DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing местность | all forms | exact matches only
RussianFrench
анализ местности с топографической точки зренияanalyse topographique du terrain
благоприятная местностьterrain favorable
благоприятные условия местностиfacilités du terrain
близлежащий участок местностиzone environnante
близлежащий участок местностиterrain environnant
бой на открытой местностиcombat en rase campagne
быть вынужденным дать бой на местности, выбранной противникомse voir imposer son champ de bataille
быть вынужденным дать сражение на местности, выбранной противникомse voir imposer son champ de bataille
вести боевые действия на открытой местностиlutter à découvert
вести бой на открытой местностиcombattre à poitrine découverte
вести разведку местностиprospecter le terrain
вести разведку местностиsonder le terrain
вести разведку местностиreconnaître le terrain
вести разведку местностиbattre le terrain
вести разведку местностиexplorer le terrain
вид местностиpaysage
возможности, предоставляемые местностьюressortissant du terrain (естественные укрытия, маски, подступы и т.д.)
волнистая местностьfaible relief
впереди лежащая местностьterrain en avant
впереди лежащая местностьavant-terrain
выбор ориентиров на местностиrepérage sur le terrain
выбор ориентиров на местностиrepérage du terrain
выгодные условия местностиressortissant du terrain
вымерка шага для ориентирования на местностиétalonnage du pas
выступ на местностиépaulement de terrain
выходить на открытую местностьreprendre du champ
выходить на открытую местностьprendre du champ
выше окружающей местностиen surélévation
голая местностьterrain dénudé
горная местностьterrain montagneux
горная местностьterrain montueux
горная местностьpays de montagne
господство над местностьюmaîtrise du terrain
господство над окружающей местностьюcommandement du terrain
господствовать над местностьюmaîtriser une zone de terrain
группировка, закрепившаяся на местностиdispositif ancré au sol
гусеничная машина для заснеженной местностиvéhicule chénillé pour terrain enneigé
данные о местностиrenseignements sur le terrain
данные о местностиrenseignement sur le terrain
двигаться по пересечённой местностиcrapauter
двигаться по пересечённой местностиcrapahuter
движение по любой местностиmouvement tout-terrain
движение по пересечённой местностиmarche en terrain varié
дегазация местностиdésinfection du terrain
дегазация местностиdécontamination du sol
дегазировать местностьdésinfecter le terrain
дегазировать местностьdégazer le terrain
дезактивация местностиdécontamination du sol
действовать применительно к местностиadapter la manœuvre aux propriétés du terrain
держать местность под огнёмneutraliser le terrain
держать местность под огнёмmaîtriser une zone de terrain
деталь рельефа местностиaccident du terrain
деталь рельефа местностиaccident du sol
дозиметрический контроль радиоактивного заражения местностиdétection de contrôle au sol
дозиметрия местностиsurveillance locale
дозиметрия местностиsurveillance de zone
естественное укрытие на местностиcompartiment du terrain
естественные оборонительные свойства местностиprotection naturelle
естественные укрытия на местностиcompartimentage du terrain
естественные укрытия на местностиcloisonnement du terrain
ещё не успевший хорошо закрепиться на местностиencore mal assis sur le terrain
живая сила, расположенная на открытой местностиpersonnel non protégé
живая сила, расположенная на открытой местностиpersonnel à découvert
живая сила, расположенная на открытой местностиpersonnel non abrité
зависимость от условий местностиservitudes du terrain
заграждение на отдельном участке местностиbarrage local
задача оборудования местности для обороныmission d'organisation défensive
задача очистки местностиmission de nettoyage (от противника)
закрепившийся на местностиassis
закрепление на местностиaccrochage au terrain
закрепляться на местностиs'incruster au terrain
закрепляться на местностиs'asseoir
закрепляться на местностиs'asseoir sur le terrain
закрепляться на местностиs'ancrer au sol
закрепляться на местностиs'amarrer au terrain
закрепляться на местностиs'accrocher au terrain
закрепляться на местностиs'installer sur le terrain
закрепляться на местностиse cramponner au sol
закрепляться на местностиs'organiser sur le terrain
закрепляться на местностиs'organiser défensivement
закрепляться на местностиs'accrocher au sol
закрепляться на местности с удобными для наблюдения пунктамиs'amarrer aux observatoires
