DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing местность | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
mil.анализ местности с топографической точки зренияanalyse topographique du terrain
sport.бег по пересеченной местностиcourse sur terrain varié (vleonilh)
sport.бег по пересеченной местностиcourse sur terrain accidenté (vleonilh)
sport.бег по пересечённой местностиcross
sport.бег по пересечённой местностиcross-country
gen.бег по пересечённой местностиcourse en terrain varié
gen.благоприятные условия местностиavantage du terrain
mil.близлежащий участок местностиzone environnante
mil.близлежащий участок местностиterrain environnant
mil.бой на открытой местностиcombat en rase campagne
gen.болотистая местностьmarais (vleonilh)
geol.болотистая местностьterre marécageuse
geol.болотистая местностьmaremme (Италия)
Игорь Миг, ecol.болотистая местностьtourbière eutrophe
gen.болотистая местностьfondrière
mil.быть вынужденным дать бой на местности, выбранной противникомse voir imposer son champ de bataille
mil.быть вынужденным дать сражение на местности, выбранной противникомse voir imposer son champ de bataille
gen.в отдельных местностяхdans certaines localités (vleonilh)
mil.вид местностиpaysage
mil.возможности, предоставляемые местностьюressortissant du terrain (естественные укрытия, маски, подступы и т.д.)
mil.волнистая местностьfaible relief
geol.волнистая местностьterrain ondulé
geol.волнистая местностьterrain mouvementé
mil.выбор ориентиров на местностиrepérage sur le terrain
mil.выбор ориентиров на местностиrepérage du terrain
avia.выброска парашютного десанта в горной местностиparachutage en montagne
mil.выгодные условия местностиressortissant du terrain
mil.вымерка шага для ориентирования на местностиétalonnage du pas
mil.выступ на местностиépaulement de terrain
mil.выходить на открытую местностьreprendre du champ
mil.выходить на открытую местностьprendre du champ
gen.глухая местностьpays perdu
mil.голая местностьterrain dénudé
gen.голая пустынная местностьpays nu
sport.гонки на мотоцикле по пересечённой местностиtrial
sport.гонки по пересечённой местностиmotocross
geol.гора в пустынной местностиmontagne rocheuse
geol.гористая местностьpays montagneux
geol.гористая местностьpays accidenté
mil.горная местностьpays de montagne
mil.горная местностьterrain montueux
mil.горная местностьterrain montagneux
gen.горная местностьmontagne
mil.господствовать над местностьюmaîtriser une zone de terrain
mil.группировка, закрепившаяся на местностиdispositif ancré au sol
mil.гусеничная машина для заснеженной местностиvéhicule chénillé pour terrain enneigé
gen.густонаселённая местностьterrain urbanisé (vleonilh)
gen.данная местностьle pays
mil.данные о местностиrenseignements sur le terrain
mil.данные о местностиrenseignement sur le terrain
mil., argot123двигаться по пересечённой местностиcrapauter
mil., argot123двигаться по пересечённой местностиcrapahuter
mil.движение по любой местностиmouvement tout-terrain
mil.движение по пересечённой местностиmarche en terrain varié
mil.дегазировать местностьdésinfecter le terrain
mil.дегазировать местностьdégazer le terrain
avia.действия экипажей, потерпевших аварию в безлюдной местностиopérations de survie
mil.действовать применительно к местностиadapter la manœuvre aux propriétés du terrain
mil.дозиметрический контроль радиоактивного заражения местностиdétection de contrôle au sol
mil.живая сила, расположенная на открытой местностиpersonnel à découvert
mil.живая сила, расположенная на открытой местностиpersonnel non protégé
mil.живая сила, расположенная на открытой местностиpersonnel non abrité
gen.живущий в данной местностиrésidant
gen.жить в глухой местностиhabiter un pays perdu
mil.задача оборудования местности для обороныmission d'organisation défensive
mil.задача очистки местностиmission de nettoyage (от противника)
gen.закрытая местностьterrain couvert (vleonilh)
mil.занятия на местностиexercices sur le terrain
mil.занятия на местностиmanœuvre sur le terrain
mil.занятия на местностиexercice sur le terrain
