Russian | French |
анализ местности с топографической точки зрения | analyse topographique du terrain |
благоприятная местность | terrain favorable |
благоприятные условия местности | facilités du terrain |
близлежащий участок местности | zone environnante |
близлежащий участок местности | terrain environnant |
бой на открытой местности | combat en rase campagne |
быть вынужденным дать бой на местности, выбранной противником | se voir imposer son champ de bataille |
быть вынужденным дать сражение на местности, выбранной противником | se voir imposer son champ de bataille |
вести боевые действия на открытой местности | lutter à découvert |
вести бой на открытой местности | combattre à poitrine découverte |
вести разведку местности | prospecter le terrain |
вести разведку местности | sonder le terrain |
вести разведку местности | reconnaître le terrain |
вести разведку местности | battre le terrain |
вести разведку местности | explorer le terrain |
вид местности | paysage |
возможности, предоставляемые местностью | ressortissant du terrain (естественные укрытия, маски, подступы и т.д.) |
волнистая местность | faible relief |
впереди лежащая местность | terrain en avant |
впереди лежащая местность | avant-terrain |
выбор ориентиров на местности | repérage sur le terrain |
выбор ориентиров на местности | repérage du terrain |
выгодные условия местности | ressortissant du terrain |
вымерка шага для ориентирования на местности | étalonnage du pas |
выступ на местности | épaulement de terrain |
выходить на открытую местность | reprendre du champ |
выходить на открытую местность | prendre du champ |
выше окружающей местности | en surélévation |
голая местность | terrain dénudé |
горная местность | terrain montagneux |
горная местность | terrain montueux |
горная местность | pays de montagne |
господство над местностью | maîtrise du terrain |
господство над окружающей местностью | commandement du terrain |
господствовать над местностью | maîtriser une zone de terrain |
группировка, закрепившаяся на местности | dispositif ancré au sol |
гусеничная машина для заснеженной местности | véhicule chénillé pour terrain enneigé |
данные о местности | renseignements sur le terrain |
данные о местности | renseignement sur le terrain |
двигаться по пересечённой местности | crapauter |
двигаться по пересечённой местности | crapahuter |
движение по любой местности | mouvement tout-terrain |
движение по пересечённой местности | marche en terrain varié |
дегазация местности | désinfection du terrain |
дегазация местности | décontamination du sol |
дегазировать местность | désinfecter le terrain |
дегазировать местность | dégazer le terrain |
дезактивация местности | décontamination du sol |
действовать применительно к местности | adapter la manœuvre aux propriétés du terrain |
держать местность под огнём | neutraliser le terrain |
держать местность под огнём | maîtriser une zone de terrain |
деталь рельефа местности | accident du terrain |
деталь рельефа местности | accident du sol |
дозиметрический контроль радиоактивного заражения местности | détection de contrôle au sol |
дозиметрия местности | surveillance locale |
дозиметрия местности | surveillance de zone |
естественное укрытие на местности | compartiment du terrain |
естественные оборонительные свойства местности | protection naturelle |
естественные укрытия на местности | compartimentage du terrain |
естественные укрытия на местности | cloisonnement du terrain |
ещё не успевший хорошо закрепиться на местности | encore mal assis sur le terrain |
живая сила, расположенная на открытой местности | personnel non protégé |
живая сила, расположенная на открытой местности | personnel à découvert |
живая сила, расположенная на открытой местности | personnel non abrité |
зависимость от условий местности | servitudes du terrain |
заграждение на отдельном участке местности | barrage local |
задача оборудования местности для обороны | mission d'organisation défensive |
задача очистки местности | mission de nettoyage (от противника) |
закрепившийся на местности | assis |
закрепление на местности | accrochage au terrain |
закрепляться на местности | s'incruster au terrain |
закрепляться на местности | s'asseoir |
закрепляться на местности | s'asseoir sur le terrain |
закрепляться на местности | s'ancrer au sol |
закрепляться на местности | s'amarrer au terrain |
закрепляться на местности | s'accrocher au terrain |
закрепляться на местности | s'installer sur le terrain |
закрепляться на местности | se cramponner au sol |
закрепляться на местности | s'organiser sur le terrain |
закрепляться на местности | s'organiser défensivement |
закрепляться на местности | s'accrocher au sol |
закрепляться на местности с удобными для наблюдения пунктами | s'amarrer aux observatoires |
закрытая местность | terrain cloisonné |
