Russian | French |
Агентство по контролю над вооружениями и разоружению | Agence pour le contrôle des armes et du désarmement (США) |
административная служба центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС | Direction centrale des constructions et armes navales/sous-direction administrative |
административно-хозяйственное управление ВВС и сухопутных войск | bureau gestion AIR-TERRE |
армия мирного времени, состоящая в основном из офицерского и унтер-офицерского состава | armée-cadres |
Ассоциация детей военнослужащих, воспитывавшихся за счёт государства и числившихся в списках армии | Anciens enfants des troupes |
Ассоциация по расширению и распространению военной информации | Association pour le développement et la diffusion de l’information militaire |
ассоциация по расширению и распространению военной информации | association pour le développement et la diffusion de l'information militaire |
Ассоциация университетских и школьных центров военной подготовки | Association des centres universitaires et scolaires de préparation militaire |
атаковать одновременно и согласованно | attaquer en action concomitante |
бой в траншеях и ходах сообщения | combat de boyaux |
бой между танками и противотанковыми средствами | duel char-antichar |
бой с участием авиации и ВМС | combat aéronaval |
бой с участием авиации и сухопутных войск | bataille aéroterrestre |
бой с участием ВВС и сухопутных войск | bataille aéroterrestre |
бой с участием ВВС и флота | combat aéronaval |
лёгкий бронеавтомобиль для разведки и связи | voiture légère de reconnaissance et de liaison |
бронеавтомобиль для связи и разведки | véhicule de liaison et de reconnaissance |
бронебойный снаряд с мягким и баллистическим наконечником | obus de rupture à coiffe et fausse ogive |
важные разведывательные данные, подлежащие немедленному докладу и требующие немедленных действий | renseignements déterminants d'intérêt immédiat |
важные разведывательные данные, подлежащие немедленному докладу и требующие немедленных действий | renseignement déterminant d'intérêt immédiat |
вертолёт огневой поддержки и прикрытия тактического воздушного десанта | hélicoptère d'appui feu et de protection des transports d'assauts |
взвод обслуживания и ремонта автотранспорта | section entretien-dépannage auto |
взвод обслуживания и ремонта автотранспорта полка | section entretien et dépannage auto régimentaire |
взвод обслуживания и снабжения | peloton échelon-ravitaillement |
взвод прикрытия и сопровождения | peloton de protection et escorte |
взвод разведки и целеуказания | peloton reconnaissance-orienteurs |
взвод разведки и целеуказания | peloton de reconnaissance orienteur (vleonilh) |
взвод разведки и целеуказания | peloton de reconnaissance et orienteur |
взвод регулирования высадки и разметки района высадки морского десанта | section de régulation et de balisage |
взвод ремонта и обслуживания | section d'échelon |
взвод ремонта и обслуживания | peloton d'échelon |
взвод ремонта и снабжения | peloton de dépannage et de ravitaillement |
взвод сбора и обработки данных | section de récupération et d'exploitation des données |
взвод сбора и эвакуации раненых и больных | section de triage |
взвод сбора раненых и больных | section de ramassage sanitaire |
взвод сбора раненых и больных | section de ramassage |
взвод слежения и целеуказания | section de veille et de désignation d'objectif |
взвод снабжения горючим и боеприпасами | peloton de ravitaillement en essence-munition |
взвод снабжения горючим и боеприпасами | peloton ravitaillement essence-munitions |
взвод снабжения горючим и боеприпасами | peloton de ravitaillement en essence et munitions |
взвод снабжения и ремонта | section de ravitaillement et de réparation |
взвод сортировки раненых и больных | section de triage sanitaire |
взвод управления и обеспечения | peloton de commandement et d’échelon |
взвод управления и обслуживания | section de commandement et de service |
взвод управления и поддержки | section de commandement et d'appui |
взвод химической и радиационной разведки | section de reconnaissance détection |
взвод химической и радиационной разведки | section de détection |
ВМС и сухопутные войска | forces de terre et de mer |
внезапность и мощь | brutalité (удара) |
внезапность и мощь огневой подготовки | brutalité de la préparation |
военная миссия взаимодействия и связи | mission de liaison militaire (vleonilh) |
военная школа технического и административного состава | école militaire du corps technique et administratif |
военная юстиция и жандармерия | justice militaire et gendarmerie |
военно-воздушных сил и сухопутных войск | aéroterrestre |
военное оборудование и связанные с ним материальные средства | armement et matériel afférent (Voledemar) |
военное радио и телевидение | radiotélévision militaire |
военное училище технического и административного состава | école militaire du corps technique et administratif |
военнослужащие США и других государств-членов НАТО | soldats américains et d'autres pays membres de l'Otan (Alex_Odeychuk) |
военные знаки отличия и различия | insignes militaires |
военные сооружения и учреждения | installations militaires |
воздействие ударной волны и светового излучения | effets thermo-mécaniques |
воздушно-десантный взвод сбора раненых и больных | section de ramassage aéroportée |
вспомогательные устройства и сооружения | sous-structure |
выставлять посты и караулы | équiper de postes |
выставлять посты и караулы | fournir les postes |
Главное управление гидрографической и океанографической службы ВМС | etablissement principal du service hydrographique et océanographique de la marine |
главное управление комплектования и мобилизации | direction générale de recrutement et mobilisation (Бельгия) |
главное управление снабжения и эвакуации | direction générale de ravitaillement et évacuations (Бельгия) |
главное управление снабжения, эксплуатации и продовольствия | direction générale de ravitaillement, d’exploitation et d’alimentation (Бельгия) |