mil.занятия с использованием макета местностиexercices sur une maquette de terrain
mil.занятия с использованием макета местностиexercice sur une maquette de terrain
mil.заражать местностьactiver le terrain
mil.заражённая местностьterrain infecté
mil.заражённая местностьterrain dangereux
mil.заражённая местностьterrain contaminé
mil.заражённый участок местностиterrain dangereux
mil.заражённый участок местностиterrain infecté
mil.заражённый участок местностиterrain contaminé
gen.затопленная местностьpays noyé
mil.захват местностиprise de possession du terrain
mil.захватывать местностьsubmerger le terrain
mil.захватывать местностьconquérir le terrain
gen.идти, не зная адреса маршрута, ориентируясь по местностиmarcher se conduire a vue de pays (a accent grave mnogotran)
gen.идти по плоской ровной местности дорогеaller à plat (в отличие от подъемов и спусков I. Havkin)
avia.изображение местностиimage du terrain (под ЛА)
geol.изображение местностиfiguré du terrain
mil.изображение рельефа местностиfiguré du terrain
geol.изрезанность местностиaccident de terrain
geol.изрытая местностьterrain remanié
mil.изучение местностиétude du terrain
mil.изучение местностиexamen du terrain
mil.изучение местности с помощью оптических средствsondage optique
mil.инженерное оборудование местностиmachinage du terrain
mil.инженерное оборудование местностиaménagement du terrain (vleonilh)
mil.инженерное оборудование местностиéquipement du champ de bataille
mil.инженерное оборудование местностиconstruction de fortifications de campagne
mil.инженерно-сапёрная рота по оборудованию местностиcompagnie d’organisation du terrain du génie
mil.использование выгодных условий местностиfluidité
mil.использование защитных свойств местностиapplication sur le terrain
mil.использование местностиutilisation du terrain
mil.использование местностиexploitation du terrain
mil.использовать естественные укрытия местностиjouer des compartiments du terrain
mil.использовать местностьs'aider du terrain
mil.использовать местностьutiliser le terrain
mil.использовать рельеф местностиépouser les formes du terrain
mil.использовать условия местностиs'adapter au terrain
mil.используя местностьen s'aidant du terrain
gen.каменистая местностьterrain rocailleux (vleonilh)
med.климат холмистой местностиclimat de coteau
med.курортная местностьstation de cure
mil., topogr.лесистая местностьbocage
mil.лесистая местностьterrain bocager
mil.лесистая местностьzone boisée
mil.лесистая местностьterrain boisé
gen.лесистая местностьpays couvert
med.лечебная местностьstation de cure
avia.макет местностиmaquette du terrain
mil.машина для заражения местностиarroseuse
mil.машина для заражения местностиarroseur
mil.машины для инженерного оборудования местностиmatériel d'organisation du terrain
med.медицинская помощь в сельской местностиdes services de santé en milieu rural (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.мелкие предприятия сельской местностиpetites entreprises en milieu rural (vleonilh)
mil.местность, выгодная в тактическом отношенииterrain d'importance tactique
gen.местность, заселённая дикими кроликамиgarenne
gen.местность, изрезанная оврагамиterrain entrecoupé de ravins
mil.местность, изрытая снарядамиchamp d'entonnoirs
gen.местность, имеющая своё названиеlieudit
gen.местность, имеющая своё названиеlieu-dit
gen.местность, которой мы любовалисьle site que nous avons admiré
mil.местность, лежащая между двумя оборонительными позициямиzone intermédiaire
mil.местность, лежащая между двумя оборонительными позициямиterrain intermédiaire (при ведении сдерживающих действий)
mil.местность, мало пригодная для просачиванияterrain se prête mal aux infiltrations
geol.местность, не подверженная землетрясениямrégion aséismique
mil.местность, не приспособленная для организации и ведения обороныterrain se prête très mal à la défense
mil.местность, оборудованная в инженерном отношенииterrain organisé
mil.местность, оборудованная в противотанковом отношенииterrain antichar