закрытая местностьterrain cloisonné
закрытые участки местностиcompartimentage du terrain
закрытые участки местностиcloisonnement du terrain
закрытый участок местностиterrain couvert
закрытый участок местностиzone couverte
закрытый участок местностиcompartiment du terrain
закрытый участок местностиterrain cloisonné
заминированная минами-ловушками местностьterrain machiné
занятия на местностиexercices sur le terrain
занятия на местностиmanœuvre sur le terrain
занятия на местностиexercice sur le terrain
занятия с использованием макета местностиexercices sur une maquette de terrain
занятия с использованием макета местностиexercice sur une maquette de terrain
заражать местностьactiver le terrain
заражённая местностьterrain infecté
заражённая местностьterrain dangereux
заражённая местностьterrain contaminé
заражённый участок местностиterrain dangereux
заражённый участок местностиterrain infecté
заражённый участок местностиterrain contaminé
захват местностиprise de possession du terrain
захватывать местностьsubmerger le terrain
захватывать местностьconquérir le terrain
изображение рельефа местностиfiguré du terrain
изрытая воронками местностьterrain bouleversé
изучать местностьprospecter le terrain
изучать местностьsonder le terrain
изучать местностьfouiller le terrain
изучать местностьexaminer le terrain
изучать местностьanalyser le terrain
изучение местностиétude du terrain
изучение местностиexamen du terrain
изучение местности с помощью оптических средствsondage optique
инженерное оборудование местностиmachinage du terrain
инженерное оборудование местностиéquipement du champ de bataille
инженерное оборудование местностиaménagement du terrain (vleonilh)
инженерное оборудование местностиconstruction de fortifications de campagne
инженерно-сапёрная рота по оборудованию местностиcompagnie d’organisation du terrain du génie
искусственное освещение местностиclair de lune artificiel
использование выгодных условий местностиfluidité
использование защитных свойств местностиapplication sur le terrain
использование местностиutilisation du terrain
использование местностиexploitation du terrain
использовать естественные укрытия местностиjouer des compartiments du terrain
использовать местностьs'aider du terrain
использовать местностьutiliser le terrain
использовать рельеф местностиépouser les formes du terrain
использовать условия местностиs'adapter au terrain
используя местностьen s'aidant du terrain
кроки местностиcroquis topographique
легкопроходимая местностьterrain de parcours aisé
легкопроходимая местностьterrain de bonne viabilité
легкопроходимая местностьterrain d'accès facile
легкопроходимый участок местностиterrain de parcours facile
легкопроходимый участок местностиterrain de parcours aisé
легкопроходимый участок местностиterrain de bonne viabilité
легкопроходимый участок местностиzone de parcours facile
легкопроходимый участок местностиterrain d'accès facile
лесистая местностьterrain bocager
лесистая местностьzone boisée
лесистая местностьterrain boisé
лесистая местностьbocage
лишённая растительности местностьterrain dénudé
маскировка под фон местностиharmonisation
маскирующие свойства местностиmoyens naturels
машина для заражения местностиarroseuse
машина для заражения местностиarroseur
машины для инженерного оборудования местностиmatériel d'organisation du terrain
местность, выгодная в тактическом отношенииterrain d'importance tactique
местность, изрытая снарядамиchamp d'entonnoirs
местность, лежащая между двумя оборонительными позициямиzone intermédiaire
местность, лежащая между двумя оборонительными позициямиterrain intermédiaire (при ведении сдерживающих действий)
местность, мало пригодная для просачиванияterrain se prête mal aux infiltrations
местность, не приспособленная для организации и ведения обороныterrain se prête très mal à la défense
местность, оборудованная в инженерном отношенииterrain organisé
местность, оборудованная в противотанковом отношенииterrain antichar
местность, покрытая воронкамиchamp d'entonnoirs
местность, покрытая воронкамиbouleversement du terrain (от бомб, снарядов, мин)
местность, пригодная для обороныterrain défendable
местность радиоактивного зараженияterrain radioactif
местность радиоактивного зараженияterrain d'irradiation
местность с естественными укрытиямиterrain compartimenté
местность с разнообразным и сложным рельефомpays chaotique