главное управление строительных и фортификационных работ | direction générale des quartiers, travaux et fortifications (Бельгия) |
группировка, получившая задачу задержать и контратаковать противника | dispositif d'arrêt et de contre-attaque |
группировка сил и средств в исходном районе | étalement initial sur tout le front |
давление пороховых газов на затвор и стенки канала ствола | pression intérieure |
Демократическая Республика Сан-Томе и Принсипи | la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe (vleonilh) |
для участников Сопротивления, вдов и сирот погибших военнослужащих, а также для сверхсрочнослужащих, ушедших в запас | emploi réservé |
доска для приказов и распоряжений | mairie (на больших кораблях) |
Евроатлантический координационный центр реагирования на стихийные бедствия и катастрофы | Centre euro-atlantique de coordination des réactions en cas de catastrophe (vleonilh) |
Евроатлантическое подразделение по реагированию на стихийные бедствия и катастрофы | Unité euro-atlantique de réaction en cas de catastrophe (vleonilh) |
жандармский взвод наблюдения и действия | peloton de surveillance et d’intervention de gendarmes |
жандармский отряд наблюдения и действия | peloton de surveillance et d’intervention de gendarmes |
живая сила и боевая техника | forces matérielles |
жилой и учебный городок ВМС | base vie-entrainement |
журнал входящих и исходящих документов | carnet de correspondance |
журнал для записи приказов и распоряжений | registre d'ordres |
журнал для записи приказов и распоряжений по части | recueil des ordres de l'unité |
журнал маршей и боевых действий | journal des marches et opérations |
журнал наблюдений и оповещения | registre d'alerte |
журнал учёта прихода и расхода | carnet de contrôle des perceptions et distributions |
задача защиты личного состава и техники | mission de protection (маскировка, создание защитных сооружений, убежищ, введение противника в заблуждение) |
задача на поддержку и обеспечение отхода | mission de soutien et de recueil |
задача на поддержку и обеспечение отхода | mission de recueil |
задача прикрытия войск и объектов в зоне ПВО | mission de couverture générale |
задача проделывания проходов и брешей | mission d'assaut (в боевых порядках) |
задача прокладки и содержания коммуникаций | mission de communications |
задача создания препятствий и заграждений и подрыва объектов | mission d'obstacles et de destruction (противника) |
задача, требующая значительных сил и средств | mission de force |
занятие по посадке на танки и спешиванию | exercice de voltige (для танковых десантов) |
запасные части для автомобильной и бронетанковой техники | rechanges auto-chars |
запасные части, инструмент и принадлежность | approvisionnement de l'outillage |
запасные части, инструмент и принадлежность | lot O.R. |
запасные части, инструмент и принадлежность | lot de dépannage |
запасные части, инструмент и принадлежность | lot d'outillage et rechanges |
запасные части, инструмент и принадлежность | accessoires et rechanges |
захватывать и закрепляться на высоте | mordre sur une colline |
защищать суверенитет и безопасность американского народа | défendre la souveraineté et la sécurité du peuple américain (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
звание и должность военнослужащего | personnalité militaire |
знаки обозначения границ дегазационных пунктов и центров | panneau de signalisation des limites de postes et centres de décontamination |
знаки различия и отличия | insignes militaires (vleonilh) |
инвентаризация денежных средств и расчётов | liquidation |
индивидуальные средства защиты от ядерного, биологического и химического оружия | protection nucléaire, biologique et chimique individuelle (vleonilh) |
индивидуальный аварийный комплект продовольствия и средств выживания | trousse survie |
индивидуальный аварийный комплект продовольствия и средств выживания | trousse de survie |
индивидуальный дозиметр для измерения степени радиоактивного заражения рук и ног | contrôleur de contamination des mains et des pieds |
инженер по разработке и эксплуатации вооружения | ingénieur des études et techniques de l’armement |
инженер по разработке и эксплуатации вооружения | ingénieur des études et techniques d'armement |
инструкция по обслуживанию и эксплуатации | instruction de maniement |
инструмент и принадлежность | nécessaire pour les réparations |
информационная система командования и управления | système d'information de commandement et de contrôle (vleonilh) |
использование в системе снабжения и подвоза | utilisation logistique |
испытательная комиссия авиационной техники и ракетного оружия | commission d’études pratiques d’aviation et d’engins spéciaux |
испытательный центр ведения боевой стрельбы и боевых действий ночью | centre d’expérimentation de tir et de combat de nuit |
клуб матросов и старшин ВМС | foyer des équipages |
клуб матросов и старшин ВМС | foyer des équipages de la flotte |
книга медицинских осмотров и записи больных | carnet de visite |
книга медицинских осмотров и записи больных | registre de constatations |
книга медицинских осмотров и записи больных | cahier de visite |
книга медицинских осмотров проходящих больных и раненых | carnet de passage |
книга учёта раненых и больных | registre des constatations des blessures, maladies ou infirmités |
койка и постельные принадлежности | fourniture de couchage |
количество штатной и приданной артиллерии | dotation en artillerie |
количество ядерных средств, достаточное для использования не только в стратегических целях, но и в тактических | abondance nucléaire |
коллективные средства защиты от ядерного, биологического и химического оружия | protection nucléaire, biologique et chimique collective (vleonilh) |
комбинированная система противотанковой и противовоздушной обороны | antitank assault air defense System (США) |
