DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing и | all forms | exact matches only
RussianFrench
Агентство по контролю над вооружениями и разоружениюAgence pour le contrôle des armes et du désarmement (США)
административная служба центрального управления кораблестроения и вооружения ВМСDirection centrale des constructions et armes navales/sous-direction administrative
административно-хозяйственное управление ВВС и сухопутных войскbureau gestion AIR-TERRE
армия мирного времени, состоящая в основном из офицерского и унтер-офицерского составаarmée-cadres
Ассоциация детей военнослужащих, воспитывавшихся за счёт государства и числившихся в списках армииAnciens enfants des troupes
Ассоциация по расширению и распространению военной информацииAssociation pour le développement et la diffusion de l’information militaire
ассоциация по расширению и распространению военной информацииassociation pour le développement et la diffusion de l'information militaire
Ассоциация университетских и школьных центров военной подготовкиAssociation des centres universitaires et scolaires de préparation militaire
атаковать одновременно и согласованноattaquer en action concomitante
бой в траншеях и ходах сообщенияcombat de boyaux
бой между танками и противотанковыми средствамиduel char-antichar
бой с участием авиации и ВМСcombat aéronaval
бой с участием авиации и сухопутных войскbataille aéroterrestre
бой с участием ВВС и сухопутных войскbataille aéroterrestre
бой с участием ВВС и флотаcombat aéronaval
лёгкий бронеавтомобиль для разведки и связиvoiture légère de reconnaissance et de liaison
бронеавтомобиль для связи и разведкиvéhicule de liaison et de reconnaissance
бронебойный снаряд с мягким и баллистическим наконечникомobus de rupture à coiffe et fausse ogive
важные разведывательные данные, подлежащие немедленному докладу и требующие немедленных действийrenseignements déterminants d'intérêt immédiat
важные разведывательные данные, подлежащие немедленному докладу и требующие немедленных действийrenseignement déterminant d'intérêt immédiat
вертолёт огневой поддержки и прикрытия тактического воздушного десантаhélicoptère d'appui feu et de protection des transports d'assauts
взвод обслуживания и ремонта автотранспортаsection entretien-dépannage auto
взвод обслуживания и ремонта автотранспорта полкаsection entretien et dépannage auto régimentaire
взвод обслуживания и снабженияpeloton échelon-ravitaillement
взвод прикрытия и сопровожденияpeloton de protection et escorte
взвод разведки и целеуказанияpeloton reconnaissance-orienteurs
взвод разведки и целеуказанияpeloton de reconnaissance orienteur (vleonilh)
взвод разведки и целеуказанияpeloton de reconnaissance et orienteur
взвод регулирования высадки и разметки района высадки морского десантаsection de régulation et de balisage
взвод ремонта и обслуживанияsection d'échelon
взвод ремонта и обслуживанияpeloton d'échelon
взвод ремонта и снабженияpeloton de dépannage et de ravitaillement
взвод сбора и обработки данныхsection de récupération et d'exploitation des données
взвод сбора и эвакуации раненых и больныхsection de triage
взвод сбора раненых и больныхsection de ramassage sanitaire
взвод сбора раненых и больныхsection de ramassage
взвод слежения и целеуказанияsection de veille et de désignation d'objectif
взвод снабжения горючим и боеприпасамиpeloton de ravitaillement en essence-munition
взвод снабжения горючим и боеприпасамиpeloton ravitaillement essence-munitions
взвод снабжения горючим и боеприпасамиpeloton de ravitaillement en essence et munitions
взвод снабжения и ремонтаsection de ravitaillement et de réparation
взвод сортировки раненых и больныхsection de triage sanitaire
взвод управления и обеспеченияpeloton de commandement et d’échelon
взвод управления и обслуживанияsection de commandement et de service
взвод управления и поддержкиsection de commandement et d'appui
взвод химической и радиационной разведкиsection de reconnaissance détection
взвод химической и радиационной разведкиsection de détection
ВМС и сухопутные войскаforces de terre et de mer
внезапность и мощьbrutalité (удара)
внезапность и мощь огневой подготовкиbrutalité de la préparation
