Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maori
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Sesotho sa leboa
Sinhala
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Trucks/Lorries
containing
на
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
автомобиль движущийся
на
подъём
véhicule montant
автомобиль
на
воздушной подушке
voiture à coussin pneumatique
автомобиль
на
воздушной подушке
aéroglisseur
автомобиль
на
воздушной подушке
voiture à matelas d'air
автомобиль
на
воздушной подушке
voiture à coussin d'air
автомобиль
на
гусеничном ходу
véhicule à chenilles
автомобиль
на
гусеничном ходу
véhicule chenillé
автомобиль
на
пневматических шинах
véhicule à pneus
автомобиль
на
стоянке
véhicule en stationnement
автомобиль поставленный
на
хранение
voiture remisée
автомобиль с приводом
на
все оси
véhicule à adhérence totale
автомобиль с приводом
на
все оси
véhicule à toutes les roues motrices
автомобиль с приводом
на
задние колёса
voiture à roues arrière motrices
автомобиль с приводом
на
задние колёса
véhicule à roues arrière motrices
автомобиль с приводом
на
передние колёса
voiture à roues avant motrices
автомобиль с приводом
на
передние колёса
véhicule à roues avant motrices
автопогрузчик
на
гусеничном ходу
chargeur automobile à chenilles
антенна закрепляемая
на
водостоке
antenne de gouttière
антенна закрепляемая
на
крыле
antenne d'aile
ацетиленовый генератор «вода
на
карбид»
générateur d'acétylène à chute d'eau sur le carbure
багажная решётка
на
крыше
galerie de toit à bagages
багажник
на
крыше
galerie de bagages
багажник
на
крыше
galerie de porte-bagages
багажник
на
крыше
galerie de toit
белый налёт
на
аккумуляторных пластинах
blanchissement des plaques d'accumulateur
боковая реакция грунта
на
колесо
réaction latérale du sol sur la roue
боковое давление
на
стенку цилиндра
pression latérale contre la paroi du cylindre
брать
на
буксир
prendre à en remorque
брать
на
буксир
prendre à la remorque
брать
на
прицеп
prendre à la remorque
буксировка
на
гибкой сцепке
remorquage par câble
буксировка
на
жёсткой сцепке
remorquage par barre rigide
ведущий мост с разгруженными
на
три четверти полуосями
pont moteur à demi-arbres trois quarts non porteurs
вес
на
единицу мощности
rapport poids puissance
вес
на
заднюю ось
poids sur l'essieu arrière
вес
на
лошадиную силу
poids au cheval
(-vapeur)
вес
на
одно колесо
poids supporté par roue
вес
на
одно колесо
poids porté par roue
вес
на
переднюю ось
poids sur l'essieu avant
вес
на
седло тягача
poids sur la sellette du tracteur
вес
на
тележку
poids sur pont tandem
взятие
на
буксир
prise à la remorque
видимость
на
перекрёстке
visibilité au carrefour
видимость
на
повороте
visibilité dans le virage
вираж
на
большой скорости
virage à grande vitesse
включение аккумуляторной батареи
на
заряд
mise en charge de la batterie
включение аккумуляторной батареи
на
массу
mise à la masse de la batterie
включение скорости
на
ходу
reprise de la vitesse en marche
включить
на
заряд
mettre à la charge
влияние продольного наклона шкворня
на
рулевое управление
effet de chasse sur la direction
вождение
на
большой скорости
conduite à vive allure
вождение
на
большой скорости
conduite à grande allure
вождение
на
большой скорости
conduite à grande vitesse
воздушный карман
на
боковине протектора
poche d'air sur le bord de la bande de roulement
впадина
на
дороге
dénivillation de la route
впадина
на
кузове
crevasse sur la carrosserie
вращающий момент
на
прямой передаче
couple en prise directe
выбоина
на
дороге
nid de poule sur route
выезд
на
главную дорогу
débouché avec la route principale
выезд
на
линию
sortie à la ligne
выезжать
на
главную дорогу
accéder sur la route principale
выезжать
на
главную дорогу
aborder la route principale
выемки
на
рулевом колесе
stries du volant de direction
(pour éviter le glissement des mains)
вынесенный
на
приборную доску
reporté sur la planche de bord
выноска
на
чертеже
renvoi sur le dessin
вырез
на
гильзе цилиндра
échancrure de la chemise de cylindre
(pour passage de la bielle)