закрытые участки местности | compartimentage du terrain |
закрытые участки местности | cloisonnement du terrain |
закрытый участок местности | terrain couvert |
закрытый участок местности | zone couverte |
закрытый участок местности | compartiment du terrain |
закрытый участок местности | terrain cloisonné |
заминированная минами-ловушками местность | terrain machiné |
занятия на местности | exercices sur le terrain |
занятия на местности | manœuvre sur le terrain |
занятия на местности | exercice sur le terrain |
занятия с использованием макета местности | exercices sur une maquette de terrain |
занятия с использованием макета местности | exercice sur une maquette de terrain |
заражать местность | activer le terrain |
заражённая местность | terrain infecté |
заражённая местность | terrain dangereux |
заражённая местность | terrain contaminé |
заражённый участок местности | terrain dangereux |
заражённый участок местности | terrain infecté |
заражённый участок местности | terrain contaminé |
захват местности | prise de possession du terrain |
захватывать местность | submerger le terrain |
захватывать местность | conquérir le terrain |
изображение рельефа местности | figuré du terrain |
изрытая воронками местность | terrain bouleversé |
изучать местность | prospecter le terrain |
изучать местность | sonder le terrain |
изучать местность | fouiller le terrain |
изучать местность | examiner le terrain |
изучать местность | analyser le terrain |
изучение местности | étude du terrain |
изучение местности | examen du terrain |
изучение местности с помощью оптических средств | sondage optique |
инженерное оборудование местности | machinage du terrain |
инженерное оборудование местности | équipement du champ de bataille |
инженерное оборудование местности | aménagement du terrain (vleonilh) |
инженерное оборудование местности | construction de fortifications de campagne |
инженерно-сапёрная рота по оборудованию местности | compagnie d’organisation du terrain du génie |
искусственное освещение местности | clair de lune artificiel |
использование выгодных условий местности | fluidité |
использование защитных свойств местности | application sur le terrain |
использование местности | utilisation du terrain |
использование местности | exploitation du terrain |
использовать естественные укрытия местности | jouer des compartiments du terrain |
использовать местность | s'aider du terrain |
использовать местность | utiliser le terrain |
использовать рельеф местности | épouser les formes du terrain |
использовать условия местности | s'adapter au terrain |
используя местность | en s'aidant du terrain |
кроки местности | croquis topographique |
легкопроходимая местность | terrain de parcours aisé |
легкопроходимая местность | terrain de bonne viabilité |
легкопроходимая местность | terrain d'accès facile |
легкопроходимый участок местности | terrain de parcours facile |
легкопроходимый участок местности | terrain de parcours aisé |
легкопроходимый участок местности | terrain de bonne viabilité |
легкопроходимый участок местности | zone de parcours facile |
легкопроходимый участок местности | terrain d'accès facile |
лесистая местность | terrain bocager |
лесистая местность | zone boisée |
лесистая местность | terrain boisé |
лесистая местность | bocage |
лишённая растительности местность | terrain dénudé |
маскировка под фон местности | harmonisation |
маскирующие свойства местности | moyens naturels |
машина для заражения местности | arroseuse |
машина для заражения местности | arroseur |
машины для инженерного оборудования местности | matériel d'organisation du terrain |
местность, выгодная в тактическом отношении | terrain d'importance tactique |
местность, изрытая снарядами | champ d'entonnoirs |
местность, лежащая между двумя оборонительными позициями | zone intermédiaire |
местность, лежащая между двумя оборонительными позициями | terrain intermédiaire (при ведении сдерживающих действий) |
местность, мало пригодная для просачивания | terrain se prête mal aux infiltrations |
местность, не приспособленная для организации и ведения обороны | terrain se prête très mal à la défense |
местность, оборудованная в инженерном отношении | terrain organisé |
местность, оборудованная в противотанковом отношении | terrain antichar |
местность, покрытая воронками | champ d'entonnoirs |
местность, покрытая воронками | bouleversement du terrain (от бомб, снарядов, мин) |
местность, пригодная для обороны | terrain défendable |
местность радиоактивного заражения | terrain radioactif |
местность радиоактивного заражения | terrain d'irradiation |
местность с естественными укрытиями | terrain compartimenté |
местность с разнообразным и сложным рельефом | pays chaotique |
местность, требующая применения огневых средств навесного огня | terrain d'armes à tir courbe |