военная миссия взаимодействия и связиmission de liaison militaire (vleonilh)
военная школа технического и административного составаécole militaire du corps technique et administratif
военная юстиция и жандармерияjustice militaire et gendarmerie
военно-воздушных сил и сухопутных войскaéroterrestre
военное оборудование и связанные с ним материальные средстваarmement et matériel afférent (Voledemar)
военное радио и телевидениеradiotélévision militaire
военное училище технического и административного составаécole militaire du corps technique et administratif
военнослужащие США и других государств-членов НАТОsoldats américains et d'autres pays membres de l'Otan (Alex_Odeychuk)
военные знаки отличия и различияinsignes militaires
военные сооружения и учрежденияinstallations militaires
воздействие ударной волны и светового излученияeffets thermo-mécaniques
воздушно-десантный взвод сбора раненых и больныхsection de ramassage aéroportée
вспомогательные устройства и сооруженияsous-structure
выставлять посты и караулыéquiper de postes
выставлять посты и караулыfournir les postes
Главное управление гидрографической и океанографической службы ВМСetablissement principal du service hydrographique et océanographique de la marine
главное управление комплектования и мобилизацииdirection générale de recrutement et mobilisation (Бельгия)
главное управление снабжения и эвакуацииdirection générale de ravitaillement et évacuations (Бельгия)
главное управление снабжения, эксплуатации и продовольствияdirection générale de ravitaillement, d’exploitation et d’alimentation (Бельгия)
главное управление строительных и фортификационных работdirection générale des quartiers, travaux et fortifications (Бельгия)
группировка, получившая задачу задержать и контратаковать противникаdispositif d'arrêt et de contre-attaque
группировка сил и средств в исходном районеétalement initial sur tout le front
давление пороховых газов на затвор и стенки канала стволаpression intérieure
Демократическая Республика Сан-Томе и Принсипиla République démocratique de Sao Tomé-et-Principe (vleonilh)
для участников Сопротивления, вдов и сирот погибших военнослужащих, а также для сверхсрочнослужащих, ушедших в запасemploi réservé
доска для приказов и распоряженийmairie (на больших кораблях)
Евроатлантический координационный центр реагирования на стихийные бедствия и катастрофыCentre euro-atlantique de coordination des réactions en cas de catastrophe (vleonilh)
Евроатлантическое подразделение по реагированию на стихийные бедствия и катастрофыUnité euro-atlantique de réaction en cas de catastrophe (vleonilh)
жандармский взвод наблюдения и действияpeloton de surveillance et d’intervention de gendarmes
жандармский отряд наблюдения и действияpeloton de surveillance et d’intervention de gendarmes
живая сила и боевая техникаforces matérielles
жилой и учебный городок ВМСbase vie-entrainement
журнал входящих и исходящих документовcarnet de correspondance
журнал для записи приказов и распоряженийregistre d'ordres
журнал для записи приказов и распоряжений по частиrecueil des ordres de l'unité
журнал маршей и боевых действийjournal des marches et opérations
журнал наблюдений и оповещенияregistre d'alerte
журнал учёта прихода и расходаcarnet de contrôle des perceptions et distributions
задача защиты личного состава и техникиmission de protection (маскировка, создание защитных сооружений, убежищ, введение противника в заблуждение)
задача на поддержку и обеспечение отходаmission de soutien et de recueil
задача на поддержку и обеспечение отходаmission de recueil
задача прикрытия войск и объектов в зоне ПВОmission de couverture générale
задача проделывания проходов и брешейmission d'assaut (в боевых порядках)
задача прокладки и содержания коммуникацийmission de communications
задача создания препятствий и заграждений и подрыва объектовmission d'obstacles et de destruction (противника)
задача, требующая значительных сил и средствmission de force
занятие по посадке на танки и спешиваниюexercice de voltige (для танковых десантов)
запасные части для автомобильной и бронетанковой техникиrechanges auto-chars
запасные части, инструмент и принадлежностьapprovisionnement de l'outillage
запасные части, инструмент и принадлежностьlot O.R.