комбинированное устройство для транспортировки, установки в стартовое положение и пуска ракеты | affût automobile élévateur de lancement |
Комитет по высшему образованию и научным исследованиям Совета | Comité pour l'enseignement supérieur et de la recherche CC-HER (КК-ВОИ vleonilh) |
частная компания по производству и разработке авиационного и ракетного вооружения МАТРА | Société générale de mécanique aviation traction |
компания по разработкам и производству баллистических ракет СЕРЕБ | Société d’études et de réalisations d’engins balistiques |
компания по разработкам, производству и испытанию боевой техники, СЕРАТ | Société d’études, de réalisation et d’applications techniques |
компания по строительству и оборудованию ракетных баз ГЕСПА | société d’études et de réalisation pour le Génie spatial |
комплектование частично за счёт призывников и частично за счёт внутренних возможностей вооруженных сил | recrutement semi-direct |
консультативная группа по научно-исследовательским и опытно-конструкторским работам в области авиации | Advisory Group for Aeronautical Research and Development (НАТО) |
контратака собственными силами и средствами | contre-attaque seule |
контрсила, силы и средства для ответного удара | contreforce |
курсы автотранспортных и бронетанковых войск | cours d’autos et d’engins blindés |
курсы по подготовке штабных офицеров запаса и технических специалистов | cours des officiers de réserve d’état-major et spécialistes |
курсы транспортных и бронетанковых войск | cours d’autos et d’engins blindés |
курсы усовершенствования офицерского состава бомбардировочной и военно-транспортной авиации | cours de perfectionnement des officiers pilotes et navigateurs des aviations de bombardement et de transport |
курсы усовершенствования офицерского состава истребительной и разведывательной авиации | cours de perfectionnement des officiers de l’aviation de chasse et de reconnaissance |
линия окружения и ликвидации | ligne de bouclage (противника) |
линия постов воздушного наблюдения и оповещения | ligne de guet aérien |
лишение воинского звания и знаков отличия | dégradation |
лишение воинского звания и знаков отличия | dégradation militaire |
лишение званий и наград | le retrait des grades et distinctions (marimarina) |
лёгкая авиационная эскадрилья разведки и поддержки | escadrille légère d’observation et d’appui |
материал из смеси стекла и синтетических смол | complexe verre-résine (используемый в кораблестроении) |
материал из смеси стекла и синтетических смол | composite verre-résine (используемый в кораблестроении) |
материалы и средства для фортификационных работ | matérialiser de fortification |
местность, не приспособленная для организации и ведения обороны | terrain se prête très mal à la défense |
местность с разнообразным и сложным рельефом | pays chaotique |
министр заморских департаментов и территорий | ministre des DOM-TOM |
министр по делам ветеранов и жертв войны | ministre des anciens combattants et victimes de la guerre |
морские силы наблюдения и разведки | forces de surveillance en mer |
наземная универсальная система «Спарсьят» управления полётами и посадкой | système polyvalent d’atterrissage, recueil, télécommunications, identification de l’armée de terre |
наземные, воздушные и морские силы | forces terrestres, aériennes et maritimes |
наземные и морские силы | forces de terre et de mer |
наличие и состояние запасов | état des stocks |
нападение незначительными силами и средствами | incident mineur |
написать ряд работ по военной стратегии и военной истории | écrire de nombreux ouvrages de stratégie et une histoire de la guerre (Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательская группа по системам дальней связи и системам оружия | Groupe d’études des systèmes de télécommunications et d’armes |
научно-исследовательская группа по торпедным аппаратам и управлению торпедной стрельбой | Groupe d’études tubes et directions de lancement |
научно-исследовательский и информационный центр | centre de recherches et de documentation |
научно-исследовательский и информационный центр | centre de recherche et de documentation |
научно-исследовательский и учебно-тренировочный центр по вопросам минной войны | centre d’études, d’instruction et d’entraînement à la guerre des mines |
научно-исследовательский отдел по изучению техники и тактики | centre d'études et d'expérimentations techniques et tactiques |
находиться в поисках новых друзей и союзников | se chercher de nouveaux amis et alliés (Alex_Odeychuk) |
небольшие силы для прикрытия главных сил в обороне и упреждения ядерного удара | fil tendu |
непроизвольное смыкание и растяжка | coup d'accordéon (колонны) |
номер и шифр | numéro d'identification (документа) |
норма снабжения боевой техникой и техническим имуществом | dotation en matériel |
обеспечивать наступление необходимыми силами и средствами | alimenter l'attaque |
обеспечивать продвижение необходимыми силами и средствами | alimenter la progression |
общая военная и военно-морская подготовка | formation générale militaire et maritime |
общая система оповещения и защиты от ядерного и химического оружия | système général d'alerte et de protection contre les armes radioactives et toxiques |
общие права и обязанности военнослужащих | attributions d'ensemble |
общий курс в сфере внешней политики и безопасности | Politique étrangère et de sécurité commune (vleonilh) |
обычные вооружения и техника, ограничиваемые ДОВСЕ | équipements limités par le Traité FCE (vleonilh) |
одновременное получение денежного содержания и пенсии | cumul d'une solde et d'une pension |
одновременное получение пенсии и заработной платы | cumul de pension et de rémunération d'activité |
оповещение о ядерном, биологическом и химическом нападении | alerte NBC |
определение азимута и угла места цели | pointage angulaire |
оставлять за собой право использовать по своему усмотрению и в любое время подразделение, переданную в распоряжение подчинённого | hypothéquer |