вырез
на
фланце
encoche de la bride
вырыв резины
на
покрышке
arrachement de gomme sur l'enveloppe
высушивание
на
воздухе
séchage à l'air libre
выштамповка
на
рессоре
bossage venu d'emboutissage
выштамповка
на
рессоре
embouti du ressort
гайка
на
циркулирующих шариках
écrou à
re
circulation de à déplacement sur billes
гайка
на
циркулирующих шариках
écrou avec interposition de billes
гайка
на
циркулирующих шариках
écrou à
re
circulation de à chemins sur billes
гайка
на
циркулирующих шариках
écrou à
re
circulation de billes
гашение обратных ударов
на
рулевое колесо
amortissement des réactions au volant de direction
глубина колонны
на
марше
profondeur de la colonne en marche
давление газов
на
поршень
pression des gaz sur le piston
давление испытания
на
герметичность
pression d'essai d'étanchéité
давление колеса
на
грунт
pression de la roue sur le sol
давление
на
впуске
pression à l'entrée
давление
на
входе в компрессор
pression à en amont du compresseur
давление
на
входе в компрессор
pression à l'entrée du compresseur
давление
на
выпуске
pression à la sortie
давление
на
выпуске
pression à l'échappement
давление
на
выходе из компрессора
pression à la en aval du compresseur
давление
на
выходе из компрессора
pression à la sortie du compresseur
давление
на
педаль
pression sur la pédale
дата постановки
на
хранение
date de mise en stockage
двигатель работающий
на
бутане и пропане
moteur
fonctionnant
au butane et au propane
двигатель работающий
на
городском газе
moteur à gaz de ville
двигатель работающий
на
нефтяном газе
moteur à gaz de pétrole
движение машины назад
на
подъёме
recul du véhicule en côte
(lors du démarrage)
движение
на
перекрёстках
circulation aux carrefours
движение
на
повороте
marche au virage
движение
на
подъём
roulage en côte
движение
на
спуске
mouvement en descente
действительная мощность
на
колёсах
puissance réelle aux roues
диаграмма распределения давлений
на
поршень
diagramme des pressions sur le piston
дифферент
на
корму
assiette positive
дифферент
на
нос
assiette négative
дорога идущая
на
подъём
route en pente montante
дорожное испытание
на
большой скорости
essai routier à grande vitesse
дорожное испытание
на
устойчивость
essai routier de stabilité
дым
на
выхлопе
fumée à l'échappement
езда
на
полном газу
marche à plein gaz
езда
на
прямой передаче
marche en prise directe
езда
на
прямой передаче
roulage en prise directe
езда
на
спущенных шинах
roulage à plat
зажигание «
на
отрыв»
allumage par ruptures
зажигание «
на
отрыв»
allumage par étincelle
зажигание «
на
отрыв»
allumage par étincelle d'arrachement
замедлитель установленный
на
выхлопе
ralentisseur sur l'échappement
замыкать
на
массу
fermer à la masse
замыкать
на
массу
mettre à la masse
затаскивание груза
на
платформу
traînage de la charge sur le plateau
затаскивание груза
на
платформу
ripage de la charge sur le plateau
затор
на
дороге
embouteillage sur route
затормаживание автомобиля
на
стоянке
immobilisation du véhicule à l'arrêt
затормаживание автомобиля
на
уклоне
immobilisation du véhicule sur la déclivité
затраты
на
оборудование
dépenses d'équipement
затраты
на
ремонт
frais de réparation
затраты
на
техническое обслуживание
frais d'entretien
зеркало заднего вида, установленное
на
крыле
rétroviseur d'aile
значение букв
на
электрической схеме
signification des lettres dans le schéma électrique
измеритель расхода
на
1 км пути
compteur de consommation kilométrique
инструкция по постановке
на
хранение и хранению имущества
notice sur le stockage et entretien du matériel stocké
испытание автомобиля
на
герметичность
essai d'étanchéité de la voiture
испытание антикоррозионности топлива
на
медной пластине
essai de corrosion du carburant sur la lame de cuivre
испытание
на
вибростойкость
essai de tenue aux vibrations
испытание
на
выносливость
essai à outrance
испытание
на
выносливость
essai d'endurance
испытание
на
герметичность
essai d'étanchéité
испытание
на
диэлектрическую прочность
essai de rigidité diélectrique
испытание
на
занос
essai de dérapage