запасные части, инструмент и принадлежностьlot de dépannage
запасные части, инструмент и принадлежностьlot d'outillage et rechanges
запасные части, инструмент и принадлежностьaccessoires et rechanges
захватывать и закрепляться на высотеmordre sur une colline
защищать суверенитет и безопасность американского народаdéfendre la souveraineté et la sécurité du peuple américain (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
звание и должность военнослужащегоpersonnalité militaire
знаки обозначения границ дегазационных пунктов и центровpanneau de signalisation des limites de postes et centres de décontamination
знаки различия и отличияinsignes militaires (vleonilh)
инвентаризация денежных средств и расчётовliquidation
индивидуальные средства защиты от ядерного, биологического и химического оружияprotection nucléaire, biologique et chimique individuelle (vleonilh)
индивидуальный аварийный комплект продовольствия и средств выживанияtrousse survie
индивидуальный аварийный комплект продовольствия и средств выживанияtrousse de survie
индивидуальный дозиметр для измерения степени радиоактивного заражения рук и ногcontrôleur de contamination des mains et des pieds
инженер по разработке и эксплуатации вооруженияingénieur des études et techniques de l’armement
инженер по разработке и эксплуатации вооруженияingénieur des études et techniques d'armement
инструкция по обслуживанию и эксплуатацииinstruction de maniement
инструмент и принадлежностьnécessaire pour les réparations
информационная система командования и управленияsystème d'information de commandement et de contrôle (vleonilh)
использование в системе снабжения и подвозаutilisation logistique
испытательная комиссия авиационной техники и ракетного оружияcommission d’études pratiques d’aviation et d’engins spéciaux
испытательный центр ведения боевой стрельбы и боевых действий ночьюcentre d’expérimentation de tir et de combat de nuit
клуб матросов и старшин ВМСfoyer des équipages
клуб матросов и старшин ВМСfoyer des équipages de la flotte
книга медицинских осмотров и записи больныхcarnet de visite
книга медицинских осмотров и записи больныхregistre de constatations
книга медицинских осмотров и записи больныхcahier de visite
книга медицинских осмотров проходящих больных и раненыхcarnet de passage
книга учёта раненых и больныхregistre des constatations des blessures, maladies ou infirmités
койка и постельные принадлежностиfourniture de couchage
количество штатной и приданной артиллерииdotation en artillerie
количество ядерных средств, достаточное для использования не только в стратегических целях, но и в тактическихabondance nucléaire
коллективные средства защиты от ядерного, биологического и химического оружияprotection nucléaire, biologique et chimique collective (vleonilh)
комбинированная система противотанковой и противовоздушной обороныantitank assault air defense System (США)
комбинированное устройство для транспортировки, установки в стартовое положение и пуска ракетыaffût automobile élévateur de lancement
Комитет по высшему образованию и научным исследованиям СоветаComité pour l'enseignement supérieur et de la recherche CC-HER (КК-ВОИ vleonilh)
частная компания по производству и разработке авиационного и ракетного вооружения МАТРАSociété générale de mécanique aviation traction
компания по разработкам и производству баллистических ракет СЕРЕБSociété d’études et de réalisations d’engins balistiques
компания по разработкам, производству и испытанию боевой техники, СЕРАТSociété d’études, de réalisation et d’applications techniques
компания по строительству и оборудованию ракетных баз ГЕСПАsociété d’études et de réalisation pour le Génie spatial
комплектование частично за счёт призывников и частично за счёт внутренних возможностей вооруженных силrecrutement semi-direct
консультативная группа по научно-исследовательским и опытно-конструкторским работам в области авиацииAdvisory Group for Aeronautical Research and Development (НАТО)
контратака собственными силами и средствамиcontre-attaque seule
контрсила, силы и средства для ответного удараcontreforce
курсы автотранспортных и бронетанковых войскcours d’autos et d’engins blindés
курсы по подготовке штабных офицеров запаса и технических специалистовcours des officiers de réserve d’état-major et spécialistes
курсы транспортных и бронетанковых войскcours d’autos et d’engins blindés
курсы усовершенствования офицерского состава бомбардировочной и военно-транспортной авиацииcours de perfectionnement des officiers pilotes et navigateurs des aviations de bombardement et de transport