минированная минами-ловушками местность | terrain machiné |
минировать местность | piéger le terrain |
минировать местность | machiner le terrain |
минировать местность | activer le terrain |
на любой местности | dans tous les terrains |
на любой местности | en tout terrain |
на местности | sur le terrain |
на необорудованной местности | en champ libre |
на открытой местности | en rase campagne |
на открытой местности | en champ libre |
на равнинной местности | en rase campagne |
наблюдаемый участок местности | terrain observé |
наблюдать за местностью | surveiller le terrain |
наблюдение за местностью | surveillance du terrain |
наблюдение за местностью | surveillance du sol |
наблюдение за местностью | surveillance terrestre |
наблюдение за местностью | observation du terrain |
наблюдение за местностью | observation terrestre |
наведение с распознаванием местности по карте | guidage par référence cartographique géographique |
надбавка за службу в отдалённых местностях | indemnité de zone |
надбавка за службу в отдалённых местностях | indemnité d'éloignement (на заморских территориях) |
назначенный для обороны участок местности | terrain confié à la garde de |
назначенный участок местности | terrain confié |
намечать на местности | matérialiser sur le terrain |
направление неровностей местности | orientation des mouvements du sol |
направление складок местности | orientation des mouvements du sol |
наставление по инженерному оборудованию местности | instruction sur organisation du terrain |
наставление по инженерному оборудованию местности | Instruction sur l’organisation du terrain |
наставление по инженерному оборудованию местности | instruction générale sur l'organisation du terrain |
начальная стадия работы по оборудованию местности | ébauche d'organisation |
небольшой участок местности | terrain restreint |
невыгодный для обороны участок местности | secteur onéreux à défendre |
незанятая противником местность | terrain libre |
незанятая противником местность | terrain inoccupé |
ненаблюдаемый участок местности | terrain inobservable |
необорудованная местность | terrain vierge |
необорудованная местность | terrain libre |
необорудованная местность | terrain libre d'organisations |
непосредственно прилегающая местность | abords immédiats |
непросматриваемый участок местности | zone cachée |
непросматриваемый участок местности | terrain obscur |
непросматриваемый участок местности | terrain mort |
непросматриваемый участок местности | terrain inobservable |
непростреливаемый участок местности | terrain non battu |
непроходимая местность | terrain impraticable |
непроходимый участок местности | terrain impraticable |
неровная местность | terrain bosselé |
неровности местности | mouvement du terrain |
неровности местности | mouvement de terrain |
неровности местности | mouvement du sol |
неровности местности | circonvolution du terrain |
неровность местности | accident du terrain |
неровность местности | repli de terrain |
неровность местности | repli du terrain |
неровность местности | accident du sol |
неудобная местность | terrain ingrat (Sergei Aprelikov) |
обзор местности | vue terrestre |
обзор местности | vues terrestres |
обзор местности | vision du sol |
обозначать на местности | matérialiser sur le terrain |
обозначать на местности | inscrire sur le terrain |
оборудование местности | aménagements de terrain (vleonilh) |
оборудование местности | organisation du terrain (vleonilh) |
инженерное оборудование местности | organisation du terrain |
оборудовать местность в оборонительном отношении | mettre en état de défense le terrain |
обходить заминированные участки местности | contourner les zones minées |
обязательные меры, обусловленные характером местности | obligations qu'impose le terrain |
ограниченное использование участка местности, прилегающего к оборонительным сооружениям | servitudes militaires |
ограниченное использование участка местности, прилегающего к оборонительным сооружениям | servitudes défensives |
организовать оборону с учётом характера местности | asseoir la défense |
ориентир на местности | repère géographique |
ориентир на местности в районе приземления, по которому начинается выброска | point de présentation |
ориентир на местности в районе приземления, по которому начинается высадка | point de présentation |
освещение местности | éclairage du terrain |
осматривать местность | fouiller le terrain |
осмотр местности | examen du terrain |
основные высоты на местности | ossature du terrain |
основные пункты на местности | ossature du terrain |
особенности местности | particularités du terrain |
остановка движения из-за условий местности | panne de terrain |
осуществлять манёвр с учётом пересечённого характера местности | compartimenter la manœuvre |
оценивать местность | réaliser le terrain |
оценка местности | analyse du terrain |