mil.местность, покрытая воронкамиchamp d'entonnoirs
mil.местность, покрытая воронкамиbouleversement du terrain (от бомб, снарядов, мин)
gen.местность, поросшая дрокомgenêtière
gen.местность, поросшая шильной травойgenêtière
gen.местность , предоставляющая налоговые льготы иностранцамparadis fiscal
mil.местность, пригодная для обороныterrain défendable
mil.местность радиоактивного зараженияterrain radioactif
mil.местность радиоактивного зараженияterrain d'irradiation
mil.местность с естественными укрытиямиterrain compartimenté
geol.местность с многочисленными источникамиterre pleureuse
geol.местность с многочисленными источникамиterre goutteuse
gen.местность с плохими дорогамиpays mal percé
mil.местность с разнообразным и сложным рельефомpays chaotique
mil.местность, требующая применения огневых средств навесного огняterrain d'armes à tir courbe
mil.минировать местностьpiéger le terrain
mil.минировать местностьmachiner le terrain
mil.минировать местностьactiver le terrain
mil.на любой местностиdans tous les terrains
mil.на любой местностиen tout terrain
mil.на местностиsur le terrain
mil.на необорудованной местностиen champ libre
mil.на открытой местностиen rase campagne
mil.на открытой местностиen champ libre
mil.на равнинной местностиen rase campagne
mil.наблюдаемый участок местностиterrain observé
avia.наведение с огибанием рельефа местностиguidage par suivi de terrain
avia.наведение с отслеживанием рельефа местностиguidage par suivi de terrain
avia.наведение с распознаванием карты местностиguidage par référence cartographique
avia.наведение с распознаванием карты местности по картеguidage par référence cartographique
mil.наведение с распознаванием местности по картеguidage par référence cartographique géographique
mil.надбавка за службу в отдалённых местностяхindemnité de zone
mil.надбавка за службу в отдалённых местностяхindemnité d'éloignement (на заморских территориях)
gen.название жителей данной местностиgentilés (напр, парижане, финны, сицилийцы marimarina)
gen.название жителей данной местностиgentilés (marimarina)
gen.название жителя определённой местностиgentilé (напр, москвич, алжирец, немец, римлянин, корсиканец marimarina)
med.наличие в местности вредных насекомых или других животныхinfestation
gen.наложение ареста на имущество лица, временно пребывающего в данной местностиsaisie-foraine
mil.намечать на местностиmatérialiser sur le terrain
mil.направление неровностей местностиorientation des mouvements du sol
mil.направление складок местностиorientation des mouvements du sol
mil.начальная стадия работы по оборудованию местностиébauche d'organisation
mil.небольшой участок местностиterrain restreint
mil.невыгодный для обороны участок местностиsecteur onéreux à défendre
med.незаразное заболевание, проявляющееся у большого числа лиц в данной местностиanadémie
mil.ненаблюдаемый участок местностиterrain inobservable
mil.необорудованная местностьterrain libre
mil.необорудованная местностьterrain vierge
mil.необорудованная местностьterrain libre d'organisations
mil.непосредственно прилегающая местностьabords immédiats
mil.непростреливаемый участок местностиterrain non battu
mil.непроходимая местностьterrain impraticable
mil.непроходимый участок местностиterrain impraticable
mil.неровная местностьterrain bosselé
sport.неровная местностьmauvais terrain
mil.неровности местностиmouvement de terrain
mil.неровности местностиmouvement du sol
mil.неровности местностиmouvement du terrain
mil.неровности местностиcirconvolution du terrain
mil.неровность местностиaccident du sol
mil.неровность местностиaccident du terrain
mil.неровность местностиrepli de terrain
mil.неровность местностиrepli du terrain
gen.неровность местностиreplis d'un terrain
geol.неровность местностиaccident de terrain
gen.неровность местностиmouvement de terrain
gen.неровность местностиaccident
gen.несколько раз проезжать по одной и той же местностиrebattre
gen.несколько раз проходить по одной и той же местностиrebattre
mil.неудобная местностьterrain ingrat (Sergei Aprelikov)