курсы усовершенствования офицерского состава истребительной и разведывательной авиацииcours de perfectionnement des officiers de l’aviation de chasse et de reconnaissance
линия окружения и ликвидацииligne de bouclage (противника)
линия постов воздушного наблюдения и оповещенияligne de guet aérien
лишение воинского звания и знаков отличияdégradation
лишение воинского звания и знаков отличияdégradation militaire
лишение званий и наградle retrait des grades et distinctions (marimarina)
лёгкая авиационная эскадрилья разведки и поддержкиescadrille légère d’observation et d’appui
материал из смеси стекла и синтетических смолcomplexe verre-résine (используемый в кораблестроении)
материал из смеси стекла и синтетических смолcomposite verre-résine (используемый в кораблестроении)
материалы и средства для фортификационных работmatérialiser de fortification
местность, не приспособленная для организации и ведения обороныterrain se prête très mal à la défense
местность с разнообразным и сложным рельефомpays chaotique
министр заморских департаментов и территорийministre des DOM-TOM
министр по делам ветеранов и жертв войныministre des anciens combattants et victimes de la guerre
морские силы наблюдения и разведкиforces de surveillance en mer
наземная универсальная система «Спарсьят» управления полётами и посадкойsystème polyvalent d’atterrissage, recueil, télécommunications, identification de l’armée de terre
наземные, воздушные и морские силыforces terrestres, aériennes et maritimes
наземные и морские силыforces de terre et de mer
наличие и состояние запасовétat des stocks
нападение незначительными силами и средствамиincident mineur
написать ряд работ по военной стратегии и военной историиécrire de nombreux ouvrages de stratégie et une histoire de la guerre (Alex_Odeychuk)
научно-исследовательская группа по системам дальней связи и системам оружияGroupe d’études des systèmes de télécommunications et d’armes
научно-исследовательская группа по торпедным аппаратам и управлению торпедной стрельбойGroupe d’études tubes et directions de lancement
научно-исследовательский и информационный центрcentre de recherches et de documentation
научно-исследовательский и информационный центрcentre de recherche et de documentation
научно-исследовательский и учебно-тренировочный центр по вопросам минной войныcentre d’études, d’instruction et d’entraînement à la guerre des mines
научно-исследовательский отдел по изучению техники и тактикиcentre d'études et d'expérimentations techniques et tactiques
находиться в поисках новых друзей и союзниковse chercher de nouveaux amis et alliés (Alex_Odeychuk)
небольшие силы для прикрытия главных сил в обороне и упреждения ядерного удараfil tendu
непроизвольное смыкание и растяжкаcoup d'accordéon (колонны)
номер и шифрnuméro d'identification (документа)
норма снабжения боевой техникой и техническим имуществомdotation en matériel
обеспечивать наступление необходимыми силами и средствамиalimenter l'attaque
обеспечивать продвижение необходимыми силами и средствамиalimenter la progression
общая военная и военно-морская подготовкаformation générale militaire et maritime
общая система оповещения и защиты от ядерного и химического оружияsystème général d'alerte et de protection contre les armes radioactives et toxiques
общие права и обязанности военнослужащихattributions d'ensemble
общий курс в сфере внешней политики и безопасностиPolitique étrangère et de sécurité commune (vleonilh)
обычные вооружения и техника, ограничиваемые ДОВСЕéquipements limités par le Traité FCE (vleonilh)
одновременное получение денежного содержания и пенсииcumul d'une solde et d'une pension
одновременное получение пенсии и заработной платыcumul de pension et de rémunération d'activité
оповещение о ядерном, биологическом и химическом нападенииalerte NBC
определение азимута и угла места целиpointage angulaire
оставлять за собой право использовать по своему усмотрению и в любое время подразделение, переданную в распоряжение подчинённогоhypothéquer
оставлять за собой право использовать по своему усмотрению и в любое время часть, переданную в распоряжение подчинённогоhypothéquer
отдел авиации ВМС центрального управления кораблестроения и вооружения ВМСDirection centrale des constructions et armes navales/bureau de l’aéronautique navale
отдел артиллерии и береговой обороныbureau d’artillerie et de la défense des côtes