испытание
на
запуск холодного двигателя
essai de démarrage à froid
испытание
на
износ
essai d'endurance
испытание
на
износ
essai d'usure
испытание
на
искру
essai à l'étincelle
испытание
на
кислотность
essai à l'acide
испытание
на
лобовой удар
essai au choc frontal
испытание
на
механическую прочность
essai de résistance mécanique
испытание
на
невоспламеняемость
essai d'ininflammabilité
испытание
на
определение расхода топлива
essai de consommation de carburant
испытание
на
опрокидывание
essai de retournement
испытание
на
охлаждение
essai de refroidissement
(du moteur)
испытание
на
преодоление подъёма
épreuve en côte
испытание
на
приёмистость
essai de reprise
испытание
на
проницаемость
essai de perméabilité
испытание
на
проходимость
essai de franchissement
испытание
на
работоспособность
épreuve de fonctionnement
испытание
на
разгон
essai d'accélération
испытание
на
разгон-торможение
essais d'accélération et de freinage
испытание
на
разгон-торможение
épreuves accélération-freinage
испытание
на
раздавливание
essai d'écrasement
испытание
на
разрушение
essai destructif
испытание
на
разрушение
essai de rupture
испытание
на
сильный фронтальный удар
essai de choc frontal violant
испытание
на
скручивание
essai de torsion
испытание
на
сопротивление
essai de résistance
испытание
на
сопротивление удару
essai de choc
испытание
на
среднюю скорость
essai de vitesse moyenne
испытание
на
тряску
essai de secousses
испытание
на
устойчивость на повороте
essai de comportement en virage
испытание
на
ёмкость при различных режимах разряда
essai de capacité à divers régimes de décharge
испытание распылителя
на
истечение
essai de débit du pulvérisateur
испытание топлива
на
воспламеняемость
essai du carburant à l'enflammabilité
камера испытания
на
пылепоглощение
tunnel à la poussière
качающийся рычаг
на
шаровой опоре
levier oscillant à rotule
клеммный винт соединения
на
массу
vis de prise de masse
коленчатый вал
на
роликовых подшипниках
vilebrequin sur roulements à rouleaux
колонна
на
марше
colonne en marche
колонна
на
привале
colonne arrêtée
контрольная проверка кузова
на
плите
contrôle de la caisse au marbre
копоть
на
свече
suie sur la bougie
коробка передач с рычагом управления
на
полу
boîte de vitesses à commande au plancher
коробка передач с рычагом управления
на
рулевом колесе
boîte de vitesses avec commande au volant
коробка передач с синхронизаторами
на
всех передачах
boîte de vitesses à rapports tous synchronisés
коробка передач с синхронизаторами
на
всех передачах
boîte de vitesses à synchronisation intégrale
короткое замыкание
на
массу
mise à la masse accidentelle
короткое замыкание
на
массу
mise à la masse intempestive
короткое замыкание
на
массу
défaut à la masse
крен
на
повороте
inclinaison dans le virage
крутящий момент двигателя
на
единицу грузоподъёмности
couple moteur au tonnage
крутящий момент
на
выходном валу
couple moteur à l'arbre de sortie
крутящий момент
на
ободе колеса
couple moteur à la jante de roue
лобовое сопротивление
на
единицу поверхности
traînance
максимальная скорость
на
ровном участке
vitesse maximale en palier
максимально допустимая нагрузка
на
шину
charge limite du pneu
максимально допустимая нагрузка
на
шину
charge maximale du pneu
маневрирование при постановке
на
стоянку
manœuvres de stationnement
маневрирование при постановке
на
стоянку
manœuvres de parcage
монтаж шины
на
обод
montage du pneu sur la jante
мощность
на
валу двигателя
puissance réelle du moteur
мощность
на
валу двигателя
puissance en bout du vilebrequin du moteur
мощность
на
валу двигателя
puissance effective du moteur
мощность
на
валу отбора мощности
puissance à l'arbre de prise de force
мощность
на
ведущих колёсах
puissance
disponible
sur les roues motrices
мощность
на
крюке
puissance au crochet
мощность
на
ободе колеса
puissance à la jante de roue
мощность
на
подъёме
puissance en côte
мощность
на
тонну
puissance par à la tonne
мощность
на
тонну
puissance par tonne
мощность
на
шкиве
puissance à la poulie
на
выход
à la sortie de
на
глаз
à l'œil
