DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Armored vehicles containing и | all forms | exact matches only
RussianFrench
база по ремонту и обслуживаниюcentre de réparation
батальон ремонта и снабженияbataillon de réparation
батарея управления и обслуживанияbatterie de commandement et de service
блок ведущей шестерни первой передачи и заднего ходаtrain de pignon d'attaque de première vitesse et de marche arrière
бригада по ремонту и обслуживаниюbrigade de réparation
бронеавтомобилей и мотоцикловdétachement mixte chars, automitrailleuses, moto
бронетанковые и механизированные войскаarme blindée et cavalerie
ведомость снабжения машины покрышками и камерамиcarnet de ravitaillement en pneumatiques et chambres
вертикальные колебания колёс между поверхностью дороги и подрессоренными частями, вызываемые дорожными неровностямиdébattement de la roue
взаимодействие пехоты и танковcoopération infanterie chars
взаимодействие танков и авиацииtandem chas-avions
взаимодействие танков и авиацииcollaboration entre les blindés et l'aviation
взвод ремонта и обслуживанияpeloton de réparation
взвод ремонта и обслуживанияsection d'atelier
взвод ремонта и обслуживанияsection de réparation
взвод ремонта и обслуживанияsection de dépannage
взвод ремонта и обслуживанияsection d'échelon
взвод ремонта и обслуживанияpeloton de dépannage
взвод ремонта и снабженияpeloton d'échelon
взвод снабжения ГСМ и боеприпасамиpeloton de ravitaillement en essence et munitions
вилка переключения четвёртой и пятой передачfourche de quatrième et de cinquième vitesses
включающее танки и пехотуdétachement chars-infanterie
вспомогательный парк ремонта и обслуживания материальной частиparc annexe de réparation et d'entretien du matériel
второй эшелон ремонта и обслуживанияréparation de deuxième échelon (техническое обслуживание и ремонт, выполняемый ремонтным подразделением части)
второй эшелон ремонта и обслуживанияréparation de II-e échelon (техническое обслуживание и ремонт, выполняемый ремонтным подразделением части)
горючее и смазочные материалыcarburants et ingrédients normalisés OTAN
группа ремонта и обслуживанияgroupe d'entretien principal (второго эшелона)
давать попеременно передний и задний ходbalancer
двухтактный дизельный двигатель с равноходовой продувкой и непосредственным впрыском топливаdiesel deux temps à balayage équicourant et à injection directe de combustible
действующая совместно группа пехоты и танковensemble infanterie-chars
задний мост с несущими и ведущими полуосямиpont arrière à arbres porteurs et moteurs
зажигание током высокого напряжения и высокой частоты с применением полупроводникового триодаallumage en courant à haute tension et à haute fréquence par utilisation du transistor
заменять смазку в ступицах колёс переднего и заднего мостаremplacer la graisse des moyeus AV et AR (автомобиля)
защёлка стопора заднего хода и первой передачиcliquet de blocage de marche arrière et de première vitesse
зона ремонта и обслуживанияzone d'entretien
инструкция по ремонту и обслуживанию материальной частиmanuel d'entretien
инструкция по ремонту и обслуживанию материальной частиinstruction d'entretien
инструмент и принадлежностиoutils de parc
инструмент и принадлежностиnécessaire pour les réparations
комбинированная смазка разбрызгиванием и под давлениемgraissage combiné par barbotage et pression
контейнер для транспортировки и запускаcaisse dé transport et de lancement (ракет)
манетка управления подачей воздуха на ветровое стекло и в кузов автомобиляmanette commandant l'arrivée d'air au pare-brise et dans la voiture
мастерская по ремонту и обслуживаниюatelier d'entretien
мастерская по ремонту и обслуживаниюatelier de réparation
мастерская по ремонту и обслуживаниюcentre de réparation
мастерская по ремонту и обслуживаниюatelier d'ajustage
мастерская по ремонту и обслуживанию автомобилейatelier de réparation d'automobiles
мастерская по ремонту и обслуживанию неисправной боевой техникиdépôt de récupération
мастерская по ремонту и обслуживанию поврежденной боевой техникиdépôt de récupération
мастерская по ремонту и обслуживанию танковatelier de réparation des chars
мастерские по ремонту и обслуживаниюparc de réparation
место для обслуживания и ремонтаposte (машин)
механизм наводки и прицельные приспособленияorganes de pointage
механик по ремонту и обслуживанию автомобилейmécanicien d'autos
муфта переключения с внутренними и наружными зубьямиaccouplement à dentures intérieure et extérieure
наставление по эксплуатации и обслуживаниюprescription d'utilisation (материальной части)
описание дорожных знаков и правила движенияcode de route
опись запасных частей, инструмента и принадлежностей автомобиляcarnet-inventaire d'un char (танка)
опись запасных частей, инструмента и принадлежностей автомобиляcarnet-inventaire d'une automobile (танка)
осмотр и мелкий ремонтrévisions et petites réparations
отделение боевого питания и ремонта эскадрона бронеавтомобилейéchelon d'escadron de mitrailleuses
отделение ремонта и обслуживанияgroupe d'entretien et de dépannage
отделение ремонта и обслуживанияgroupe de dépannage
парк ремонта и обслуживанияparc de réparation
педаль комбинированного управления акселератором и тормозомaccélérateur-frein
первый эшелон ремонта и обслуживанияréparation de premier échelon (техническое обслуживание и ремонт, производимый водителем, расчетом или экипажем машины)
первый эшелон ремонта и обслуживанияréparation de I-er échelon (техническое обслуживание и ремонт, производимый водителем, расчетом или экипажем машины)
