la lumière (на что-л., sur qch)
journ.пролить светrépandre une lumière (на что-л., sur qch)
journ.пролить светjeter une lumière (на что-л., sur qch)
fig.пролить свет наéclaircir (z484z)
fig.пролить свет на тёмное делоéclaircir une ténébreuse affaire (z484z)
gen.пролить свою кровьverser son sang
gen.пролить целебный бальзам на чьи-л. раныverser de l'huile sur la plaie
proverbФедот не пьёт, а Нефёд не прольётà chacun son goût (Супру)