DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing наступление | all forms | exact matches only
RussianFrench
артиллерийская подготовка наступленияpréparation de l'attaque
артиллерийское наступлениеoffensive par le feu
артиллерия и боеприпасы, выделенные для обеспечения наступленияdotation de l'attaque en artillerie et en munitions
боевой порядок в наступленииdispositif offensif
боевой порядок в наступленииformation offensive
боевой порядок в наступленииformation d'attaque
боевой порядок в наступленииdispositif d'attaque
бросать в наступлениеdécoupler
в наступленииen attitude offensive
в наступленииen situation offensive
в наступленииen ambiance offensive
вести наступлениеfaire une attaque
вести наступлениеmener une attaque
вести наступлениеagir offensivement
вести фронтальное наступлениеpousser droit devant soi
вид наступленияtype d'attaque
вид наступленияforme de l'attaque
вновь организовывать наступлениеremonter une attaque
вновь переходить в наступлениеrepasser à l'attaque
вновь подготавливать наступлениеremonter une attaque
возобновление наступленияretour offensif
возобновление наступленияretour offensif
возобновлять наступлениеreprendre l'offensive (vleonilh)
время начала наступленияheure de l'attaque
вынуждать противника вести наступление в определённом направленииcanaliser l'attaque ennemie
выход в наступление из Nattaque en débouché de
демонстративное наступлениеattaque de déception
демонстративное наступлениеsimulacre d'attaque
демонстративное наступлениеattaque de diversion
живая сила, сосредоточенная для наступленияpersonnel rassemblé pour l'attaque
задача на наступлениеmission d'attaque
задача на наступлениеmission agressive
задерживать наступление войск первого эшелонаstopper le premier échelon
замысел на наступлениеidée offensive
замысел наступленияintention d'attaque
замысел наступленияconception de l'attaque
занимать исходное положение для наступленияprendre une attitude offensive
занятие войсками исходного положения для наступленияmise en place de l'attaque
идти в наступлениеmonter une attaque
идти в наступлениеdonner l'attaque
инженерное оборудование исходных позиций для наступленияéquipement offensif du front
исходное положение для наступленияdispositif préparatoire de l'offensive
исходное положение для наступленияposition d'assemblée
исходное положение для наступленияposition d'attaque
исходное положение для наступленияattitude offensive
исходный район для наступленияposition d'attaque
исходный район для наступленияzone de prise du dispositif
исходный район для наступленияposition d'assemblée
исходный рубеж для наступленияligne de départ de l'attaque
исходный рубеж наступленияligne de départ (vleonilh)
карта с нанесёнными рубежами наступленияcarte des objectifs
крупное наступлениеoffensive de grand style
крупномасштабная карта района наступленияplan directeur des attaques
массированные удары бомбардировочной авиации в наступленииoffensive massive de bombardement
мощное наступлениеpoussée brutale
мощное наступлениеoffensive brutale
наземное наступлениеoffensive terrestre
намечать направление наступленияplacer une attaque
направление наступленияdirection d'intervention
направление наступленияdirection d'attaque
направление наступленияaxe médiane de l'attaque
направление наступленияaxe de progression
направление наступленияsens de la progression
направление наступленияdirection de la progression
направление наступленияaxe d'attaque
наступление армииattaque d'armée
наступление без артиллерийской подготовкиattaque non appuyée
наступление без огневой подготовкиattaque non appuyée
наступление без применения средств освещенияattaque non éclairée
наступление бригадами в одном эшелонеattaque par brigades accolées
наступление бронетанковых войскoffensive blindée
наступление бронетанковых войскmanœuvre offensive blindée
наступление в боевом порядке "клин"attaque en fer de lance
наступление в боевом порядке клинаattaque en fer de lance
наступление в виде одновременных ударов на нескольких участках фронтаoffensive en doigts de gant
наступление в виде последовательных ударов на нескольких участках фронтаoffensive en cascade
наступление в обход района применения средств массового пораженияattaque en bordure
наступление в пешем порядкеattaque à pied
наступление в условиях плохой видимостиattaque par brouillard
наступление в условиях туманаattaque par brouillard
наступление группой, выдвинувшейся вперёдoffensive en flèche
наступление днёмattaque de jour
наступление из положения, занимаемого в непосредственном соприкосновении с противникомattaque à partir de la ligne de contact
наступление из положения, занимаемого в непосредственном соприкосновении с противникомattaque à partir du contact