оставлять за собой право использовать по своему усмотрению и в любое время часть, переданную в распоряжение подчинённого | hypothéquer |
отдел авиации ВМС центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС | Direction centrale des constructions et armes navales/bureau de l’aéronautique navale |
отдел артиллерии и береговой обороны | bureau d’artillerie et de la défense des côtes |
отдел артиллерии и береговой обороны центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС | Direction centrale des constructions et armes navales/bureau de l’artillerie et de la défense des côtes |
отдел боеприпасов центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС | Direction centrale des constructions et armes navales/bureau des munitions |
отдел бронетанковых и механизированных войск | bureau d’arme blindée et cavalerie |
отдел вооружения и боевой техники | Groupement de l’armement (США) |
отдел документации и технических наставлений | service de documentation et règlements techniques |
отдел закупок и снабжения | bureau d’achats et d’approvisionnement |
отдел информации и международных связей | bureau renseignements et relations internationales (в штабе сухопутных войск) |
отдел информации и международных связей | bureau renseignement et relations internationales (в штабе сухопутных войск) |
отдел исследований и документации | service des études et de la documentation |
отдел кадров вольнонаёмного и личного состава | bureau effectifs personnels (в штабе сухопутных войск) |
отдел капитального строительства и фортификационных работ | section technique des bâtiments, fortifications et travaux |
отдел комплектования и учёта военного округа | direction régionale du recrutement et la statistique |
отдел комплектования и учёта военного округа | direction régionale du recrutement et de statistique |
отдел морских, воздушных и наземных перевозок | bureau des transports maritimes, aériens et de surface |
отдел оперативное и боевой подготовки | 3e bureau |
отдел организации и автоматизации управления | bureau organisation, méthodes et automatisation (в штабе сухопутных войск) |
отдел организационно-методический и автоматизации штаба сухопутных войск | section d’organisation-méthodes et automatisation de l’armée de terre |
отдел офицерского состава и профессиональной подготовки центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС | Direction centrale des constructions et armes navales/section du personnel officier en de la formation professionnelle |
отдел офицерского состава центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС | Direction centrale des constructions et armes navales/section du personnel officier |
отдел передвижений и перевозок | bureau transports-circulation |
отдел передвижений и перевозок | bureau des mouvements et transports |
отдел печати и документации | section presse-documentation |
отдел планирования и боевых действий | division plans et opérations militaires |
отдел планирования испытаний и производства вооружения и боевой техники | bureau des programmes de matériel |
отдел по бюджетным ассигнованиям и внешним сношениям центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС | section du budget et des affaires extérieures de la Direction centrale des constructions et armes navales |
отдел по вопросам воспитания и общественной информации | service d’éducation et de relations publiques |
отдел по изучению и производству средств дальней связи | section d’études et de fabrications des télécommunications |
отдел по изучению и производству средств дальней связи управления вооружения и боевой техники сухопутных войск | section d’études et de fabrication des télécommunications de la direction technique des armements terrestres |
отдел по изучению проблем и снабжения интендантской службы ВВС | service d’études et d’approvisionnement des matériels du commissariat de l’air |
отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооруженных силах | bureau prospective et orientation |
отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооружённых силах | bureau prospective et orientation |
отдел по проектированию и размещению предприятий центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС | Direction centrale des constructions et armes navales/section des implantations industrielles |
отдел по разработке и испытанию | groupement d'expérimentation (техники и вооружения при технической службе вооруженных сил) |
отдел по разработке и испытанию ракетной и артиллерийской техники и вооружения | groupement artillerie-missiles |
отдел по разработке и испытанию техники и вооружения для пехоты | groupement infanterie |
отдел по разработке и испытанию ядерного оружия | groupement armes nucléaires |
отдел по разработке, испытанию и приёмке | service expérimentation et recettes (техники и вооружения) |
отдел промышленных предприятий и снабжения | bureau des ateliers et des approvisionnements |
отдел промышленных предприятий и снабжения центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС | Direction centrale des constructions et armes navales/bureau des ateliers et des approvisionnements |
отдел профессионального обучения и содействия трудоустройству увольняемых в запас | mission de la formation professionnelle et de la promotion sociale |
отдел профессионального обучения и содействия трудоустройству увольняемых в отставку | mission de la formation professionnelle et de la promotion sociale |
отдел размещения войск и инфраструктуры | bureau stationnement infrastructure (в штабе сухопутных войск) |
отдел разработки и производства вооружения | armements et études |
отдел разработки и производства средств связи | section d'études et de fabrications des télécommunications |
отдел связи, радиоперехвата и радиолокационной разведки | division "transmissions-écoute-radar" |
отдел текущего строительства центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС | Direction centrale des constructions et armes navales/section de la flotte en construction |