на
открытом воздухе
en plein air
на
открытом воздухе
à ciel ouvert
на
расстоянии
à une distance de
нагрузка
на
единицу мощности
charge au cheval
нагрузка
на
ось
poids sur l'essieu
нагрузка
на
ось
charge sur l'essieu
нагрузка
на
прицепе
charge remorquée
нагрузка
на
седельное устройство
charge sur sellette d'attelage
надевание шины
на
обод
jantage
надевание шины
на
обод
montage du pneu sur la jante
надир
на
шейках коленчатого вала
grippures sur les soies du vilebrequin
надир
на
шейках коленчатого вала
grippure sur les partées du vilebrequin
надир
на
шейках коленчатого вала
grippures sur les partées du vilebrequin
надир
на
шейках коленчатого вала
grippure sur les soies du vilebrequin
наезд колеса
на
неровность
passage de la roue sur la dénivellation
наезд
на
пешехода
heurt du piéton
наезд
на
препятствие
passage sur l'obstacle
наезд
на
сплошную линию разметки
chevauchement de la ligne continue
наложение нового протектора
на
шину
rechapage du pneu
налёт
на
изоляторе свечи
pellicule sur l'isolant de la bougie
налёт
на
изоляторе свечи
dépôt sur l'isolant de la bougie
налёт сажи
на
свече
dépôt de suie sur la bougie
нанесение меток
на
детали
repérage des pièces
наплыв
на
контакте
picot de contact
напряжение
на
выводах
tension aux bornes
наружная ручка двери, запирающаяся
на
замок
poignée de porte extérieure avec condamnation
необозначенный
на
рисунке
non représenté sur la figure
неустойчивость
на
поворотах
instabilité en virages
номер детали
на
рисунке
repère schéma
обкатка
на
холостом ходу
rodage au ralenti
образование пузырьков
на
окрашенной поверхности
pustulage de la surface peinte
обратный удар
на
руки водителя
réaction sur les mains du conducteur
обратный удар
на
рулевое колесо
choc de réaction du volant de direction
окисление
на
воздухе
oxydation à l'air
передвижной домкрат
на
тележке
vérin à chariot
переключать фары
на
ближний свет
passer en code
переключаться
на
ближний свет
se mettre en code
переходить
на
ближний свет
passer à l'éclairage réduit
поворачиваться
на
месте
tourner sur place
положить двигатель
на
бок
mettre le moteur sur le côté
положить двигатель
на
бок
coucher le moteur sur le côté
поставить автомобиль
на
козлы
monter la voiture sur chandelles
поставить автомобиль
на
козлы
mettre la voiture sur chandelles
поставить батарею
на
заряд
mettre la batterie en charge
привод
на
задние колёса
traction arrière
привод
на
задние колёса
propulsion arrière
привод
на
передние колёса
traction avant
привод
на
передние колёса
propulsion avant
прикуриватель
на
спинке сиденья
allume-cigares de dossier
припуск
на
обработку
surépaisseur d'usinage
проба
на
искру
essai à la meule
проба
на
искру
essai à l'étincelle
пробег
на
дальнее расстояние
longue étape
пробег
на
дальнее расстояние
randonnée
пробег
на
дальнее расстояние
long parcours
проверка «
на
краску»
contrôle à l'aide de la peinture
проверка
на
разряд
essai de décharge
(de la batterie)
проверять
на
свет
vérifier à la lumière
проезд
на
зелёный свет
passage au feu vert
проезд
на
красный свет
passage au feu rouge
произвольный разворот
на
90°
mise en travers
произвольный разворот
на
180°
tête-à-queue
противодавление
на
выпуске
contre-pression à l'échappement
прочность
на
раздавливание
résistance à l'écrasement
работа водителя
на
линии
service de ligne du conducteur
работа двигателя
на
высоких оборотах
fonctionnement du moteur à régime élevé
работа двигателя
на
малом газе
marche du moteur à gaz réduits
работа двигателя
на
малом газе
fonctionnement du moteur à gaz réduits
работа двигателя
на
малых оборотах
fonctionnement du moteur à faible régime
работа двигателя
на
малых оборотах
fonctionnement du moteur à bas régime
работа двигателя
на
полной мощности
marche à pleine puissance
работа двигателя
на
полной мощности
fonctionnement à pleine puissance
работа двигателя
на
полном газе
marche du moteur à pleins gaz
работа двигателя
на
полном газе
fonctionnement du moteur à pleins gaz
работа двигателя
на
полных оборотах
marche du moteur à plein régime
работа двигателя
на
полных оборотах