местность, требующая применения огневых средств навесного огняterrain d'armes à tir courbe
минированная минами-ловушками местностьterrain machiné
минировать местностьpiéger le terrain
минировать местностьmachiner le terrain
минировать местностьactiver le terrain
на любой местностиdans tous les terrains
на любой местностиen tout terrain
на местностиsur le terrain
на необорудованной местностиen champ libre
на открытой местностиen rase campagne
на открытой местностиen champ libre
на равнинной местностиen rase campagne
наблюдаемый участок местностиterrain observé
наблюдать за местностьюsurveiller le terrain
наблюдение за местностьюsurveillance du terrain
наблюдение за местностьюsurveillance du sol
наблюдение за местностьюsurveillance terrestre
наблюдение за местностьюobservation du terrain
наблюдение за местностьюobservation terrestre
наведение с распознаванием местности по картеguidage par référence cartographique géographique
надбавка за службу в отдалённых местностяхindemnité de zone
надбавка за службу в отдалённых местностяхindemnité d'éloignement (на заморских территориях)
назначенный для обороны участок местностиterrain confié à la garde de
назначенный участок местностиterrain confié
намечать на местностиmatérialiser sur le terrain
направление неровностей местностиorientation des mouvements du sol
направление складок местностиorientation des mouvements du sol
наставление по инженерному оборудованию местностиinstruction sur organisation du terrain
наставление по инженерному оборудованию местностиInstruction sur l’organisation du terrain
наставление по инженерному оборудованию местностиinstruction générale sur l'organisation du terrain
начальная стадия работы по оборудованию местностиébauche d'organisation
небольшой участок местностиterrain restreint
невыгодный для обороны участок местностиsecteur onéreux à défendre
незанятая противником местностьterrain libre
незанятая противником местностьterrain inoccupé
ненаблюдаемый участок местностиterrain inobservable
необорудованная местностьterrain vierge
необорудованная местностьterrain libre
необорудованная местностьterrain libre d'organisations
непосредственно прилегающая местностьabords immédiats
непросматриваемый участок местностиzone cachée
непросматриваемый участок местностиterrain obscur
непросматриваемый участок местностиterrain mort
непросматриваемый участок местностиterrain inobservable
непростреливаемый участок местностиterrain non battu
непроходимая местностьterrain impraticable
непроходимый участок местностиterrain impraticable
неровная местностьterrain bosselé
неровности местностиmouvement du terrain
неровности местностиmouvement de terrain
неровности местностиmouvement du sol
неровности местностиcirconvolution du terrain
неровность местностиaccident du terrain
неровность местностиrepli de terrain
неровность местностиrepli du terrain
неровность местностиaccident du sol
неудобная местностьterrain ingrat (Sergei Aprelikov)
обзор местностиvue terrestre
обзор местностиvues terrestres
обзор местностиvision du sol
обозначать на местностиmatérialiser sur le terrain
обозначать на местностиinscrire sur le terrain
оборудование местностиaménagements de terrain (vleonilh)
оборудование местностиorganisation du terrain (vleonilh)
инженерное оборудование местностиorganisation du terrain
оборудовать местность в оборонительном отношенииmettre en état de défense le terrain
обходить заминированные участки местностиcontourner les zones minées
обязательные меры, обусловленные характером местностиobligations qu'impose le terrain
ограниченное использование участка местности, прилегающего к оборонительным сооружениямservitudes militaires
ограниченное использование участка местности, прилегающего к оборонительным сооружениямservitudes défensives
организовать оборону с учётом характера местностиasseoir la défense
ориентир на местностиrepère géographique
ориентир на местности в районе приземления, по которому начинается выброскаpoint de présentation
ориентир на местности в районе приземления, по которому начинается высадкаpoint de présentation
освещение местностиéclairage du terrain
осматривать местностьfouiller le terrain
осмотр местностиexamen du terrain
основные высоты на местностиossature du terrain
основные пункты на местностиossature du terrain
особенности местностиparticularités du terrain
остановка движения из-за условий местностиpanne de terrain
осуществлять манёвр с учётом пересечённого характера местностиcompartimenter la manœuvre