отдел технического обслуживания радиолокационной, гидроакустической аппаратуры и средств связи | bureau de l’entretien transmission-écoute-radar |
отдел технического обслуживания радиолокационной, гидроакустической аппаратуры и средств связи центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС | Direction centrale des constructions et armes navales/bureau de l’entretien transmissions-écoute-radar |
отдохнуть и пополниться | se refaire |
отдых и пополнение | réfection |
открывание и закрывание затвора | manœuvre de la culasse |
относящийся к организации тыла и снабжения | logistique (vleonilh) |
очередь, давшая воздушные разрывы выше и ниже горизонта цели | panaché |
перевозки по снабжению и эвакуации | transports de ravitaillement et d'évacuation |
передающая станция, используемая как для мирных, так и для военных нужд | station d'émission paix-guerre |
передовой орган охранения и наблюдения | élément de surveillance avancé |
подготовительная школа и курсы усовершенствования жандармерии | école préparatoire et de perfectionnement de gendarmerie |
позиция, оборудованная бетонированными огневыми точками и укрытиями | position cuirassée |
позиция, оборудованная бетонированными огневыми точками и укрытиями | position bétonnée |
полк управления и обеспечения | régiment de commandement et de soutien |
полк управления и обеспечения | régiment d'hélicoptères de commandement et de soutien (в составе аэромобильной дивизии - Фр. vleonilh) |
полк управления и связи | régiment de commandement et des transmissions (R.C.T. vleonilh) |
полоса минных заграждений и ловушек | zone minée et piégée |
полёт в сомкнутом боевом порядке на сокращённых дистанциях и интервалах | vol très serré |
полёт в сомкнутом строю на сокращённых дистанциях и интервалах | vol très serré |
последовательность операций по подготовке исходных данных для стрельбы и ведения огня | séquence des feux |
последовательность операций по подготовке исходных данных для стрельбы и ведения огня | séquence de tir |
пособие для ухода за предметами одежды и обмундирования | indemnité d'entretien des effets d'habillement et d'équipement (выдаётся военнослужащим-женщинам унтер-офицерского состава) |
правила воинской вежливости и отдание чести | marques extérieures de respect |
преодоление препятствий и заграждений | franchissement des barrages et obstacles (vleonilh) |
прибор для измерения направления и мощности ядерного взрыва | flashmètre |
прибор управления и наблюдения | dispositif de contrôle et de surveillance |
приборы для наблюдения и корректирования стрельбы | équipement de surveillance |
приборы для прицеливания и наблюдения | matériel de visée et de contrôle de tir |
пристрелка с одновременным изменением шага угломера и прицела | procédé de réglage par bonds associés |
пристрелка с одновременным изменением шага угломера и прицела | méthode de bonds associés |
приём и обработка данных | réception et traitement des informations |
приём и обработка информации | réception et traitement des informations |
приёмы пристрелки и стрельбы на поражение | mécanisme de réglage et d'efficacité |
проведение утренней и вечерней поверок | service des appeles du matin et du soir |
процесс планирования и анализа по программе "Партнерство ради мира" | Processus de planification et d'examen du Partenariat pour la paix (vleonilh) |
радиационная, бактериологическая и химическая разведка | reconnaissance NBC |
радиационная, бактериологическая и химическая разведка | renseignement NBC |
радиационная, бактериологическая и химическая разведка | reconnaissance ABC |
радиационная и химическая разведка | surveillance de l'atmosphère |
радиационная разведка и дезактивация | détection-décontamination |
радиоразведка и радиопротиводействие | guerre radio défensive |
различные виды довольствия и денежных надбавок, получаемые военнослужащим | prestations militaires |
разность между начальными скоростями данного и основного орудия | régime relatif |
разность между прицельной и топографической дальностью | queue de trajectoire |
разность между табличной и действительной начальной скоростью орудия | régime absolu |
разность между углами возвышения до и после выстрела | affaissement de la pièce |
разомкнутый строй с сокращёнными дистанциями и интервалами | formation semi-ouverte |
разоружение и контроль над вооружениями | désarmement et maоtrise des armements (vleonilh) |
разработка и ведение операций на обширных пространствах | stratégie de grandes espaces |
разрушающее и поражающее действие ядерного оружия | effet nucléaire |
разрывы и промежутки в боевых порядках | étirement d'un dispositif |
располагать всеми своими силами и средствами | être en possession de tous ses moyens |
региональный координационный центр по радиоактивному, биологическому и химическому заражению | centre de contrôle nucléaire, biologique et chimique de région (vleonilh) |
ремонт и обслуживание | opérations de remise en état |
ремонт и обслуживание | opérations d'entretien |
ресурсы вооружённых сил и гражданской обороны | ressources militaires et de la protection civile (vleonilh) |
РЛС ближнего действия «Олифант» для обнаружения и опознавания подвижных объектов | observation limitée du fantassin |
РЛС наблюдения и обнаружения | radar de surveillance et d'acquisition |
РЛС наблюдения и целеуказания | radar d’observation et de désignation d’objectifs |
РЛС обнаружения и целеуказания | radar de surveillance et de désignation (vleonilh) |
РЛС разведки и целеуказания | radar de reconnaissance et d'acquisition du but |
РЛС управления выходом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадку | radar d'approche |
рота вещевого снабжения и ремонта обмундирования | compagnie de ravitaillement et d'entretien de l'habillement |
рота дегазации и дезинсекции | compagnie de désinfection et désinsectisation |
рота дезинфекции и дезинсекции | compagnie de douches de désinfection et de désinsection |
рота охраны и конвоирования военнопленных | compagnie de garde des prisonniers de guerre |