оценка местности | critique sur le terrain |
оценка местности с топографической точки зрения | analyse topographique du terrain |
очистка местности от мин | dépollution (vleonilh) |
очистка местности от противника | nettoyage (vleonilh) |
очищать местность | purger le terrain (от противника) |
очищать местность | nettoyer le terrain (от противника) |
первоначальное инженерное оборудование местности | travail sommaires d'aménagement du terrain |
первоначальное оборудование местности | ébauche d'organisation |
передавать местность | livrer le terrain |
передвигаться по пересечённой местности | évaluer en tout-terrain |
передвигаться по пересечённой местности | passer tout-terrain |
передвигаться по пересечённой местности | faire du tout-terrain |
передвижение по любой местности | mouvement tout-terrain |
передвижение по любой местности | déplacement tous-terrains |
передвижение по пересечённой местности | marche en terrain varié |
перекрёстный обстрел участка местности противотанковыми средствами | quadrillage antichar de la zone (vleonilh) |
перспективный набросок местности | croquis perspectif |
перспективный набросок местности | croquis sommaire |
перспективный набросок местности | croquis panoramique |
план местности | planimétrie |
план обороны применительно к местности | assiette de la défense |
план передвижения по местности | PLD plan local de déplacements (Tati55) |
план работ по инженерному обеспечению местности | carte d'enfouissement |
плохо закрепившийся на местности | mal accroché à la position |
по любой местности | dans tous les terrains |
по любой местности | en tout terrain |
по местности | à travers champs |
побывавший на учениях на местности | aéré |
подготовка местности в топографическом отношении | équipement topographique du terrain |
подразделение радиационной разведки местности | unité de détection au sol |
подразделение радиационной разведки местности ВМС | unité de détection au sol de la marine |
подразделения второго эшелона по уничтожению очагов сопротивления и очистке местности от противника | échelon de nettoyage |
полностью учитывать особенности местности | se pénétrer des particularités |
положение на местности | position sur le terrain (vleonilh) |
полоса местности | tranche de terrain |
полоса местности | tranche du terrain |
полоса местности | bande de terrain |
полоса местности, оборудованная для обороны | champ défensif |
полёт с целью топографической съёмки местности | raid-topographie (занимаемой противником) |
понижающийся перед наблюдателем участок местности | terrain vu rasant |
порядок расположения на местности | mode d'occupation du terrain |
посадка на необорудованной местности | atterrissage en campagne |
поспешно оборудованная местность | terrain sommairement préparé |
поспешно оборудованная местность | terrain sommairement organisé |
пост по определению зон радиоактивного заражения местности | centre de prévision des zones de retombées |
преодолевать заражённый участок местности | traverser une zone contaminée (vleonilh) |
преодоление опасных участков местности под огнём противника | franchissement en bataille |
преодоление рва на ровной местности | franchissement à bords francs |
преодоление складок местности | franchissement des coupures |
преодолимый участок местности | zone traversable |
признаки наличия живых целей на местности | points de vie dans le paysage |
прилегающая местность | abord |
применение к местности | utilisation du terrain |
применительно к местности | assiette |
применяться к местности | utiliser le terrain |
применяться к местности | se mouler au terrain |
применяться к рельефу местности | suivre les formes du terrain |
применяться к условиям местности | s'adapter au terrain |
принимать боевой порядок, применяясь к местности | prendre une formation adaptée au terrain |
приспосабливать боевой порядок к местности | plaquer le dispositif sur le terrain |
приспосабливать боевой порядок к местности | asseoir le dispositif sur la position |
приспосабливать боевой порядок к местности | adapter le dispositif au terrain |
приступать к оборудованию местности | ébaucher l'organisation du terrain |
проводить занятия на местности | aérer |
проводить разведку местности | procéder aux reconnaissances de terrain |
проводить рекогносцировку местности | reconnaître le terrain |
проводить рекогносцировку местности | procéder aux reconnaissances de terrain |
проводить с каждой ротой занятие на местности | aérer chaque compagnie |
проводить учения на местности | aérer |
продвигаться, используя складки местности | se couler dans les plis de sol |
просматриваемый участок местности | terrain observé |
просматривать местность | découvrir le terrain |
простреливаемый участок местности | terrain d'abattage |
простреливаемый участок местности | terrain battu |