fonctionnement du moteur à plein régime
работа двигателя
на
холостом ходу
marche du moteur au ralenti
работа двигателя
на
холостом ходу
fonctionnement du moteur au ralenti
работа
на
вал отбора мощности
travail à l'arbre de prise de force
работа
на
тракторе
utilisation du tracteur
работа
на
холостом ходу
marche au ralenti
работа
на
холостом ходу
marche à vide
работа трактора
на
месте
travail du tracteur à poste fixe
работать
на
топливе
travailler sur le carburant
работать
на
топливе
fonctionner sur le carburant
разбивка
на
группы
division en groupes
разборка
на
узлы
dégroupage
развод замков поршневых колец
на
120°
tierçage des segments de piston
разворот
на
месте
rotation sur place
(d'un véhicule à chenilles)
раздельный ножной привод тормозов
на
передние и задние колёса
commande des freins au pied à commandes avant et arrière à circuits avant et arrière séparés
раздельный ножной привод тормозов
на
передние и задние колёса
commande des freins au pied à commandes avant et arrière indépendantes
раздельный привод тормозов от одной педали
на
передние и задние колёса
commande des freins au pied à commandes avant et arrière à circuits avant et arrière séparés
раздельный привод тормозов от одной педали
на
передние и задние колёса
commande des freins au pied à commandes avant et arrière indépendantes
разрежение
на
впуске
dépression à l'admission
разрыв шины
на
большой скорости
éclatement du pneu en pleine vitesse
расход
на
крейсерском режиме
consommation de croisière
расход
на
лошадиную силу
consommation au cheval
расход
на
холостом ходу
consommation à vide
расход топлива
на
100 км
consommation de carburant aux 100 km
расходы
на
горючее
dépenses de consommation de carburant
расходы
на
запасные части
dépenses de pièces de rechange
расходы
на
техническое обслуживание
dépenses d'entretien
рукоятка установки
на
нуль суммарного счётчика пройденного пути
bouton de remise à zéro du compteur journalier
рулевое управление с механизмом винт—гайка
на
циркулирующих шариках
direction à vis et écrou à recirculation de billes
рулевое управление с механизмом винт—гайка
на
циркулирующих шариках
direction à vis et écrou oscillant à déplacement sur billes
рулевое управление с механизмом винт—гайка
на
циркулирующих шариках
direction à vis et écrou à circulation de billes
рулевое управление с механизмом винт—ролик
на
роликоподшипниках
direction à vis et galet à rouleaux
ручной стояночный тормоз
на
задние колёса
frein d'immobilisation à main sur les roues arrière
рычаг переключения передач
на
полу
levier de changement de vitesse au plancher
рычаг переключения передач
на
рулевой колонке
levier de changement de vitesse sous le volant
(de direction)
рычаг переключения передач
на
рулевой колонке
levier des vitesses au volant
(de direction)
рычаг переключения передач
на
рулевой колонке
levier de sélection de vitesse sous le volant
(de direction)
сажать
на
шпонку
monter avec clavette
сигнализация
на
перекрёстках
signalisation des croisements
сила тяги
на
ведущих колёсах
force de traction aux roues motrices
сила тяги
на
крюке
puissance de traction au crochet
сила тяги
на
крюке
force de traction au crochet
сила тяги
на
сцепке
force de traction au dispositif d'attelage
силовой агрегат
на
прицепе
groupe électrogène sur remorque
сильный обратный удар
на
рулевое колесо
réaction violente au volant de direction
скатывание автомобиля
на
уклоне
redescente du véhicule en côte
складки
на
краю панели
plis sur le bord du panneau
скорость
на
прямой передаче
allure en prise directe
скорость
на
прямой передаче
vitesse en prise directe
соединение
на
массу
connexion à la masse
соединить батарею
на
массу
mettre la batterie à la masse
сопротивление движению
на
подъёме
résistance due à la pente
специальное разрешение
на
поездку
autorisation spéciale pour le déplacement
среднее усилие
на
коленчатом валу
effort moyen sur le vilebrequin
срезание угла
на
повороте
cisaillement de l'angle dans le virage
ставить автомобиль
на
яму
placer le véhicule sur fosse
ставить автомобиль
на
яму
