DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing помнить | all forms | exact matches only
RussianFrench
время любви живёт вечно, пока мы помним о немle temps de l'amour dure toujours, on s'en souvient (Alex_Odeychuk)
всё, что вам нужно помнитьtout ce que vous devez retenir (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
всё, что вы должны помнитьtout ce que vous devez retenir (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
всё, что вы должны помнить, чтобы лучше понимать главные новости дняtout ce que vous devez retenir pour mieux comprendre le focus du jour (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
если у тебя жизнь слишком ослепительна, помни, что у меня не такая, она хоть и не фонтан, но я не жалуюсьsi ta vie est si clinquante, n'oublie pas que j'suis pas comme toi, c'est pas toujours le printemps mais je n'me plains pas
если я правильно помнюautant que je m'en souvienne (z484z)
если я правильно помнюsi mes souvenirs sont bons (z484z)
если я правильно помнюautant que je me souvienne (z484z)
люди моего возраста помнят егоceux de mon âge se le rappellent
мне помнитсяme souvient
мне помнитсяj'ai gardé souvenance (...)
насколько помнитсяpour autant que je me souviens (Morning93)
насколько я помнюautant que je m'en souvienne (z484z)
насколько я помнюautant que je me souvienne (z484z)
насколько я помнюpour autant que je me souviens (Morning93)
насколько я помнюde mémoire (Iricha)
не помнитьne pas revenir sur qch (чего-л.)
не помнить себяne plus se connaître (от гнева и т.п.)
о котором ещё помнятprésent à la mémoire
он долго будет об этом помнитьil lui en souviendra longtemps
он это будет ещё долго помнитьcela lui est demeure sur l'estomac
помни о том, что я люблю тебяsouviens-toi que je t'aime (Alex_Odeychuk)
помните, чтоrappelons que (Alex_Odeychuk)
помнить оgarder la mémoire de... (...)
помнить оse souvenir de (Morning93)
помнить оconserver la mémoire de... (...)
помнить о том, что...garder à l'esprit que (sonneken)
следует помнить, чтоil convient de ne pas oublier que (dms)
точно помнитьavoir l'image très nette de (z484z)
я боюсь, что ты не уже не помнишь моего имениj'ai peur que tu ne te souviennes plus de mon nom (Alex_Odeychuk)
я буду помнить об этомje m'en souviendrais cp. je me souviendrais de cela
я едва помню этоje ne m'en souviens guère
я не помню ничего, кроме тебяje ne souviens que de toi (Alex_Odeychuk)
я помню это, как будто это было вчераJe me rappelle cela comme d'hier (z484z)
я почти не помню этогоje ne m'en souviens guère
я прекрасно это помнюje me le rappelle parfaitement
я хорошо помнюj'ai un très bon souvenir de (youtu.be z484z)
я что-то не помнюcela ne m'est pas bien présent
я этого не помнюce n'est pas écrit sur mes tablettes