рота охраны и обороны объектов | compagnie de défense et de protection |
рота перегрузки и доставки морских грузов на берег | compagnie de transbordement du train |
рота по установке оборудования и средств радиосвязи | compagnie d’équipement et d’installation des télécommunications |
рота подвоза и снабжения горючим | compagnie de transport et de distribution de combustibles |
рота подвоза и снабжения горючим | compagnie de transport et de distribution de combustible |
рота разведки и поддержки | compagnie d'éclairage et d'appui (C.E.A. vleonilh) |
рота регулирования движения и транспортных перевозок | escadron de circulation et de transport |
рота ремонта и обслуживания | compagnie d'échelon |
рота ремонта и обслуживания медицинской службы | compagnie de réparation et d’entretien du service de santé |
рота ремонта и распределения материальной части | compagnie de réparation et de triage du matériel |
рота ремонта и снабжения ВДВ | compagnie de réparation et de ravitaillement des troupes aéroportées |
рота ремонта и снабжения техническим имуществом | compagnie de réparation et de ravitaillement technique |
рота сбора и выноса раненых | compagnie de ramassage |
рота службы наблюдения и оповещения | compagnie de guet et d'alerte |
рота службы снабжения и ремонта | compagnie du service de ravitaillement et de réparation |
рота снабжения и ремонта | compagnie approvisionnement et réparation |
рота снабжения и ремонта | compagnie d'échelon (vleonilh) |
рота снабжения и ремонта | compagnie d’échelon |
рота снабжения и ремонта | compagnie d'echelon (C.E. vleonilh) |
рота снабжения и ремонта инженерных войск | compagnie de ravitaillement et de réparation du génie |
рота управления и обслуживания | compagnie de commandement et de service |
рота управления и обслуживания | escadron de commandement et des services (vleonilh) |
рота управления и обслуживания | compagnie de commandement et des services (C.C.S. vleonilh) |
рота управления и связи | compagnie de commandement et de transmissions |
рота управления и транспортная | compagnie de commandement et de transport |
рота управления и тяжёлого оружия | compagnie de commandement et d'engins |
рота управления, обслуживания и поддержки | compagnie de commandement d'appui et des services (vleonilh) |
рота управления, тяжёлого оружия и обслуживания | compagnie de commandement, d’appui et des services |
рота эксплуатационная и снабжения | compagnie d'exploitation et de ravitaillement |
рота эксплуатационная и снабжения горючим | compagnie de ravitaillement et d’exploitation en essence |
рота эксплуатационная и снабжения имуществом связи | compagnie de ravitaillement et d’exploitation de transmission |
руководство индивидуальным учётом и перемещением личного состава | gestion individuelle |
руководство коллективным учётом и перемещением личного состава | gestion collective |
руководство созданием запасов материальных средств и запасных частей | gestion des stocks de matériels et de rechanges |
руководство учётом и перемещением личного состава | gestion du personnel militaire |
руководство учётом и перемещением личного состава | gestion des effectifs |
рядовой и старшинский состав ВМС | corps des équipages de la flotte |
рядовой и унтер-офицерский состав | rang |
рядовой и унтер-офицерский состав | militaires non officiers |
с системой наведения на начальном и маршевом участках траектории | préguidé |
самолёт вертикального взлёта и посадки | vertical/short takeoff and landing |
самолёт вертикального взлёта и посадки | vertical takeoff and landing |
самолёт вертикального взлёта и посадки | avion à décollage et atterrissage court ou vertical |
самолёт дальнего радиолокационного обнаружения и наведения | avion de guet aérien (vleonilh) |
самолёт для наблюдений и измерений, базирующийся на специальный корабль | avion de mesures et d’observation au réceptacle (при проведении ядерных испытаний) |
самолёт короткого взлёта и посадки | short takeoff and landing |
самолёт короткого взлёта и посадки | vertical/short takeoff and landing |
самолёт короткого взлёта и посадки | avion à décollage et atterrissage court ou vertical |
секретариат советов и комитетов обороны | secrétariat des conseils et comités de défense |
Сент-Винсент и Гренадины | Saint-Vincent-et-les-Grenadines fém. (vleonilh) |
Сент-Китс и Невис | Saint-Kitts-et-Nevis masc. (vleonilh) |
система визуализации и обработки данных РЛС компании «Томсон» | Thomson-visualisation et traitement des informations |
система воздушного командования и управления | système de commandement et de contrôle aériens (vleonilh) |
система морских и речных путей | système maritime et fluvial (сообщения) |
система наблюдения и оповещения | système d'observation et d'alerte |
система наблюдения и оповещения | système de guet et d'alerte (vleonilh) |
система наведения на начальном и маршевом участках траектории | préguidage |
система, обеспечивающая прочный мир и безопасность | un système stable pour la paix et la sécurité (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
система обнаружения и опознавания | ensemble d'acquisition (цели vleonilh) |
система обработки и автоматической передачи информации ПВО | système de traitement et de représentation des informations de défense aérienne |
система ПВО «Стрида» для обработки и выдачи данных | système de transmission et de recueil des informations de défense aérienne |
система ПВО «Стрида» для обработки и выдачи данных | système de transmission et de représentation des informations de défense aérienne |
система ПВО «Стрида» для обработки и выдачи данных | système de traitement et de recueil des informations de défense aérienne |
система ПВО «Стрида» для обработки и выдачи данных | système de traitement et de représentation des informations de défense aérienne |
система подачи и уборки ракет | système de rangement |
система постоянного планирования производства вооружения и боевой техники | Permanent Armaments Planning System (НАТО) |