mettre le véhicule sur fosse
ставить аккумуляторную батарею
на
разряд
mettre la batterie en décharge
ставить
на
стоянку
mettre en stationnement
ставить
на
стоянку
parquer
схема выгравированная
на
ручке рычага коробки передач
schéma gravé sur le pommeau du levier de la boîte de vitesses
таблица распределения поршней
на
классы
tableau de répartition des pistons par classes
торможение
на
все колёса
freinage sur la totalité des roues
торможение
на
все колёса
freinage sur toutes les roues
торможение
на
все колёса
freinage intégral
торможение
на
все колёса
freinage sur l'ensemble des roues
торможение
на
колёса
freinage sur les roues
торможение
на
повороте
freinage en virage
торможение
на
трансмиссию
freinage sur la transmission
тормоз действующий
на
обод
frein sur la jante
тормоз для затормаживания
на
остановке
frein d'immobilisation à l'arrêt
тормоз
на
валу трансмиссии
frein sur l'arbre de transmission
тормоз
на
четыре колеса
frein à quatre roues
тормоз-замедлитель
на
выпускной трубе с пневматическим приводом
frein ralentisseur sur l'échappement à commande pneumatique
тормозная нагрузка
на
ось
charge de freinage sur l'essieu
точность ответа колёс
на
повороты рулевого колеса
fidélité de réponse des roues aux sollicitations du volant
трансмиссия с приводом
на
заднюю ось
transmission par traction arrière
трансмиссия с приводом
на
переднюю ось
transmission par traction avant
трасса для испытания
на
выносливость
piste d'endurance
трогание
на
горизонтальном участке
départ en palier
трогание
на
подъёме
départ en montée
трогание
на
подъёме
départ en côte
трогание
на
спуске
démarrage en descente
трогание
на
спуске
départ en descente
турбокомпрессор работающий
на
выхлопных газах
turbocompresseur à gaz d'échappement
тяга
на
крюке
effort au crochet
тяговое усилие
на
колёсах
effort de traction aux roues
тяговое усилие
на
крюке сцепки
effort de traction au crochet d'attelage
тяговое усилие
на
ободе колеса
effort de traction à la jante de roue
тяговое усилие
на
тросе лебёдки
effort de traction sur le câble du treuil
тяговый винт автомобиля
на
воздушной подушке
hélice de traction du véhicule à coussin d'air
углубление
на
контакте
creux de contact
удельная нагрузка колёс
на
грунт
charge spécifique au sol
удельная нагрузка колёс
на
грунт
charge par unité de surface de contact des roues
удержание автомобиля
на
месте
immobilisation du véhicule à l'arrêt
удержание автомобиля
на
спуске
retenue du véhicule en descente
удостоверение
на
право управления автомобилем
carte rose
(pour la France)
удостоверение
на
право управления автомобилем
permis de conduire
укладка троса
на
барабан
enroulement du câble sur le tambour
управляемый
на
расстоянии
manoeuvré à distance
управляемый
на
расстоянии
commandé à distance
усилие
на
рулевом колесе
effort au volant de direction
усилие нажатия
на
педаль
effort d'appui sur la pédale
ускорение
на
прямой передаче
accélération en prise directe
установка магнето
на
двигатель
placement de la magnéto sur le moteur
установка магнето
на
двигатель
montage de la magnéto sur le moteur
установка
на
нуль счётчика дневного пробега
mise à zéro du compteur du totalisateur journalier
установка
на
нуль счётчика дневного пробега
mise à zéro du compteur partiel
устойчивость движения
на
прямой передаче
stabilité de marche en prise directe
устойчивость
на
повороте
stabilité au virage
хранение
на
складе
em
magasinage
хранить
на
складе
stocker dans le dépôt
царапина
на
зеркале цилиндра
rayure de paroi du cylindre
шестерня нарезанная
на
валу
pignon arbré
шимми
на
большой скорости
martèlement
шимми
на
малой скорости
flottement
ширина кузова
на
уровне локтей
largeur de la carrosserie aux coudes
ширина кузова
на
уровне плеч
largeur de la carrosserie aux épaules
экзамен
на
водительские права
examen du permis de conduire
экзамен по вождению автомобиля
на
тренажёре
test de plate-forme de conduite automobile
эмблема
на
капоте
emblème de capot
эмблема
на
колпаке колеса
motif d'enjoliveur de roue
эмблема
на
радиаторе
mascotte de radiateur
Get short URL