gen.низменная местностьplat pays
gen.низменная местностьpays plats
geol.низменная местность, покрытая водойmoliere
geol.низменная местность, покрытая водойmoere
mil.обозначать на местностиmatérialiser sur le terrain
mil.обозначать на местностиinscrire sur le terrain
mil.оборудование местностиaménagements de terrain (vleonilh)
mil.инженерное оборудование местностиorganisation du terrain
mil.оборудование местностиorganisation du terrain (vleonilh)
avia.оборудование местностиaménagement du terrain
mil.оборудовать местность в оборонительном отношенииmettre en état de défense le terrain
mil.обходить заминированные участки местностиcontourner les zones minées
mil.обязательные меры, обусловленные характером местностиobligations qu'impose le terrain
avia.автоматическое огибание рельефа местностиsuivi automatique du terrain
avia.огибание рельефа местностиsuivi-de-terrain
avia.огибание рельефа местностиdécoupe iso-altitude
gen.описание местностиtopographie
mil.организовать оборону с учётом характера местностиasseoir la défense
geol.орография местностиorographie
gen.осмотр местностиreconnaissance des lieux
mil.основные высоты на местностиossature du terrain
mil.основные пункты на местностиossature du terrain
mil.особенности местностиparticularités du terrain
mil.остановка движения из-за условий местностиpanne de terrain
gen.осушённая болотистая местность, используемая для овощеводстваmarais
mil.осуществлять манёвр с учётом пересечённого характера местностиcompartimenter la manœuvre
gen.открытая местностьpays découvert
geol.открытая местностьterrain ouvert
geol.открытая местностьpays ouvert
geol.открытая местностьterrain déboisé
gen.открытая местностьdécouvert
avia.автоматическое отслеживание рельефа местностиsuivi automatique du terrain
avia.отслеживание рельефа местностиsuivi-de-terrain
avia.отслеживание рельефа местностиdécoupe iso-altitude
avia.отслеживать профиль местностиsuivre le profil du terrain
avia.отслеживать рельеф местностиsuivre le profil du terrain
gen.отстаивать каждый клочок местностиchicaner le terrain
mil.оценивать местностьréaliser le terrain
mil.оценка местностиanalyse du terrain
mil.оценка местностиcritique sur le terrain
mil.оценка местности с топографической точки зренияanalyse topographique du terrain
gen.очертание местностиtopographie
mil.первоначальное инженерное оборудование местностиtravail sommaires d'aménagement du terrain
mil.первоначальное оборудование местностиébauche d'organisation
mil.передавать местностьlivrer le terrain
mil.передвигаться по пересечённой местностиpasser tout-terrain
mil.передвигаться по пересечённой местностиévaluer en tout-terrain
mil.передвигаться по пересечённой местностиfaire du tout-terrain
mil.передвижение по любой местностиmouvement tout-terrain
mil.передвижение по любой местностиdéplacement tous-terrains
mil.передвижение по пересечённой местностиmarche en terrain varié
mil.перекрёстный обстрел участка местности противотанковыми средствамиquadrillage antichar de la zone (vleonilh)
geol.пересечённая местностьtopographie accentuée
geol.пересечённая местностьterrain tourmenté
sport.пересечённая местностьmauvais terrain
sport.пересечённая местностьski de fond contrée accidentée (Augure-Maitre du monde)
geol.пересечённая местностьterrain inégal
geol.пересечённая местностьpays coupé
geol.пересечённость местностиaccident de terrain
mil.перспективный набросок местностиcroquis perspectif
mil.перспективный набросок местностиcroquis sommaire
mil.перспективный набросок местностиcroquis panoramique
gen.планировка территории в сельской местностиaménagement rural
mil.плохо закрепившийся на местностиmal accroché à la position
mil.по любой местностиdans tous les terrains
mil.по любой местностиen tout terrain
mil.по местностиà travers champs
mil.подготовка местности в топографическом отношенииéquipement topographique du terrain
gen.положение местностиdisposition
mil.положение на местностиposition sur le terrain (vleonilh)
mil.полоса местностиtranche du terrain
mil.полоса местностиtranche de terrain