простреливание местности | fouille du terrain |
простреливать местность | fouiller le terrain |
профиль местности | coupe de terrain |
проходимая местность | terrain praticable |
проходимая местность | terrain perméable |
проходимый участок местности | terrain praticable |
проходимый участок местности | terrain perméable |
проходить по пересечённой местности | passer tout-terrain |
прочно закрепляться на местности | ancrer le dispositif au sol |
прочное занятие местности | agrippage au terrain |
прочёсывание местности | sondage du terrain |
прочёсывание местности | sondage au terrain |
прочёсывание местности | visite |
прочёсывание местности | fouille du terrain |
прочёсывать местность | ratisser le terrain (огнём, дозорами) |
прочёсывать местность | opérer en râteau (двигаясь по параллельным направлениям) |
прочёсывать местность | fouiller le terrain |
работы первой очереди по инженерному оборудованию местности | premiers travail d'organisation du terrain |
работы по оборудованию местности | travail d'organisation du terrain |
работы по расчистке местности | travail de déblaiement |
равнинная местность | terrain dégagé |
равнинная местность | terrain plat |
равнинная местность | rase campagne |
радиоактивное заражение местности | radioactivité résiduelle (vleonilh) |
радиолокационная съёмка местности | cartographie radar |
разведка местности | renseignement "terrain" |
разведка местности | sondage au terrain |
разведка местности | éclairage du terrain |
разведка местности | sondage du terrain |
разведка местности | reconnaissance du terrain |
разведка местности | balayage du terrain |
разрабатывать план обороны применительно к местности | asseoir le plan de défense |
располагать на местности | placer sur le terrain |
располагать на местности | asseoir |
располагаться на местности | s'asseoir |
расположение на местности | assiette |
рассредоточение на местности | étalement sur le terrain |
рассредоточение на местности | dispersion sur le terrain |
рассредоточиваться на местности | se disperser en surface |
расчистка местности для наблюдения | dégagement du champ d'observation |
рельеф местности | topographie |
рельеф местности | relief du sol |
рельеф местности | forme du terrain |
рельеф местности | configuration du terrain |
рельефное изображение местности | figuré du terrain |
рельефный макет местности | figuré du terrain |
сапёр, имеющий задачу оборонять участок местности, подготовленной им в инженерном отношении | pionnier d'arrêt |
свойства местности | propriétés du terrain |
свойства местности | caractéristiques du terrain |
сеть оборонительных сооружений на местности | quadrillage défensif du terrain |
сильнопересечённая местность | formes du terrain tourmentées |
сильнопересечённая местность | terrain tourmenté |
сильнопересечённая местность | terrain très coupé |
сильнопересечённая местность | relief tourmenté |
сильнопересечённая местность | terrain compartimenté (vleonilh) |
система АТРАН для наведения крылатых ракет «Мейс» по радиолокационной карте местности | Automatic Terrain Récognition and Navigation |
складка местности | pli du sol |
складка местности | repli de terrain |
складка местности | ride du sol |
складка местности | rideau de terrain |
складка местности | ride du terrain |
складка местности | repli du terrain |
складка местности | combe |
складка местности | mouvement du sol |
складка местности | coupure de terrain |
складка местности | mouvement du terrain |
складка местности | onde de sol |
складка местности | onde de surface |
складка местности | ondulation du terrain |
складка местности | ondulation du sol |
складка местности | levée de terre |
складка местности | accident du sol |
складка на местности | épaulement de terrain |
складки местности | mouvement du terrain |
складки местности | mouvement du sol |
складки местности | mouvement de terrain |
складки местности | aspérités du terrain |
слабо оборудованная местность | terrain peu organisé |
слабопересечённая местность | terrain semi-coupé |
сливаться с местностью | faire corps avec le terrain |
сливаться с местностью | coller au terrain |
сливаться с окружающей местностью | fondre dans le paysage |
слияние с местностью | fluidité |
согласовывать действия с условиями местности | adapter la manœuvre aux propriétés du terrain |
создание на местности ложных сооружений и ловушек | truquage du terrain |
среднепересечённая местность | terrain moyen |
среднепересечённая местность | terrain varié (vleonilh) |
средства для инженерного оборудования местности | matériel d'organisation du terrain |
средства обозначения огневых позиций на местности | figuratifs d'armes en batterie (флажки, колья, макеты) |
средства обозначения огневых точек на местности | figuratifs d'armes en batterie (флажки, колья, макеты) |
степень радиоактивного заражения местности | intensité du champ de rayonnement |