оценивать местностьréaliser le terrain
оценка местностиanalyse du terrain
оценка местностиcritique sur le terrain
оценка местности с топографической точки зренияanalyse topographique du terrain
очистка местности от минdépollution (vleonilh)
очистка местности от противникаnettoyage (vleonilh)
очищать местностьpurger le terrain (от противника)
очищать местностьnettoyer le terrain (от противника)
первоначальное инженерное оборудование местностиtravail sommaires d'aménagement du terrain
первоначальное оборудование местностиébauche d'organisation
передавать местностьlivrer le terrain
передвигаться по пересечённой местностиévaluer en tout-terrain
передвигаться по пересечённой местностиpasser tout-terrain
передвигаться по пересечённой местностиfaire du tout-terrain
передвижение по любой местностиmouvement tout-terrain
передвижение по любой местностиdéplacement tous-terrains
передвижение по пересечённой местностиmarche en terrain varié
перекрёстный обстрел участка местности противотанковыми средствамиquadrillage antichar de la zone (vleonilh)
перспективный набросок местностиcroquis perspectif
перспективный набросок местностиcroquis sommaire
перспективный набросок местностиcroquis panoramique
план местностиplanimétrie
план обороны применительно к местностиassiette de la défense
план передвижения по местностиPLD plan local de déplacements (Tati55)
план работ по инженерному обеспечению местностиcarte d'enfouissement
плохо закрепившийся на местностиmal accroché à la position
по любой местностиdans tous les terrains
по любой местностиen tout terrain
по местностиà travers champs
побывавший на учениях на местностиaéré
подготовка местности в топографическом отношенииéquipement topographique du terrain
подразделение радиационной разведки местностиunité de détection au sol
подразделение радиационной разведки местности ВМСunité de détection au sol de la marine
подразделения второго эшелона по уничтожению очагов сопротивления и очистке местности от противникаéchelon de nettoyage
полностью учитывать особенности местностиse pénétrer des particularités
положение на местностиposition sur le terrain (vleonilh)
полоса местностиtranche de terrain
полоса местностиtranche du terrain
полоса местностиbande de terrain
полоса местности, оборудованная для обороныchamp défensif
полёт с целью топографической съёмки местностиraid-topographie (занимаемой противником)
понижающийся перед наблюдателем участок местностиterrain vu rasant
порядок расположения на местностиmode d'occupation du terrain
посадка на необорудованной местностиatterrissage en campagne
поспешно оборудованная местностьterrain sommairement préparé
поспешно оборудованная местностьterrain sommairement organisé
пост по определению зон радиоактивного заражения местностиcentre de prévision des zones de retombées
преодолевать заражённый участок местностиtraverser une zone contaminée (vleonilh)
преодоление опасных участков местности под огнём противникаfranchissement en bataille
преодоление рва на ровной местностиfranchissement à bords francs
преодоление складок местностиfranchissement des coupures
преодолимый участок местностиzone traversable
признаки наличия живых целей на местностиpoints de vie dans le paysage
прилегающая местностьabord
применение к местностиutilisation du terrain
применительно к местностиassiette
применяться к местностиutiliser le terrain
применяться к местностиse mouler au terrain
применяться к рельефу местностиsuivre les formes du terrain
применяться к условиям местностиs'adapter au terrain
принимать боевой порядок, применяясь к местностиprendre une formation adaptée au terrain
приспосабливать боевой порядок к местностиplaquer le dispositif sur le terrain
приспосабливать боевой порядок к местностиasseoir le dispositif sur la position
приспосабливать боевой порядок к местностиadapter le dispositif au terrain
приступать к оборудованию местностиébaucher l'organisation du terrain
проводить занятия на местностиaérer
проводить разведку местностиprocéder aux reconnaissances de terrain
проводить рекогносцировку местностиreconnaître le terrain
проводить рекогносцировку местностиprocéder aux reconnaissances de terrain
проводить с каждой ротой занятие на местностиaérer chaque compagnie
проводить учения на местностиaérer
продвигаться, используя складки местностиse couler dans les plis de sol
просматриваемый участок местностиterrain observé
просматривать местностьdécouvrir le terrain
простреливаемый участок местностиterrain d'abattage