отдел артиллерии и береговой обороны центрального управления кораблестроения и вооружения ВМСDirection centrale des constructions et armes navales/bureau de l’artillerie et de la défense des côtes
отдел боеприпасов центрального управления кораблестроения и вооружения ВМСDirection centrale des constructions et armes navales/bureau des munitions
отдел бронетанковых и механизированных войскbureau d’arme blindée et cavalerie
отдел вооружения и боевой техникиGroupement de l’armement (США)
отдел документации и технических наставленийservice de documentation et règlements techniques
отдел закупок и снабженияbureau d’achats et d’approvisionnement
отдел информации и международных связейbureau renseignements et relations internationales (в штабе сухопутных войск)
отдел информации и международных связейbureau renseignement et relations internationales (в штабе сухопутных войск)
отдел исследований и документацииservice des études et de la documentation
отдел кадров вольнонаёмного и личного составаbureau effectifs personnels (в штабе сухопутных войск)
отдел капитального строительства и фортификационных работsection technique des bâtiments, fortifications et travaux
отдел комплектования и учёта военного округаdirection régionale du recrutement et la statistique
отдел комплектования и учёта военного округаdirection régionale du recrutement et de statistique
отдел морских, воздушных и наземных перевозокbureau des transports maritimes, aériens et de surface
отдел оперативное и боевой подготовки3e bureau
отдел организации и автоматизации управленияbureau organisation, méthodes et automatisation (в штабе сухопутных войск)
отдел организационно-методический и автоматизации штаба сухопутных войскsection d’organisation-méthodes et automatisation de l’armée de terre
отдел офицерского состава и профессиональной подготовки центрального управления кораблестроения и вооружения ВМСDirection centrale des constructions et armes navales/section du personnel officier en de la formation professionnelle
отдел офицерского состава центрального управления кораблестроения и вооружения ВМСDirection centrale des constructions et armes navales/section du personnel officier
отдел передвижений и перевозокbureau transports-circulation
отдел передвижений и перевозокbureau des mouvements et transports
отдел печати и документацииsection presse-documentation
отдел планирования и боевых действийdivision plans et opérations militaires
отдел планирования испытаний и производства вооружения и боевой техникиbureau des programmes de matériel
отдел по бюджетным ассигнованиям и внешним сношениям центрального управления кораблестроения и вооружения ВМСsection du budget et des affaires extérieures de la Direction centrale des constructions et armes navales
отдел по вопросам воспитания и общественной информацииservice d’éducation et de relations publiques
отдел по изучению и производству средств дальней связиsection d’études et de fabrications des télécommunications
отдел по изучению и производству средств дальней связи управления вооружения и боевой техники сухопутных войскsection d’études et de fabrication des télécommunications de la direction technique des armements terrestres
отдел по изучению проблем и снабжения интендантской службы ВВСservice d’études et d’approvisionnement des matériels du commissariat de l’air
отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооруженных силахbureau prospective et orientation
отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооружённых силахbureau prospective et orientation
отдел по проектированию и размещению предприятий центрального управления кораблестроения и вооружения ВМСDirection centrale des constructions et armes navales/section des implantations industrielles
отдел по разработке и испытаниюgroupement d'expérimentation (техники и вооружения при технической службе вооруженных сил)
отдел по разработке и испытанию ракетной и артиллерийской техники и вооруженияgroupement artillerie-missiles
отдел по разработке и испытанию техники и вооружения для пехотыgroupement infanterie
отдел по разработке и испытанию ядерного оружияgroupement armes nucléaires
отдел по разработке, испытанию и приёмкеservice expérimentation et recettes (техники и вооружения)
отдел промышленных предприятий и снабженияbureau des ateliers et des approvisionnements
отдел промышленных предприятий и снабжения центрального управления кораблестроения и вооружения ВМСDirection centrale des constructions et armes navales/bureau des ateliers et des approvisionnements