система профилактического ремонта и технической помощи | prévention-secours-réparation |
система связи и информации | système de communication et d'information (vleonilh) |
система связи и наблюдения | système de liaison-observation |
система снабжения и эвакуации | chaîne de ravitaillement et d'évacuation |
система спутников слежения и перехвата «Сорти» | Satellite Orbital Track and Intercept |
система тыловых сооружений и аэродромы | infrastructure logistique et aérienne |
система управления и наведения | système de téléguidage (vleonilh) |
скачок угломера и прицела | bonds associés |
склад автотракторной и бронетанковой техники | dépôt de véhicules |
склад автотранспортной и бронетанковой техники | parc à véhicules |
склад автотранспортной и бронетанковой техники | parc de véhicules |
склад автотранспортной техники и имущества военного округа | établissement régional d’auto |
склад инструмента и запасных частей | dépôt d'outillage et de rechanges |
склад оборудования и приборов резерва главного командования | établissement de réserve général du matériel (équipement) |
склад образцов обмундирования и снаряжения | dépôt de modèles |
склад радио- и радиотехнических средств резерва главного командования | établissement de réserve général du matériel électronique |
скопление сил и средств на одном направлении | resserrement sur un axe |
служба безопасности национальной обороны и вооружённых сил | service de la sécurité de la défense nationale et des forces armées |
служба воздушного наблюдения и оповещения | service de guet (в войсках ПВО vleonilh) |
служба воздушного наблюдения и оповещения | service de guet antiaérien et de détection |
служба воздушного наблюдения и оповещения | service de guet et de détection |
служба дальней связи и сигнализации | service des télécommunications et des signalisations |
служба допризывной подготовки и учебных сборов запасных | service d’entraînement préparatoire des réserves |
служба допризывной подготовки и учебных сборов запасных | service d'entraînement préparatoire et des réserves |
служба информации и связи с семьями | service de liaison et d’information aux familles (ВМС) |
служба комплектования и учёта военнообязанных | service du recrutement et de la statistique |
служба контроля радиационной обстановки и применения средств защиты | service de contrôle des radiations et de génie radioactif |
служба медицинской и психологической ориентации военнослужащих | service d’orientation médicale et service d’orientation psychologique |
служба МТО и военного строительства | service des matériels et des bâtiments militaires |
служба МТО и военного строительства на заморских территориях | service matériel et bâtiments des troupes d’outre-mer |
служба наблюдения и оповещения системы ПТО | guet aux engins blindés |
служба наблюдения и оповещения системы ПТО | guet antichar |
служба обезвреживания и подрыва неразорвавшихся боеприпасов | service d’enlèvement et de destruction des engins explosifs (Бельгия) |
служба отбора и профессиональной ориентации | service de sélection et d‘orientation professionnelle |
служба отбора и распределения личного состава ВВС | service de sélection et d’orientation du personnel de l’armée de l’air |
служба по обезвреживанию, изъятию и подрыву взрывчатых веществ и боеприпасов | neutralisation, enlèvement et destruction des explosifs |
служба психологического воздействия и информации | service d’action psychologique et d’information |
служба психологического воздействия и информации | service d'action psychologique et d'information |
служба разведки и контрразведки | services de documentation étrangère et de contre-espionnage (при премьер-министре) |
служба регулирования движения и перевозок | service régulateur |
служба регулирования движения и поддержания порядка на дорогах | service de régulation et police de circulation routière |
служба сбора и обезвреживания неразорвавшихся снарядов и мин | service de désobusage |
служба технического осмотра и ремонта | service vérification dépannage |
служба технической документации и информации | service de documentation et d’information techniques |
служба технической документации и информации ВВС | service de documentation et d’information techniques de l’air |
смешанная рота продовольственного и вещевого снабжения | compagnie mixte subsistance-habillement |
смешанная рота хранения и снабжения горючим | compagnie mixte de ravitaillement et d’entrepôt de l’essence |
смешанный батальон складирования и ремонта | bataillon mixte d’entretien et d’entrepôt |
смешение своих войск и войск противника | confusion entre ami et ennemi |
снаряжать и собирать звенчатые ленты | confectionner les bandes |
снаряжать и составлять звенчатые ленты | confectionner les bandes |
собственная высота танка, бронетранспортёра без вооружения и оборудования, установленных на башне | hauteur hors tout |
создание запасов материальных средств и запасных частей | gestion des stocks de matériels et de rechanges |
создание на местности ложных сооружений и ловушек | truquage |
создание ложных сооружений и ловушек в районах возможного наступления противника | truquage des étendues sur lesquelles l'ennemi peut progresser |
создание на местности ложных сооружений и ловушек | truquage du terrain |
создание системы, обеспечивающей прочный мир и безопасность | la création d'un système stable pour la paix et la sécurité (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
создание устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове | la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne (travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne - совместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
создание устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове | la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne (Alex_Odeychuk) |
сооружение укрытий и убежищ для личного состава | enfouissement-du personnel |