наступление из положения, занимаемого в непосредственном соприкосновении с противникомattaque rapprochée
наступление клиномoffensive en flèche
наступление крупными силамиattaque de force
наступление крупными силамиattaque massive
наступление крупными силамиoffensive d'envergure
наступление крупными силамиgrosse attaque
наступление крупными силамиattaque à fond
наступление крупными силамиattaque importante
наступление крупными силамиattaque en masse
наступление крупными силамиattaque en force
наступление крупными силамиattaque de grande style
наступление крупными силамиattaque de grande envergure
наступление крупными силамиoffensive en force
наступление крупными силамиattaque d'envergure
наступление на большую глубинуattaque à fond
наступление на большую глубинуattaque à longue distance
наступление на большую глубинуoffensive en profondeur
наступление на большую глубинуattaque profonde
наступление на второстепенном направленииattaque d'accompagnement
наступление на второстепенном направленииattaque secondaire
наступление на второстепенном направленииattaque auxiliaire
наступление на главном направленииattaque principale
наступление на заблаговременно подготовленную оборону противникаoffensive contre un adversaire retranché
наступление на заблаговременно подготовленную оборону противникаoffensive contre un adversaire en position
наступление на заблаговременно подготовленную оборону противникаattaque d'une position fortement organisée
наступление на небольшую глубинуattaque à courte distance
наступление на противника, перешедшего к подвижной оборонеoffensive contre un front mouvant
наступление на слабо оборудованную оборону противникаoffensive contre des fronts faiblement organisés
наступление на соседних участкахattaque jointive
наступление на узком фронтеattaque isolée
наступление на узком фронтеattaque partielle
наступление на узком фронтеattaque sur front étroit
наступление на узком фронтеattaque localisée
наступление на узком фронтеattaque limitée
наступление на узком фронтеattaque d'une action locale
наступление на широком фронтеattaque de grande envergure
наступление на широком фронтеattaque sur front large
наступление на широком фронтеattaque de grande style
наступление на широком фронтеoffensive d'envergure
наступление на широком фронтеoffensive de grand style
наступление на широком фронтеattaque d'envergure
наступление, начинающееся атакойattaque débutant par l'assaut
наступление незначительными силамиpetite attaque
наступление незначительными силамиattaque partielle
наступление незначительными силамиattaque limitée
наступление ночьюattaque de nuit
наступление оперативного значенияoffensive stratégique
наступление передовых подразделенийattaque préliminaire
наступление передовых частейattaque préliminaire
наступление по всей линии фронтаoffensive générale
наступление по всем направлениямattaque tous secteurs
наступление по всему фронтуoffensive générale
наступление по параллельным направлениямattaques parallèles
наступление по сходящимся направлениямpinces convergentes
наступление по сходящимся направлениямattaque convergente
наступление после артиллерийской контрподготовкиattaque de contre-préparation
наступление превосходящими силамиattaque du fort au faible
наступление с артиллерийской подготовкойattaque appuyée
наступление с захватом в клещиattaque en tenaille
наступление с использованием гибкого манёвраattaque en souplesse
наступление с огневой подготовкойattaque appuyée
наступление с ограниченной цельюattaque limitée
наступление с ограниченной цельюactions à objectifs limités
наступление с ограниченной цельюattaque à l'objectif limité
наступление с ограниченной цельюoffensive limitée
наступление с ограниченной цельюattaque partielle
наступление с ограниченной цельюaction à objectifs limités
наступление с преодолением водной преградыattaque d'un cours d'eau
наступление с применением обычных видов оружияattaque conventionnelle
наступление с применением обычных видов оружияattaque classique
наступление с применением средств освещенияattaque éclairée
наступление с применением ядерного оружияoffensive nucléaire
наступление с рубежа атакиattaque débutant par l'assaut
наступление с ходуattaque à la lancée
наступление с ходуattaque déclenchée d'emblée
наступление с ходуattaque à partir du mouvement
наступление с ходуavance dans la foulée
наступление с ходуattaque dans la foulée
наступление с целью выхода на флангиattaque en tenaille
наступление с целью выхода на флангиattaque en bordure
наступление с целью двойного охватаoffensive en tenaille
наступление с целью захвата в клещиoffensive en tenaille
наступление с целью изматывания противникаoffensive d'usure