простреливаемый участок местностиterrain battu
простреливание местностиfouille du terrain
простреливать местностьfouiller le terrain
профиль местностиcoupe de terrain
проходимая местностьterrain praticable
проходимая местностьterrain perméable
проходимый участок местностиterrain praticable
проходимый участок местностиterrain perméable
проходить по пересечённой местностиpasser tout-terrain
прочно закрепляться на местностиancrer le dispositif au sol
прочное занятие местностиagrippage au terrain
прочёсывание местностиsondage du terrain
прочёсывание местностиsondage au terrain
прочёсывание местностиvisite
прочёсывание местностиfouille du terrain
прочёсывать местностьratisser le terrain (огнём, дозорами)
прочёсывать местностьopérer en râteau (двигаясь по параллельным направлениям)
прочёсывать местностьfouiller le terrain
работы первой очереди по инженерному оборудованию местностиpremiers travail d'organisation du terrain
работы по оборудованию местностиtravail d'organisation du terrain
работы по расчистке местностиtravail de déblaiement
равнинная местностьterrain dégagé
равнинная местностьterrain plat
равнинная местностьrase campagne
радиоактивное заражение местностиradioactivité résiduelle (vleonilh)
радиолокационная съёмка местностиcartographie radar
разведка местностиrenseignement "terrain"
разведка местностиsondage au terrain
разведка местностиéclairage du terrain
разведка местностиsondage du terrain
разведка местностиreconnaissance du terrain
разведка местностиbalayage du terrain
разрабатывать план обороны применительно к местностиasseoir le plan de défense
располагать на местностиplacer sur le terrain
располагать на местностиasseoir
располагаться на местностиs'asseoir
расположение на местностиassiette
рассредоточение на местностиétalement sur le terrain
рассредоточение на местностиdispersion sur le terrain
рассредоточиваться на местностиse disperser en surface
расчистка местности для наблюденияdégagement du champ d'observation
рельеф местностиtopographie
рельеф местностиrelief du sol
рельеф местностиforme du terrain
рельеф местностиconfiguration du terrain
рельефное изображение местностиfiguré du terrain
рельефный макет местностиfiguré du terrain
сапёр, имеющий задачу оборонять участок местности, подготовленной им в инженерном отношенииpionnier d'arrêt
свойства местностиpropriétés du terrain
свойства местностиcaractéristiques du terrain
сеть оборонительных сооружений на местностиquadrillage défensif du terrain
сильнопересечённая местностьformes du terrain tourmentées
сильнопересечённая местностьterrain tourmenté
сильнопересечённая местностьterrain très coupé
сильнопересечённая местностьrelief tourmenté
сильнопересечённая местностьterrain compartimenté (vleonilh)
система АТРАН для наведения крылатых ракет «Мейс» по радиолокационной карте местностиAutomatic Terrain Récognition and Navigation
складка местностиpli du sol
складка местностиrepli de terrain
складка местностиride du sol
складка местностиrideau de terrain
складка местностиride du terrain
складка местностиrepli du terrain
складка местностиcombe
складка местностиmouvement du sol
складка местностиcoupure de terrain
складка местностиmouvement du terrain
складка местностиonde de sol
складка местностиonde de surface
складка местностиondulation du terrain
складка местностиondulation du sol
складка местностиlevée de terre
складка местностиaccident du sol
складка на местностиépaulement de terrain
складки местностиmouvement du terrain
складки местностиmouvement du sol
складки местностиmouvement de terrain
складки местностиaspérités du terrain
слабо оборудованная местностьterrain peu organisé
слабопересечённая местностьterrain semi-coupé
сливаться с местностьюfaire corps avec le terrain
сливаться с местностьюcoller au terrain
сливаться с окружающей местностьюfondre dans le paysage
слияние с местностьюfluidité
согласовывать действия с условиями местностиadapter la manœuvre aux propriétés du terrain
создание на местности ложных сооружений и ловушекtruquage du terrain
среднепересечённая местностьterrain moyen
среднепересечённая местностьterrain varié (vleonilh)
средства для инженерного оборудования местностиmatériel d'organisation du terrain
средства обозначения огневых позиций на местностиfiguratifs d'armes en batterie (флажки, колья, макеты)
средства обозначения огневых точек на местностиfiguratifs d'armes en batterie (флажки, колья, макеты)
степень радиоактивного заражения местностиintensité du champ de rayonnement