mil.полоса местностиbande de terrain
mil.полоса местности, оборудованная для обороныchamp défensif
avia.полёт с огибанием рельефа местностиcirconvolution du terrain
avia.полёт с отслеживанием рельефа местностиcirconvolution du terrain
mil.полёт с целью топографической съёмки местностиraid-topographie (занимаемой противником)
mil.понижающийся перед наблюдателем участок местностиterrain vu rasant
geol.поросшая кустарником местностьterrain couvert
mil.порядок расположения на местностиmode d'occupation du terrain
mil.посадка на необорудованной местностиatterrissage en campagne
mil.поспешно оборудованная местностьterrain sommairement préparé
mil.поспешно оборудованная местностьterrain sommairement organisé
mil.пост по определению зон радиоактивного заражения местностиcentre de prévision des zones de retombées
mil.преодолевать заражённый участок местностиtraverser une zone contaminée (vleonilh)
mil.преодоление опасных участков местности под огнём противникаfranchissement en bataille
mil.преодоление рва на ровной местностиfranchissement à bords francs
mil.преодоление складок местностиfranchissement des coupures
mil.преодолимый участок местностиzone traversable
obs.привязанность к определённой местностиlocalité
mil.признаки наличия живых целей на местностиpoints de vie dans le paysage
mil.прилегающая местностьabord
gen.прилегающая местностьabords (I. Havkin)
mil.применительно к местностиassiette
mil.применяться к местностиutiliser le terrain
mil.применяться к местностиse mouler au terrain
mil.применяться к рельефу местностиsuivre les formes du terrain
mil.применяться к условиям местностиs'adapter au terrain
mil.приступать к оборудованию местностиébaucher l'organisation du terrain
med.приют для лиц пожилого возраста в сельской местностиmaison d'accueil rurale pour personnes âgées
mil.проводить разведку местностиprocéder aux reconnaissances de terrain
mil.проводить рекогносцировку местностиreconnaître le terrain
mil.проводить рекогносцировку местностиprocéder aux reconnaissances de terrain
mil.продвигаться, используя складки местностиse couler dans les plis de sol
mil.просматриваемый участок местностиterrain observé
mil.просматривать местностьdécouvrir le terrain
mil.простреливаемый участок местностиterrain d'abattage
mil.простреливаемый участок местностиterrain battu
mil.простреливание местностиfouille du terrain
mil.простреливать местностьfouiller le terrain
mil.профиль местностиcoupe de terrain
avia.профиль местностиprofil du terrain
avia.профиль местностиprofil terrestre
geol.профиль местностиprofil de terrain
mil.проходимая местностьterrain praticable
mil.проходимая местностьterrain perméable
mil.проходимый участок местностиterrain praticable
mil.проходимый участок местностиterrain perméable
mil.проходить по пересечённой местностиpasser tout-terrain
mil.прочно закрепляться на местностиancrer le dispositif au sol
mil.прочное занятие местностиagrippage au terrain
mil.прочёсывание местностиvisite
mil.прочёсывание местностиsondage du terrain
mil.прочёсывание местностиsondage au terrain
mil.прочёсывание местностиfouille du terrain
mil.прочёсывать местностьratisser le terrain (огнём, дозорами)
mil.прочёсывать местностьopérer en râteau (двигаясь по параллельным направлениям)
mil.прочёсывать местностьfouiller le terrain
gen.прочёсывать местностьratisser le terrain
gen.пыльная местностьterrain poussièreux (ROGER YOUNG)
gen.равнинная местностьplat pays
fisheryравнинная местностьfond doux
gen.равнинная местностьpays plats
mil.радиоактивное заражение местностиradioactivité résiduelle (vleonilh)
geol.разведанная местностьterrain exploré
gen.разведывать местностьbattre le terrain
avia.размеры захвата местностиdimension de la surface couverte (при воздушном фотографировании)
mil.разрабатывать план обороны применительно к местностиasseoir le plan de défense
mil.располагать на местностиplacer sur le terrain
mil.располагать на местностиasseoir
mil.располагаться на местностиs'asseoir
mil.расположение на местностиassiette
mil.рассредоточиваться на местностиse disperser en surface