съёмка местности | levée du terrain |
тактические занятия на местности | manœuvres d'entraînement tactique |
танкодоступная местность | terrain de parcours facile pour les chars |
танкодоступная местность | terrain perméable aux chars |
танкодоступная местность | terrain praticable aux chars (vleonilh) |
танкодоступный участок местности | zone propice à l'approche des chars |
танкодоступный участок местности | zone favorable aux blindés |
танконедоступная местность | terrain impraticable aux chars |
танконедоступный участок местности | zone imperméable aux chars |
топографическая оценка местности | estimation topographique |
топографическая разведка местности | reconnaissance topographique du terrain |
труднодоступный участок местности | zone d'accès difficiles |
труднопроходимая местность | terrain de médiocre viabilité |
труднопроходимая местность | terrain de parcours difficile |
труднопроходимая местность | terrain hostile |
труднопроходимая местность | terrain peu perméable |
труднопроходимая местность | terrain mauvais en déplace |
труднопроходимая местность | dur terrain |
труднопроходимая местность | terrain d'accès difficile |
труднопроходимая местность | terrain difficile (vleonilh) |
труднопроходимые участки местности | difficultés du terrain |
труднопроходимый участок местности | terrain hostile |
труднопроходимый участок местности | terrain peu perméable |
труднопроходимый участок местности | zone de parcours difficile |
труднопроходимый участок местности | zone difficile |
труднопроходимый участок местности | zone peu praticable |
труднопроходимый участок местности | terrain mauvais en déplace |
труднопроходимый участок местности | terrain de parcours difficile |
труднопроходимый участок местности | terrain difficile |
труднопроходимый участок местности | terrain d'accès difficile |
труднопроходимый участок местности | dur terrain |
тщательно изучать местность | scruter terrain |
тщательно осматривать местность | scruter terrain |
угрожаемый участок местности | terrain dangereux |
удержание местности | possession du terrain |
удержание местности | conservation du terrain |
удерживать местность | interdire le terrain |
удерживать участок местности | conserver le terrain |
удобная местность | terrain favorable |
укрытие рельефом местности | défilement vertical |
укрытие рельефом местности | défilement par relief |
уметь использовать местность для упорной обороны | être accrocheur |
упорно оборонять местность | disputer le terrain |
упорно оборонять местность | disputer le sol |
условия местности | impératifs du terrain |
условия местности | propriétés du terrain |
условия местности | situation du milieu |
условия местности | exigences du terrain |
установление границ заражённого участка местности | identification de la zone infectée |
устраивать минные ловушки на местности | piéger le terrain |
устраивать минные ловушки на местности | machiner le terrain |
уступать местность | livrer le terrain |
уступать противнику некоторые участки местности | consentir à l'ennemi des gains de terrain |
утрата ощущения рельефа местности | écrasement de terrain (на аэроснимке) |
участки местности, непросматриваемые РЛС | ombre radar |
участок местности | zone de terrain |
участок местности | portion de terrain (vleonilh) |
участок местности | terrain |
участок местности | zone |
участок местности | portion du terrain |
участок местности | surface du terrain |
участок местности | tranche de terrain |
участок местности | tranche du terrain |
участок местности | partie de terrain |
участок местности, занимаемый войсками в обороне | zone d'action territoriale |
участок местности, обеспечивающий хорошее укрытие | couvert dense |
участок местности, подавленный огнём | terrain neutralisé |
участок местности, прилегающий к оборонительному сооружению | zone de servitude |
участок местности радиоактивного заражения | terrain radioactif |
участок местности радиоактивного заражения | terrain d'irradiation |
участок местности, укрытый рельефом | zone défilée |
формы рельефа местности | modelé du terrain |
характер местности | type de terrain |
характер местности | état de surface |
характер местности | topographie |
характер местности | morphologie du terrain |
характер местности | nature du terrain |
характер местности | caractéristiques du terrain |
характер местности | aspect du terrain |
характер местности, на которой расположена объект | topographie de l'objectif |
характер местности, на которой расположена цель | topographie de l'objectif |
характер местности на пути движения | abords de l'axe de marche |
центр обучения полётам в горной местности | centre d’entraînement au vol en montagne |
цепляться за местность | se crisper au terrain |
цепляться за местность | se cramponner au terrain |
цепляться за местность | s'accrocher au terrain |