сооружение укрытий и убежищ для подразделений | enfouissement des unités |
сооружение укрытий и убежищ для частей | enfouissement des unités |
сопровождение и охранение конвоя | escorte de convoi |
сортировочный пункт раненых и больных | centre de triage de blessés |
соседние справа и слева | encadrant |
Специальная группа по сотрудничеству между гражданской и военной сторонами | équipe de coopération civilo-militaire |
специальная комиссия службы разведки и контрразведки | commission spéciale d’investigation et de contre-espionnage |
специальная школа для детей и сирот военнослужащих ВВС | école des pupilles de l’air |
специальная школа для детей и сирот военнослужащих ВВС | école des pupilles de l'air |
специальная школа для детей и сирот военнослужащих ВМС | école des pupilles de la marine |
специальное горючее из смеси бензина и спирта французского производства | essence nationale |
специальное наблюдение и разведка | surveillance et reconnaissance spéciales (vleonilh) |
сплочённость частей и подразделений | cohésion des unités |
спутник обнаружения и оповещения | satellite d'alerte (vleonilh) |
спутник обнаружения и оповещения | satellite d'alarme (vleonilh) |
столовая для офицерского и унтер-офицерского состава | mess mixte |
стрельба с одновременным искусственным рассеиванием по фронту и в глубину | tir de fauchage simultané en largeur et en profondeur |
стрельба с одновременным искусственным рассеиванием по фронту и в глубину | tir avec fauchage simultané en largeur et en profondeur |
стрельба с одновременным искусственным рассеиванием по фронту и по глубине | tir de fauchage simultané en largeur et en profondeur |
стрельба с одновременным искусственным рассеиванием по фронту и по глубине | tir avec fauchage simultané en largeur et en profondeur |
строевые приёмы и движение без оружия | position et mouvement sans arme |
строевые приёмы и движение без оружия | mouvements individuels sans arme |
строевые приёмы и движение с оружием | positions et mouvements avec arme |
строевые приёмы и движение с оружием | position et mouvement avec arme |
строевые приёмы и движение с оружием | mouvements individuels avec arme |
сходни и разборные аппарели | matériel des plans inclinés |
тактическая группировка зенитных сил и средств | groupement des forces terrestres antiaériennes |
тактическая радионавигационная система среднего и ближнего действия «Такан» | Tactical Air Navigation System |
тактическое объединение зенитных сил и средств | groupement des forces terrestres antiaériennes |
Тринидад и Тобаго | Trinité-et-Tobago la (ед. число, муж. род vleonilh) |
углы тангажа и крена | assiette de l'avion |
угол между касательной к траектории и горизонтом | angle de la ligne de vol |
угол между линией цели и линией бросания | angle de départ |
угол между направлением ветра и направлением стрельбы | vent moins tir |
унтер-офицерский и рядовой состав | personnel non officier |
унтер-офицеры и рядовые, не входящие в состав подразделений | petit état-major |
управляемый по проводам аппарат для подводных исследований и работ | engin de recherches et d’intervention à câble |
устанавливать порядок артиллерийской и авиационной поддержки | régler le concours de l'artillerie et de l'aviation |
устойчивый и прочный мир на Корейском полуострове | un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne (travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne - совместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
устойчивый и прочный мир на Корейском полуострове | un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne (Alex_Odeychuk) |
уцелевшие силы и средства | restes |
уцелевшие силы и средства | croûte résiduelle |
Федеральный союз спортивных и художественных клубов вооружённых сил | Union fédérale clubs sportifs et artistiques des armées |
физкультура и спорт | entraînement physique et sportive |
физкультура и спорт | éducation physique et sportive |
Французская ассоциация аэронавтики и астронавтики | Association aéronautique et astronautique de France |
французская компания СОФМА по производству вооружения и боевой техники для сухопутных войск | Société française de matériel d’armement |
французские ВВС и ВМС | forces françaises aériennes et maritimes |
французские владения в Антарктиде и близлежащих районах | terres australes et antarctiques françaises |
французские территории в Антарктиде и близлежащих районах | terres australes et antarctiques françaises |
Французское промышленное объединение авиации и космонавтики ГИФАС | Groupement des industries françaises aéronautiques et spatiales |
хранением и отпуском предметов довольствия | gérer les ravitaillements |
чистить и ремонтировать подводную часть | caréner (корпуса корабля) |
чистить и смазывать канал ствола банником | écouvillonner |
чистка и смазка канала ствола банником | écouvillonnage |
шнуры и галуны в виде трилистника | trèfle |
штат капельмейстеров и помощников капельмейстеров | cadre des chefs et sous-chefs de musique |
штатное расписание и табель вооружения, боевой техники и имущества | tableau d’effectifs et de dotations |
штатное расписание и табель вооружения, боевой техники и имущества | tableau d’effectifs et de dotation |
штатное расписание и табель имущества | tableau d’effectifs et de dotations en matériel |
штатное расписание и табель имущества | tableau d’effectifs et de dotation en matériel |
штатные дивизионные части и подразделения | éléments organiques divisionnaires (EOD vleonilh) |
штатные и приданные средства | moyens organiques et supplémentaires |
2-я и 3-я медицинские категории | catégorie médicale 2 et 3 (годен к строевой службе; ограничения по зрению, слуху и нижним конечностям) |
ядерная, бактериологическая и химическая война | guerre ABC |
ядерное, биологическое и химическое оружие | armes nucléaires, biologiques et chimiques |
ядерный, биологический и химический | armes nucléaires, biologiques et chimiques |
ядерный боеприпас и средство доставки его к цели | système d'arme active |