переключатель ближнего и дальнего светаcommutateur de phase
плавающий и летающий джипjeep triphibie
поводковая коробка четвёртой и пятой передачboîte à entraîneur de quatrième et de cinquième vitesses
поводковый валик второй и третьей передачarbre à entraîneur de deuxième et troisième vitesses
подвеска с использованием трапеций и спиральных рессорsuspension par trapèzes et ressorts hélicoïdaux
подразделение ремонта и обслуживанияunité de réparation
подразделение ремонта и обслуживанияélément de dépannage
подразделение ремонта и обслуживанияdétachement de réparation
подразделения и части плавающих машинamphibie
полевая мастерская ремонта и обслуживанияcamp-usine
правила эксплуатации и обслуживания материальной частиmanuel d'utilisation
предохраняющее от заноса и буксования колёсantidérapant
прибор для монтажа и демонтажа шинappareil pour monter et démonter les pneus
приборы наблюдения и наведенияdispositif de visée et de pilotage
приспособление для промывки и заполнения картеров свежей смазкойappareil de rinçage
приспособление, предохраняющее от заноса и буксования колёсsystème antidérapant
приспособление, предохраняющее от заноса и буксования колёсdispositif antidérapant
просвет между рамой и кузовомhauteur de benne au-dessus du châssis
противотанковые подразделения и частиantichars
пункт ремонта и обслуживанияposte d'entretien
путь подвоза и эвакуацииvoie de transport et d'évacuation
пятый эшелон ремонта и обслуживанияréparation de cinquième échelon (ремонт на тыловых базах)
пятый эшелон ремонта и обслуживанияréparation de V-e échelon (ремонт на тыловых базах)
район ремонта и обслуживанияzone d'entretien
рассредоточенный по фронту и в глубинуarticulé en largeur et en profondeur
расстояние между верхним краем колеса и крыломgardée
расстояние между верхним краем колеса и щиткомgarantie
расстояние между второй и третьей третьей и четвёртой осямиdistance entre essieux postérieurs (автомобиля)
расстояние между первой и второй осямиdistance entre essieux antérieurs (автомобиля)
ремонт и обслуживаниеtravail de réparation
ремонт и обслуживаниеtravail d'entretien
ремонт и обслуживаниеservice de dépannage
ремонт и обслуживаниеservice d'entretien
ремонт и обслуживаниеopération d'entretien
ремонта и обслуживанияsection mobile de réparation
рота ремонта и обслуживанияcompagnie de réparation
рота ремонта и обслуживанияcompagnie d'entretien
рота снабжения и ремонтаcompagnie d'échelon
рота управления и обслуживанияcompagnie de commandement et des services
рулевое управление с винтом и кривошипомdirection à came et levier à galet
рулевое управление с червяком и гайкойdirection à vis et écrou
рулевое управление с червяком и секторомdirection à vis et secteur
рулевое управление с червяком и шестернейdirection à vis et roue dentée
рулевой вал и червякarbre et vis sans fin de direction
ручка механизма для открывания и закрывания ветрового стеклаpoignée de commande de l'ouverture du pare-brise (автомобиля)
ручной пульверизатор для смазки рессор и шарнирных соединенийpulvérisateur à main pour graissage des ressorts et articulations (автомобиля)
сепаратор конденсата масла и водыséparateur d'huile et d'eau de condensation
система рычагов и штанг рулевого управленияtimonerie de direction
служба ремонта и обслуживанияservice d'entretien
служба ремонта и обслуживанияservice de dépannage
служба снабжения и ремонтаservice de ravitaillement et d'entretien
смешанная группа из отделений реактивных противотанковых гранатомётов и стрелковgroupe mixte LFACV
смешанная группа из танков и пехотыgroupement mixte chars-infanterie
снабжение материальной частью и запасными частямиravitaillement en matériel et rechanges
снаряд с пластическим ВВ и деформирующейся боевой головкойprojectile charge à écrasement
специальное горючее из смеси бензина и спиртаessence nationale
транспортные средства и коммуникацииfacilités de transport
третий эшелон ремонта и обслуживанияréparation de troisième échelon (ремонт, выполняемый подвижными ремонтно-восстановительными подразделениями)
третий эшелон ремонта и обслуживанияréparation de III-e échelon (ремонт, выполняемый подвижными ремонтно-восстановительными подразделениями)
тягач с передним и задним управлениемtracteur-navette
угол между касательной к траектории и горизонтомangle d'arrivée
универсальный подъёмник для грузовых автомобилей и тракторовtreuil universel pour camions et tracteurs
усиленная рота ремонта и обслуживанияcompagnie renforcée de réparation
установка и регулировка рулевого управленияremontage et réglage de la direction
форсунка с пересекающимися струями и вторичным распылением путём отражения от стенок форкамерыinjecteur à jets concourants avec pulvérisation secondaire sur la paroi de la préchambre
хранить и содержать в исправном состоянии материальную частьgérer et entretenir le matériel (боевую технику)
центр по ремонту и обслуживаниюcentre de réparation
четвёртый эшелон ремонта и обслуживанияréparation de quatrième échelon (базовый ремонт)
четвёртый эшелон ремонта и обслуживанияréparation de IV-e échelon (базовый ремонт)
шлицевой вал для перемещения шестерен и каретокarbre baladeur
эскадрон ремонта и обслуживанияescadron d'entretien et de réparation
эскадрон ремонта и обслуживанияescadron de réparation du matériel
эскадрон ремонта и обслуживанияescadron de maintenance technique
эскадрон снабжения и обслуживанияescadron des services
эшелон ремонта и обслуживанияéchelon de maintien en condition
эшелон ремонта и обслуживанияéchelon de réparation
эшелон ремонта и обслуживанияéchelon de dépannage