отдел профессионального обучения и содействия трудоустройству увольняемых в запасmission de la formation professionnelle et de la promotion sociale
отдел профессионального обучения и содействия трудоустройству увольняемых в отставкуmission de la formation professionnelle et de la promotion sociale
отдел размещения войск и инфраструктурыbureau stationnement infrastructure (в штабе сухопутных войск)
отдел разработки и производства вооруженияarmements et études
отдел разработки и производства средств связиsection d'études et de fabrications des télécommunications
отдел связи, радиоперехвата и радиолокационной разведкиdivision "transmissions-écoute-radar"
отдел текущего строительства центрального управления кораблестроения и вооружения ВМСDirection centrale des constructions et armes navales/section de la flotte en construction
отдел технического обслуживания радиолокационной, гидроакустической аппаратуры и средств связиbureau de l’entretien transmission-écoute-radar
отдел технического обслуживания радиолокационной, гидроакустической аппаратуры и средств связи центрального управления кораблестроения и вооружения ВМСDirection centrale des constructions et armes navales/bureau de l’entretien transmissions-écoute-radar
отдохнуть и пополнитьсяse refaire
отдых и пополнениеréfection
открывание и закрывание затвораmanœuvre de la culasse
относящийся к организации тыла и снабженияlogistique (vleonilh)
очередь, давшая воздушные разрывы выше и ниже горизонта целиpanaché
перевозки по снабжению и эвакуацииtransports de ravitaillement et d'évacuation
передающая станция, используемая как для мирных, так и для военных нуждstation d'émission paix-guerre
передовой орган охранения и наблюденияélément de surveillance avancé
подготовительная школа и курсы усовершенствования жандармерииécole préparatoire et de perfectionnement de gendarmerie
позиция, оборудованная бетонированными огневыми точками и укрытиямиposition cuirassée
позиция, оборудованная бетонированными огневыми точками и укрытиямиposition bétonnée
полк управления и обеспеченияrégiment de commandement et de soutien
полк управления и обеспеченияrégiment d'hélicoptères de commandement et de soutien (в составе аэромобильной дивизии - Фр. vleonilh)
полк управления и связиrégiment de commandement et des transmissions (R.C.T. vleonilh)
полоса минных заграждений и ловушекzone minée et piégée
полёт в сомкнутом боевом порядке на сокращённых дистанциях и интервалахvol très serré
полёт в сомкнутом строю на сокращённых дистанциях и интервалахvol très serré
последовательность операций по подготовке исходных данных для стрельбы и ведения огняséquence des feux
последовательность операций по подготовке исходных данных для стрельбы и ведения огняséquence de tir
пособие для ухода за предметами одежды и обмундированияindemnité d'entretien des effets d'habillement et d'équipement (выдаётся военнослужащим-женщинам унтер-офицерского состава)
правила воинской вежливости и отдание честиmarques extérieures de respect
преодоление препятствий и загражденийfranchissement des barrages et obstacles (vleonilh)
прибор для измерения направления и мощности ядерного взрываflashmètre
прибор управления и наблюденияdispositif de contrôle et de surveillance
приборы для наблюдения и корректирования стрельбыéquipement de surveillance
приборы для прицеливания и наблюденияmatériel de visée et de contrôle de tir
пристрелка с одновременным изменением шага угломера и прицелаprocédé de réglage par bonds associés
пристрелка с одновременным изменением шага угломера и прицелаméthode de bonds associés
приём и обработка данныхréception et traitement des informations
приём и обработка информацииréception et traitement des informations
приёмы пристрелки и стрельбы на поражениеmécanisme de réglage et d'efficacité
проведение утренней и вечерней поверокservice des appeles du matin et du soir
процесс планирования и анализа по программе "Партнерство ради мира"Processus de planification et d'examen du Partenariat pour la paix (vleonilh)
радиационная, бактериологическая и химическая разведкаreconnaissance NBC
радиационная, бактериологическая и химическая разведкаrenseignement NBC
радиационная, бактериологическая и химическая разведкаreconnaissance ABC
радиационная и химическая разведкаsurveillance de l'atmosphère
радиационная разведка и дезактивацияdétection-décontamination
радиоразведка и радиопротиводействиеguerre radio défensive
различные виды довольствия и денежных надбавок, получаемые военнослужащимprestations militaires