наступление с целью окруженияattaque en tenaille
наступление с целью охвата фланговattaque en bordure
наступление с целью прорываeffort de rupture
наступление с целью прорываattaque de rupture
наступление с целью развития успехаoffensive d'exploitation
наступление с целью расширения прорываattaque d'élargissement
наступление с целью содействия войскам, находящимся в тяжёлом положенииoffensive de dégagement
наступление войск союзниковoffensive alliée
наступление способом просачиванияattaque par infiltration
наступление сухопутных войскoffensive terrestre
наступление сухопутных войскattaque terrestre
наступление тактического значенияoffensive tactique
начало наступленияdébouche de l'attaque (vleonilh)
начало наступленияdéclenchement de l'offensive
начало наступленияdémarrage de l'attaque
начало наступленияdémarrage de l'offensive
начало наступленияdéclenchement de l'attaque
начинать наступлениеentamer une attaque
начинать наступлениеprononcer une attaque
начинать наступлениеmonter une attaque
начинать наступлениеlancer une attaque
начинать наступлениеdémarrer l'attaque
начинать наступлениеdéclencher l'attaque
начинать наступлениеamorcer la poussée
неплановое наступлениеattaque accidentelle
нормальная ширина полосы наступленияzone d'action normale
НП в наступленииobservatoire offensif
обеспечивать наступление необходимыми силами и средствамиalimenter l'attaque
оборона для сдерживания наступленияdéfense d'arrêt (противника)
общая картина наступленияphysionomie de l'attaque
общее направление наступленияaxe général d'attaque
общее направление наступленияdirection générale de progression
общее направление наступленияaxe d'attaque primitif
общее наступлениеoffensive générale
общее наступлениеattaque généralisée
общее наступлениеattaque générale
обычная ширина полосы наступленияzone d'action normale
огневая подготовка наступленияpréparation de l'attaque
огневая поддержка наступленияaccompagnement de l'attaque
огневое прикрытие наступлениеprotection de l'attaque
одновременное наступлениеattaque coordonnée
ожидаемое наступлениеattaque à recevoir
определять ширину полосы наступленияcommander le front à donner aux attaques
организация наступленияmontage d'une attaque
организовывать для наступленияorganiser offensivement
организовывать наступлениеmonter une attaque
останавливать наступление'colmater une attaque
останавливать наступлениеbloquer une attaque
осуществлять наступлениеeffectuer une attaque
отвлекающее наступлениеdémonstration
отдавать приказ на наступлениеpréscrire une attaque
откладывать наступлениеremettre l'attaque
откладывать наступлениеdifférer une attaque
отменять наступлениеdécommander l'attaque
отменять приказ на наступлениеdécommander l'attaque
отработка задач на наступлениеexercice offensif
отражать наступлениеfaire face à une attaque
отражать наступлениеbriser une offensive
отсрочивать наступлениеdifférer une attaque
перестроение в боевой порядок для наступленияprise de formation d'attaque
переход в наступлениеpassage à l'offensive
переход в наступлениеengagement offensif
переход в наступление из Nattaque en débouché de
переходить в наступлениеpartir à l'attaque
переходить в наступлениеpasser à l'offensive
переходить в наступлениеprocéder à une attaque
переходить в наступлениеse lancer à l'attaque
переходить в наступлениеse porter à l'attaque
переходить в наступлениеprononcer une attaque
переходить в наступлениеprendre l'offensive
переходить в наступлениеpasser à l'attaque
переходить в наступлениеengager l'offensive
переходить в наступлениеdéclencher l'attaque
переходить в общее наступлениеrelancer la guerre en avant
переходить от наступления к преследованиюtransformer l'avance en poursuite
план наступленияprogramme offensif
план наступленияplan d'attaque
плановая таблица наступленияhoraire d'attaque
плотность боевых порядков в наступленииdensité d'abordage
подготавливать наступлениеmonter une attaque
подготовка наступленияprélude de l'attaque
полоса наступленияzone d'action
полоса наступленияzone d'attaque
полоса наступленияzone d'effort offensif
полоса наступленияzone d’action
полоса наступленияsecteur d'attaque
полоса наступленияaire de responsabilité
полоса наступления дивизииzone de division
порядок действий в случае наступления противникаconduite en cas d'attaque ennemie
порядок действий в случае наступления противникаattitude face à une progression ennemie
последовательные рубежи наступленияbonds de l'attaque
построение боевого порядка в наступленииconstitution du dispositif d'attaque
построение боевого порядка для наступленияmise en place de l'attaque
правильно организованное наступлениеattaque en règle
предпринимать наступлениеprononcer une poussée
предпринимать наступлениеentamer une attaque
