Subject | Russian | French |
gen. | вино, пролившееся из бочки в подставленный бачок | baquetures (во время сцеживания, разливки) |
fire. | пожар на участке пролитого продукта | feu de nappe (r313) |
environ. | пролив Ваддензе | mer des Wadden (Мелкий участок моря вдоль северного побережья Нидерландов, Германии и Дании. Высокодинамичная экосистема, в состав которой входят приливные каналы, пески, обширные илистые участки, солончаки, пляжи, дюны, устья рек, переходная зона к Северному морю, а также прибрежная зона. Большая часть пролива Ваддензе, в частности, относящаяся к территории Нидерландов и Нижней Саксонии, защищена барьерными островами и содержит большие и малые приливные отмели. Современная форма Ваддензе является результатом действия естественных сил природы, а также деятельности человека. В среднем два раза в день 15 кубических км воды попадает в Ваддензе. Вместе с водой из Северного моря приходит много песка и мелкозема, которые оседают в местах, где практически отсутствует движение воды. Во время отлива из-под воды показываются большие участки суши. Эти так называемые приливные отмели составляют 2/3 всей приливной зоны и являются особенностью Ваддензе. Нигде больше в мире нельзя увидеть такой большой непрерывной полосы приливных отмелей. На их долю приходится 60% всех отмелей, находящихся в Европе и Северной Америке) |
obs. | пролитая кровь | raisiné |
gen. | пролитое вино | vin renversé |
food.ind. | пролитое молоко | lait répandu |
gen. | пролитый разлитый + сущ. название жидкости | épandage (Précautions individuelles en cas d'épandage accidentel du produit : les épandages (разлитое средство) peuvent être glissants. I. Havkin) |
gen. | пролить воду | faire couler l'eau (Alex_Odeychuk) |
gen. | пролить кровь | verser le sang |
journ. | пролить кровь за Родину | verser son sang pour la Patrie |
journ. | пролить свет | faire la lumière (на что-л., sur qch) |
journ. | пролить свет | jeter une vive lumière (на что-л., sur qch) |
gen. | пролить свет | faire la lumière sur... (на что-л.) |
gen. | пролить свет | jeter une vive lumière sur qch (на что-л.) |
gen. | пролить свет | mettre en lumière (clairezapo) |
gen. | пролить свет на что-л. | jeter un jour sur qch (Lucile) |
gen. | пролить свет | verser le jour |
gen. | пролить свет | jeter la lumière sur qch (на что-л.) |
journ. | пролить свет | jeter un jour (на что-л., sur qch) |
journ. | пролить свет | jeter de la lumière (на что-л., sur qch) |
journ. | пролить свет | répandre de la lumière (на что-л., sur qch) |
journ. | пролить свет | répandre une lumière (на что-л., sur qch) |
journ. | пролить свет | jeter une lumière (на что-л., sur qch) |
fig. | пролить свет на | éclaircir (z484z) |
fig. | пролить свет на тёмное дело | éclaircir une ténébreuse affaire (z484z) |
gen. | пролить свою кровь | verser son sang |
gen. | пролить целебный бальзам на чьи-л. раны | verser de l'huile sur la plaie |
proverb | Федот не пьёт, а Нефёд не прольёт | à chacun son goût (Супру) |