разность между начальными скоростями данного и основного орудияrégime relatif
разность между прицельной и топографической дальностьюqueue de trajectoire
разность между табличной и действительной начальной скоростью орудияrégime absolu
разность между углами возвышения до и после выстрелаaffaissement de la pièce
разомкнутый строй с сокращёнными дистанциями и интерваламиformation semi-ouverte
разоружение и контроль над вооружениямиdésarmement et maоtrise des armements (vleonilh)
разработка и ведение операций на обширных пространствахstratégie de grandes espaces
разрушающее и поражающее действие ядерного оружияeffet nucléaire
разрывы и промежутки в боевых порядкахétirement d'un dispositif
располагать всеми своими силами и средствамиêtre en possession de tous ses moyens
региональный координационный центр по радиоактивному, биологическому и химическому заражениюcentre de contrôle nucléaire, biologique et chimique de région (vleonilh)
ремонт и обслуживаниеopérations de remise en état
ремонт и обслуживаниеopérations d'entretien
ресурсы вооружённых сил и гражданской обороныressources militaires et de la protection civile (vleonilh)
РЛС ближнего действия «Олифант» для обнаружения и опознавания подвижных объектовobservation limitée du fantassin
РЛС наблюдения и обнаруженияradar de surveillance et d'acquisition
РЛС наблюдения и целеуказанияradar d’observation et de désignation d’objectifs
РЛС обнаружения и целеуказанияradar de surveillance et de désignation (vleonilh)
РЛС разведки и целеуказанияradar de reconnaissance et d'acquisition du but
РЛС управления выходом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадкуradar d'approche
рота вещевого снабжения и ремонта обмундированияcompagnie de ravitaillement et d'entretien de l'habillement
рота дегазации и дезинсекцииcompagnie de désinfection et désinsectisation
рота дезинфекции и дезинсекцииcompagnie de douches de désinfection et de désinsection
рота охраны и конвоирования военнопленныхcompagnie de garde des prisonniers de guerre
рота охраны и обороны объектовcompagnie de défense et de protection
рота перегрузки и доставки морских грузов на берегcompagnie de transbordement du train
рота по установке оборудования и средств радиосвязиcompagnie d’équipement et d’installation des télécommunications
рота подвоза и снабжения горючимcompagnie de transport et de distribution de combustibles
рота подвоза и снабжения горючимcompagnie de transport et de distribution de combustible
рота разведки и поддержкиcompagnie d'éclairage et d'appui (C.E.A. vleonilh)
рота регулирования движения и транспортных перевозокescadron de circulation et de transport
рота ремонта и обслуживанияcompagnie d'échelon
рота ремонта и обслуживания медицинской службыcompagnie de réparation et d’entretien du service de santé
рота ремонта и распределения материальной частиcompagnie de réparation et de triage du matériel
рота ремонта и снабжения ВДВcompagnie de réparation et de ravitaillement des troupes aéroportées
рота ремонта и снабжения техническим имуществомcompagnie de réparation et de ravitaillement technique
рота сбора и выноса раненыхcompagnie de ramassage
рота службы наблюдения и оповещенияcompagnie de guet et d'alerte
рота службы снабжения и ремонтаcompagnie du service de ravitaillement et de réparation
рота снабжения и ремонтаcompagnie approvisionnement et réparation
рота снабжения и ремонтаcompagnie d'échelon (vleonilh)
рота снабжения и ремонтаcompagnie d’échelon
рота снабжения и ремонтаcompagnie d'echelon (C.E. vleonilh)
рота снабжения и ремонта инженерных войскcompagnie de ravitaillement et de réparation du génie
рота управления и обслуживанияcompagnie de commandement et de service
рота управления и обслуживанияescadron de commandement et des services (vleonilh)
рота управления и обслуживанияcompagnie de commandement et des services (C.C.S. vleonilh)
рота управления и связиcompagnie de commandement et de transmissions
рота управления и транспортнаяcompagnie de commandement et de transport
рота управления и тяжёлого оружияcompagnie de commandement et d'engins
рота управления, обслуживания и поддержкиcompagnie de commandement d'appui et des services (vleonilh)
рота управления, тяжёлого оружия и обслуживанияcompagnie de commandement, d’appui et des services
рота эксплуатационная и снабженияcompagnie d'exploitation et de ravitaillement
рота эксплуатационная и снабжения горючимcompagnie de ravitaillement et d’exploitation en essence