предпринимать наступлениеlancer une attaque
предпринимать наступлениеlancer une offensive
предпринимать наступлениеmonter des actions
предпринимать наступлениеprocéder à une attaque
предпринимать наступлениеprononcer l'action
предпринимать наступлениеprononcer une attaque
предпринимать наступлениеprononcer des mouvements offensifs
предпринимать наступлениеmonter une attaque
предпринимать наступлениеfaire une attaque
предпринимать наступлениеdémarrer l'attaque
предпринимать наступлениеprononcer une offensive
предпринимать наступлениеdéclencher l'attaque
предупреждение о наступленииpréavis d'attaque
прекращать наступлениеabandonner l'attaque
признаки готовящегося наступленияindices précurseurs d'une attaque
приказ на наступлениеordre d’attaque
приказ на наступлениеordre d'attaque
применение в целях наступленияemploi offensif
принимать боевой порядок для наступленияprendre un dispositif d'attaque
провалившееся наступлениеattaque ratée
провалившееся наступлениеattaque manquée
проводить артиллерийскую подготовку наступленияappuyer une attaque
проводить огневую подготовку наступленияappuyer une attaque
продолжать наступлениеpousser sa pointe
продолжать наступлениеpoursuivre leur offensive (sur le front — на фронте // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
продолжать наступлениеpoursuivre sa pointe
продолжать наступлениеpoursuivre l'offensive
развивать наступлениеpousser sa progression
развитие наступленияprogression de l'attaque
развитие наступленияprogression offensive
развитие наступленияprogrès de l'attaque
развитие наступленияdéroulement de l'attaque
развёртывание в боевой порядок для наступленияprise de formation d'attaque
район наступленияterrain de l'attaque
район наступленияterrain d'attaque
район развития наступленияterrain de progression de l'attaque
раскрывать и срывать подготовку к наступлениюéventer une attaque
расстраивать наступлениеdéjouer une attaque
расстраивать наступлениеdissocier une attaque
расстраивать наступление противникаdésorganiser la progression ennemie
расчленение боевого порядка для наступленияarticulation de l'attaque
расширять полосу наступленияélargir l'effort
расширять район наступленияprolonger l'attaque
результаты наступленияrendement de l'attaque
решение на наступлениеdécision d'attaque
решительное наступлениеattaque en force
решительное наступлениеattaque marquée
решительное наступлениеattaque à fond
решительное наступлениеopération agressive
решительное наступлениеoffensive décisive
решительное наступлениеattaque de force
сдерживать наступлениеfreiner une attaque
сдерживать наступлениеcontenir une attaque
сдерживать наступлениеcontenir la poussée
создание ложных сооружений и ловушек в районах возможного наступления противникаtruquage des étendues sur lesquelles l'ennemi peut progresser
способ ведения наступленияmode d'attaque
способ ведения наступленияmodalité d'attaque
способ наступленияprocédé d'offensive
способ наступленияprocédé d'attaque
способность к наступлениюpossibilités offensives
срыв наступленияmise en échec de l'offensive (vleonilh)
срывать наступлениеdéjouer une attaque
срывать наступлениеfaire avorter une attaque
срывать наступлениеavorter une attaque
стратегическое наступлениеattaque à buts stratégiques
стратегическое наступлениеoffensive stratégique
стратегическое наступлениеattaque stratégique
стремительно развивающееся наступлениеoffensive à pas de géant
стремительное наступлениеattaque vigoureuse
стремительное наступлениеattaque-éclair
стремительное наступлениеoffensive brutale
стремительное наступлениеoffensive-éclair
стремительное наступлениеattaque vive
стремительное наступлениеruée
стремительное наступлениеattaque franche
суживать полосу наступленияétrangler la zone d'action
тактическое наступлениеoffensive tactique
тактическое учение на наступлениеexercice offensif
удары бомбардировочной авиации в наступленииoffensive de bombardement
усиление в целях наступленияrenforcement offensif
фронт наступленияaire d'intervention
фронтальное наступлениеoffensive frontale
характер действий в случае наступления противникаattitude face à une progression ennemie
характер наступленияphysionomie de l'attaque
ход наступленияmarche de l'attaque
ход наступленияdéroulement de l'attaque
ширина полосы наступленияlargeur du dispositif d'attaque
ширина полосы наступленияfront de dispositif
ширина полосы наступленияfront d'attaque
ширина полосы наступления дивизииfront de l'attaque dévolu à la division
ширина фронта наступленияfront d'attaque
ширина фронта наступления дивизииfront de l'attaque dévolu à la division
этап наступленияphase de l'attaque
эффективность наступленияrentabilité d'une attaque
эффективность наступленияeffet de l'attaque