Russian | French |
акт о несчастном случае на производстве | déclaration d'accident du travail |
акт о несчастном случае на производстве | fiche de renseignement (vleonilh) |
В случае разночтений тексов Договора, преимущество имеет текст Договора на русском языке. | En cas de divergence, le texte russe fait foi. (ROGER YOUNG) |
В случае разночтений тексов Договора, преимущество имеет текст Договора на русском языке. | En cas de divergence, le texte russe prévaut sur les autres versions. (ROGER YOUNG) |
варрант, выдаваемый в случае нахождения заложенного товара на складе | warrant avec dessaisissement |
варрант, выдаваемый в случае нахождения заложенного товара на складе | warrant commercial |
варрант, который выдаётся в случае нахождения заложенного товара на складе | warrant avec dessaisissement (ROGER YOUNG) |
варрант, который выдаётся в случае нахождения заложенного товара на складе | warrant commercial (ROGER YOUNG) |
взносы на страхование от несчастных случаев на производстве | cotisations d'accidents du travail (vleonilh) |
гарантия на случай эвикции | garantie d'éviction |
договор страхования на случай смерти | contrat d'assurance en cas de décès (vleonilh) |
договор страхования на случай смерти или инвалидности | contrat d'assurance vie-invalidité (заключается банком с владельцем счёта vleonilh) |
Заключать договор на использование арбитража в случае разногласий | compromettre (из юр терминов G. Cornu Feanor Lemmyevitch) |
Заключать договор на использование арбитража в случае разногласий | compromettre (Feanor Lemmyevitch) |
касса страхования на случай безработицы | caisse de chômage (местное агентство по занятости vleonilh) |
кроме случаев задержания на месте преступления | sauf cas de flagrant délit (vleonilh) |
максимальная сумма возмещения, принимаемая на свою ответственность страховщиком при страховании на случай пожара строений, входящих в один массив | plein relatif à un îlot |
максимальная сумма, принимаемая на свою ответственность страховщиком при наступлении одного страхового случая | plein d'acceptation |
на основании жалобы / по заявлению / в случае подачи жалобы | sur plainte (Anna Perret) |
на случай возникновения необходимости | en tant que de besoin (vleonilh) |
на случай смерти | à cause de mort (об определённой категории юридических актов, напр., завещании vleonilh) |
Национальная касса страхования на случай временной нетрудоспособности | caisse nationale d'assurance maladie (CNAM vleonilh) |
непредвиденные обязательства (теория, применяемая к договорам на проведение общественных работ во Франции. В соответствии с ней признаётся право предпринимателя на возмещение всей суммы ущерба в случае непредвиденных обязательств | sujétions imprévues (например, встреча с непредвиденным водным слоем при прокладке туннеля vleonilh) |
несчастный случай во время следования на работу | accident du trajet (Фр. vleonilh) |
несчастный случай на производстве | accident professionnel (характерный для данной профессии vleonilh) |
несчастный случай на производстве со смертельным исходом | accident mortel du travail (vleonilh) |
страховой полис, по которому производится страхование на случай нескольких рисков | police en bloc |
пособие в порядке страхования на случай безработицы | allocation d'assurance de chômage (vleonilh) |
пособие в связи с несчастным случаем на производстве | rente d'accident du travail |
пособие по временной нетрудоспособности, вызванной несчастным случаем на производстве | indemnités temporaires |
потерпевший вследствие несчастного случая на производстве | victime d'un accident du travail |
право на обратное получение дарителем имущества в случае смерти владельца | retour |
право страхователя изменить место нахождения имущества, застрахованного на случай пожара | circulation libre (vleonilh) |
раздел имущества отцом или матерью между будущими наследниками на случай смерти наследодателя | partage testamentaire |
распоряжение на случай смерти | disposition à cause de mort (vleonilh) |
распоряжение на случай смерти | disposition en cas de décès (vleonilh) |
расследование несчастного случая на производстве | enquête de l'accident du travail (vleonilh) |
расследование несчастных случаев на производстве | enquête à l'occasion des accidents du travail (vleonilh) |
свидетельство о несчастном случае на производстве или о профессиональном заболевании | feuille d'accident (выдаётся первичной страховой кассой vleonilh) |
сообщение о несчастном случае на производстве | déclaration de l'accident du travail (направляется предпринимателем в первичную кассу социального обеспечения vleonilh) |
страхование автомобилей на случай их столкновения с автотранспортными средствами | contre-assurance étendue (vleonilh) |
страхование кредита на случай неплатёжеспособности заёмщика | assurance crédit d'insolvabilité (vleonilh) |
страхование на случай безработницы | assurance chômage (vleonilh) |
страхование на случай внезапной смерти руководителя предприятия | assurance chef d'entreprise (включается как элемент договора текущего счёта vleonilh) |
страхование на случай вступления дочери в брак до определённой даты | assurance de nuptialité |
страхование на случай вступления сына в брак до определённой даты | assurance de nuptialité |
страхование на случай вступления сына или дочери в брак до определённой даты | assurance de nuptialité (vleonilh) |
страхование на случай дорожно-транспортных происшествий | assurance contre les collisions (vleonilh) |
страхование на случай неплатёжеспособности должника | assurance d'insolvabilité (vleonilh) |
страхование на случай непригодности застрахованного имущества от ветхости | assurance de la vétusté (vleonilh) |
страхование на случай непригодности застрахованного имущества по ветхости | assurance de la vétusté |
страхование на случай ответственности за ущерб, причинённый страхователем | assurance accident (vleonilh) |
страхование на случай пожара | assurance-incendie (vleonilh) |
страхование на случай потери трудоспособности | assurance invalidité |
страхование на случай рождения ребёнка | assurance de natalité (vleonilh) |
страхование на случай смерти | assurance décès |
страхование на случай смерти | assurance en cas de décès (vleonilh) |
Страхование на случай смерти и утраты трудоспособности | Assurance décès invalidité/incapacité (Страховое обеспечение гарантирует и выплачивает оставшиеся невыплаченные суммы в случае кончины или потери трудоспособности/инвалидности по наступившим срокам платежа, в течение периода недееспособности полной/ частичной инвалидности. Оно обязательно для получения кредита в банке. Voledemar) |
страхование на случай смерти кормильца | assurance en cas de décès du soutien de famille (vleonilh) |
страхование на случай смерти, по которому предоставляется скидка со страховых взносов лицам, обязавшимся не употреблять спиртных напитков | assurance des abstinents (vleonilh) |
страхование на случай утраты трудоспособности | assurance contre la perte de capacité de travail (vleonilh) |
страхование от несчастных случаев на производстве | assurance sur les accidents du travail (vleonilh) |
страховая касса на случай временной нетрудоспособности | caisse d'assurance maladie (vleonilh) |
страховое возмещение на случай смерти | capital de décès (vleonilh) |
страховой случай, дающий право на абандон | sinistre majeur |
третье лицо, виновное в несчастном случае на производстве | tiers auteur de l'accident (не являющееся предпринимателем или его служащим vleonilh) |
Фонд несчастных случаев на производстве | FAT |
Фонд несчастных случаев на производстве | Fond des accidents du travail |