съёмка местностиlevée du terrain
тактические занятия на местностиmanœuvres d'entraînement tactique
танкодоступная местностьterrain de parcours facile pour les chars
танкодоступная местностьterrain perméable aux chars
танкодоступная местностьterrain praticable aux chars (vleonilh)
танкодоступный участок местностиzone propice à l'approche des chars
танкодоступный участок местностиzone favorable aux blindés
танконедоступная местностьterrain impraticable aux chars
танконедоступный участок местностиzone imperméable aux chars
топографическая оценка местностиestimation topographique
топографическая разведка местностиreconnaissance topographique du terrain
труднодоступный участок местностиzone d'accès difficiles
труднопроходимая местностьterrain de médiocre viabilité
труднопроходимая местностьterrain de parcours difficile
труднопроходимая местностьterrain hostile
труднопроходимая местностьterrain peu perméable
труднопроходимая местностьterrain mauvais en déplace
труднопроходимая местностьdur terrain
труднопроходимая местностьterrain d'accès difficile
труднопроходимая местностьterrain difficile (vleonilh)
труднопроходимые участки местностиdifficultés du terrain
труднопроходимый участок местностиterrain hostile
труднопроходимый участок местностиterrain peu perméable
труднопроходимый участок местностиzone de parcours difficile
труднопроходимый участок местностиzone difficile
труднопроходимый участок местностиzone peu praticable
труднопроходимый участок местностиterrain mauvais en déplace
труднопроходимый участок местностиterrain de parcours difficile
труднопроходимый участок местностиterrain difficile
труднопроходимый участок местностиterrain d'accès difficile
труднопроходимый участок местностиdur terrain
тщательно изучать местностьscruter terrain
тщательно осматривать местностьscruter terrain
угрожаемый участок местностиterrain dangereux
удержание местностиpossession du terrain
удержание местностиconservation du terrain
удерживать местностьinterdire le terrain
удерживать участок местностиconserver le terrain
удобная местностьterrain favorable
укрытие рельефом местностиdéfilement vertical
укрытие рельефом местностиdéfilement par relief
уметь использовать местность для упорной обороныêtre accrocheur
упорно оборонять местностьdisputer le terrain
упорно оборонять местностьdisputer le sol
условия местностиimpératifs du terrain
условия местностиpropriétés du terrain
условия местностиsituation du milieu
условия местностиexigences du terrain
установление границ заражённого участка местностиidentification de la zone infectée
устраивать минные ловушки на местностиpiéger le terrain
устраивать минные ловушки на местностиmachiner le terrain
уступать местностьlivrer le terrain
уступать противнику некоторые участки местностиconsentir à l'ennemi des gains de terrain
утрата ощущения рельефа местностиécrasement de terrain (на аэроснимке)
участки местности, непросматриваемые РЛСombre radar
участок местностиzone de terrain
участок местностиportion de terrain (vleonilh)
участок местностиterrain
участок местностиzone
участок местностиportion du terrain
участок местностиsurface du terrain
участок местностиtranche de terrain
участок местностиtranche du terrain
участок местностиpartie de terrain
участок местности, занимаемый войсками в оборонеzone d'action territoriale
участок местности, обеспечивающий хорошее укрытиеcouvert dense
участок местности, подавленный огнёмterrain neutralisé
участок местности, прилегающий к оборонительному сооружениюzone de servitude
участок местности радиоактивного зараженияterrain radioactif
участок местности радиоактивного зараженияterrain d'irradiation
участок местности, укрытый рельефомzone défilée
формы рельефа местностиmodelé du terrain
характер местностиtype de terrain
характер местностиétat de surface
характер местностиtopographie
характер местностиmorphologie du terrain
характер местностиnature du terrain
характер местностиcaractéristiques du terrain
характер местностиaspect du terrain
характер местности, на которой расположена объектtopographie de l'objectif
характер местности, на которой расположена цельtopographie de l'objectif
характер местности на пути движенияabords de l'axe de marche
центр обучения полётам в горной местностиcentre d’entraînement au vol en montagne
цепляться за местностьse crisper au terrain
цепляться за местностьse cramponner au terrain
цепляться за местностьs'accrocher au terrain
Showing first 500 phrases