geol.расчленённая местностьterrain inégal
geol.расчленённая местностьterrain coupé
geol.расчленённая местностьterrain accidenté
avia.режим огибания рельефа местностиmode d'évitement du terrain
avia.режим огибания рельефа местностиmode "suivi de terrain"
avia.режим огибания рельефа местностиfonction de suivi-de-terrain
avia.рельеф местностиprofil terrestre
avia.рельеф местностиprofil du terrain
geol.рельеф местностиconfiguration
geol.рельеф местностиconfiguration d'un terrain
gen.рельеф местностиformes du terrain
gen.рельеф местностиmodelé du terrain
geol.рисовка местностиfiguré du terrain
sport.рисунок местностиesquisse de la course (бег)
avia.РЛС обзора местностиradar détecteur d'obstacles
avia.РЛС огибания рельефа местностиradar suiveur de terrain
avia.РЛС огибания рельефа местностиradar de "suivi de terrain"
avia.РЛС отслеживания рельефа местностиradar suiveur de terrain
avia.РЛС отслеживания рельефа местностиradar de "suivi de terrain"
avia.РЛС следования рельефу местностиradar de suivi du terrain (Maeldune)
geol.ровная местностьterrain plat
geol.ровная местностьtopographie effacée
geol.ровная местностьtopographie inexpressive
geol.ровная местностьterrain plan
mil.сапёр, имеющий задачу оборонять участок местности, подготовленной им в инженерном отношенииpionnier d'arrêt
mil.свойства местностиpropriétés du terrain
mil.свойства местностиcaractéristiques du terrain
gen.свойственный данной местностиendémique
gen.сельская местностьmilieu rural (aliceche)
gen.сельская местностьchamp
med.сельская местностьen milieu rural (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.сельская местностьcampagne
gen.сельская местностьbled (в Северной Африке)
mil.сильнопересечённая местностьrelief tourmenté
mil.сильнопересечённая местностьformes du terrain tourmentées
mil.сильнопересечённая местностьterrain tourmenté
mil.сильнопересечённая местностьterrain très coupé
mil.сильнопересечённая местностьterrain compartimenté (vleonilh)
geol.сильноэродированная пересечённая местностьterrain dégradé
mil., engl.система АТРАН для наведения крылатых ракет «Мейс» по радиолокационной карте местностиAutomatic Terrain Récognition and Navigation
avia.система наведения с огибанием рельефа местностиsystème de guidage par suivi de terrain
avia.система наведения с отслеживанием рельефа местностиsystème de guidage par suivi de terrain
avia.система наведения с распознаванием местностиsystème de guidage par reconnaissance du terrain
avia.система огибания рельефа местностиsystème suiveur de terrain
avia.система огибания рельефа местностиsystème de suivi de terrain
avia.система отслеживания рельефа местностиsystème suiveur de terrain
avia.система отслеживания рельефа местностиsystème de suivi de terrain
mil.складка местностиrepli de terrain
mil.складка местностиride du sol
mil.складка местностиrideau de terrain
mil.складка местностиride du terrain
mil.складка местностиrepli du terrain
mil.складка местностиlevée de terre
mil.складка местностиmouvement du sol
gen.складка местностиpli du terrain
mil.складка местностиmouvement du terrain
mil.складка местностиaccident du sol
mil.складка местностиonde de sol
mil.складка местностиonde de surface
mil.складка местностиondulation du terrain
mil.складка местностиpli du sol
mil.складка местностиondulation du sol
gen.складка местностиmouvement de terrain
mil., topogr.складка местностиcombe
mil.складка местностиcoupure de terrain
gen.складка местностиcoupure
gen.складка местностиaccident
mil.складка на местностиépaulement de terrain
mil.складки местностиaspérités du terrain
mil.складки местностиmouvement de terrain
mil.складки местностиmouvement du sol
mil.складки местностиmouvement du terrain
gen.складки местностиondulations du terrain
mil.слабо оборудованная местностьterrain peu organisé
mil.сливаться с местностьюfaire corps avec le terrain
mil.сливаться с местностьюcoller au terrain
mil.сливаться с окружающей местностьюfondre dans le paysage
mil.слияние с местностьюfluidité
