Russian | French |
вскоре после того, как | au lendemain de (... kee46) |
вскоре после того, как | au lendemain de (kee46) |
даже после того, как | même après que (ROGER YOUNG) |
затем, после того, как | puis, quand (Alex_Odeychuk) |
Как настроение после того? | Comment tu encaisses la chose ? (youtu.be z484z) |
после высказанной мне в лицо той и другой правды | qu'après m'avoir dit en face les quatre ou cinq vérités (букв. - четырёх или пяти истин Alex_Odeychuk) |
после того | depuis |
после того, как | après que |
после того, как | après avoir (Alex_Odeychuk) |
после того, как | une fois (I. Havkin) |
после того, как | depuis que (depuis que je t'ai vu sourire - после того, как я увидела, как ты улыбался Alex_Odeychuk) |
после того, как | après que (...) |
после того как | une fois que (I. Havkin) |
после того, как | une fois (Une fois la pièce mise en forme elle est refroidie. I. Havkin) |
после того, как | puis (Alex_Odeychuk) |
после того, как | dès que (Alex_Odeychuk) |
после того, как | sitôt |
после того как война окончилась, страна быстро восстановила свою экономику | la guerre finie, le pays a vite rétabli son économie nationale (kee46) |
после того, как я увидела, как ты улыбался | depuis que je t'ai vu sourire (Alex_Odeychuk) |
после того, что я пережил | après ce que j'ai vécu (z484z) |
спустя десять лет после того, как | dix ans après (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
Сразу после того, как | Juste après que (ROGER YOUNG) |
Сразу после того, как | Juste après avoir... (ROGER YOUNG) |
Сразу после того, как | Une fois que (ROGER YOUNG) |
Сразу после того, как | aussitôt que (ROGER YOUNG) |
Сразу после того, как | peu après que (ROGER YOUNG) |
Сразу после того, как | Immédiatement après avoir... (ROGER YOUNG) |
сразу после того, как | après avoir ... (ROGER YOUNG) |
Сразу после того, как | C'est juste après que (ROGER YOUNG) |
сразу после того, как | dès que (ROGER YOUNG) |
сразу после того как | une fois (I. Havkin) |
ход королём после хода дамой той же масти | rebelote (в игре в белот) |