mil.согласовывать действия с условиями местностиadapter la manœuvre aux propriétés du terrain
mil.создание на местности ложных сооружений и ловушекtruquage du terrain
avia.спасение в пустынной местностиsauvetage au-dessus de la zone désertique
mil.среднепересечённая местностьterrain moyen
mil.среднепересечённая местностьterrain varié (vleonilh)
mil.степень радиоактивного заражения местностиintensité du champ de rayonnement
geol.столовая местностьpays tabulaire
mil.съёмка местностиlevée du terrain
avia.съёмка местностиrelevé des lieux
avia.съёмка местностиrelevé des lieux
geol.съёмка местностиrelevé de terrain
gen.съёмка плана местностиlever d'un plan
mil.тактические занятия на местностиmanœuvres d'entraînement tactique
geol.труднодоступная местностьterrain d'accès difficile
mil.труднопроходимая местностьterrain mauvais en déplace
mil.труднопроходимая местностьterrain peu perméable
mil.труднопроходимая местностьterrain de médiocre viabilité
mil.труднопроходимая местностьterrain de parcours difficile
mil.труднопроходимая местностьterrain hostile
mil.труднопроходимая местностьterrain d'accès difficile
mil.труднопроходимая местностьdur terrain
mil.труднопроходимая местностьterrain difficile (vleonilh)
mil.труднопроходимые участки местностиdifficultés du terrain
mil.труднопроходимый участок местностиzone de parcours difficile
mil.труднопроходимый участок местностиzone difficile
mil.труднопроходимый участок местностиzone peu praticable
mil.труднопроходимый участок местностиterrain difficile
mil.труднопроходимый участок местностиterrain hostile
mil.труднопроходимый участок местностиterrain mauvais en déplace
mil.труднопроходимый участок местностиterrain peu perméable
mil.труднопроходимый участок местностиterrain d'accès difficile
mil.труднопроходимый участок местностиterrain de parcours difficile
mil.труднопроходимый участок местностиdur terrain
gen.туризм в сельской местностиtourisme vert
mil.удержание местностиpossession du terrain
mil.удержание местностиconservation du terrain
mil.удобная местностьterrain favorable
mil.укрытие рельефом местностиdéfilement vertical
mil.укрытие рельефом местностиdéfilement par relief
gen.уменьшение населения в сельской местностиdéruralisation
mil.уметь использовать местность для упорной обороныêtre accrocheur
mil.условия местностиexigences du terrain
mil.условия местностиimpératifs du terrain
mil.условия местностиpropriétés du terrain
mil.условия местностиsituation du milieu
gen.условия местностиcirconstances du terrain
mil.установление границ заражённого участка местностиidentification de la zone infectée
geol.участок пересечённой местностиzone accidentée
mil.характер местностиtype de terrain
mil.характер местностиétat de surface
mil.характер местностиcaractéristiques du terrain
mil.характер местностиmorphologie du terrain
mil.характер местностиnature du terrain
mil.характер местностиtopographie
mil.характер местностиaspect du terrain
mil.характер местности, на которой расположена объектtopographie de l'objectif
mil.характер местности, на которой расположена цельtopographie de l'objectif
mil.характер местности на пути движенияabords de l'axe de marche
geol.холм в пустынной местностиcolline rocheuse
geol.холмистая местностьpays vallonné
geol.холмистая местностьterrain mouvementé
geol.холмистая местностьterrain ondulé
gen.холмистая местностьterrains en pente (ROGER YOUNG)
geol.холмистая местностьondulation de terrain
gen.холмистая местностьvallonnement
mil.центр обучения полётам в горной местностиcentre d’entraînement au vol en montagne
mil.цепляться за местностьse cramponner au terrain
mil.цепляться за местностьse crisper au terrain
mil.цепляться за местностьs'accrocher au terrain
gen.экер для съёмки плана местностиéquerre d'arpenteur
gen.эндемичность местностиendémicité
gen.этот обычай прижился в этой местностиcet usage s'est acclimaté dans cette région
avia.ядерная боевая часть с системой наведения на конечном участке методом опознавания местностиtête nucléaire avec système de guidage terminal par identification du terrain
Showing first 500 phrases