рота эксплуатационная и снабжения имуществом связиcompagnie de ravitaillement et d’exploitation de transmission
руководство индивидуальным учётом и перемещением личного составаgestion individuelle
руководство коллективным учётом и перемещением личного составаgestion collective
руководство созданием запасов материальных средств и запасных частейgestion des stocks de matériels et de rechanges
руководство учётом и перемещением личного составаgestion du personnel militaire
руководство учётом и перемещением личного составаgestion des effectifs
рядовой и старшинский состав ВМСcorps des équipages de la flotte
рядовой и унтер-офицерский составrang
рядовой и унтер-офицерский составmilitaires non officiers
с системой наведения на начальном и маршевом участках траекторииpréguidé
самолёт вертикального взлёта и посадкиvertical/short takeoff and landing
самолёт вертикального взлёта и посадкиvertical takeoff and landing
самолёт вертикального взлёта и посадкиavion à décollage et atterrissage court ou vertical
самолёт дальнего радиолокационного обнаружения и наведенияavion de guet aérien (vleonilh)
самолёт для наблюдений и измерений, базирующийся на специальный корабльavion de mesures et d’observation au réceptacle (при проведении ядерных испытаний)
самолёт короткого взлёта и посадкиshort takeoff and landing
самолёт короткого взлёта и посадкиvertical/short takeoff and landing
самолёт короткого взлёта и посадкиavion à décollage et atterrissage court ou vertical
секретариат советов и комитетов обороныsecrétariat des conseils et comités de défense
Сент-Винсент и ГренадиныSaint-Vincent-et-les-Grenadines fém. (vleonilh)
Сент-Китс и НевисSaint-Kitts-et-Nevis masc. (vleonilh)
система визуализации и обработки данных РЛС компании «Томсон»Thomson-visualisation et traitement des informations
система воздушного командования и управленияsystème de commandement et de contrôle aériens (vleonilh)
система морских и речных путейsystème maritime et fluvial (сообщения)
система наблюдения и оповещенияsystème d'observation et d'alerte
система наблюдения и оповещенияsystème de guet et d'alerte (vleonilh)
система наведения на начальном и маршевом участках траекторииpréguidage
система, обеспечивающая прочный мир и безопасностьun système stable pour la paix et la sécurité (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
система обнаружения и опознаванияensemble d'acquisition (цели vleonilh)
система обработки и автоматической передачи информации ПВОsystème de traitement et de représentation des informations de défense aérienne
система ПВО «Стрида» для обработки и выдачи данныхsystème de transmission et de recueil des informations de défense aérienne
система ПВО «Стрида» для обработки и выдачи данныхsystème de transmission et de représentation des informations de défense aérienne
система ПВО «Стрида» для обработки и выдачи данныхsystème de traitement et de recueil des informations de défense aérienne
система ПВО «Стрида» для обработки и выдачи данныхsystème de traitement et de représentation des informations de défense aérienne
система подачи и уборки ракетsystème de rangement
система постоянного планирования производства вооружения и боевой техникиPermanent Armaments Planning System (НАТО)
система профилактического ремонта и технической помощиprévention-secours-réparation
система связи и информацииsystème de communication et d'information (vleonilh)
система связи и наблюденияsystème de liaison-observation
система снабжения и эвакуацииchaîne de ravitaillement et d'évacuation
система спутников слежения и перехвата «Сорти»Satellite Orbital Track and Intercept
система тыловых сооружений и аэродромыinfrastructure logistique et aérienne
система управления и наведенияsystème de téléguidage (vleonilh)
скачок угломера и прицелаbonds associés
склад автотракторной и бронетанковой техникиdépôt de véhicules
склад автотранспортной и бронетанковой техникиparc à véhicules
склад автотранспортной и бронетанковой техникиparc de véhicules
склад автотранспортной техники и имущества военного округаétablissement régional d’auto
склад инструмента и запасных частейdépôt d'outillage et de rechanges
склад оборудования и приборов резерва главного командованияétablissement de réserve général du matériel (équipement)
склад образцов обмундирования и снаряженияdépôt de modèles
склад радио- и радиотехнических средств резерва главного командованияétablissement de réserve général du matériel électronique
скопление сил и средств на одном направленииresserrement sur un axe
служба безопасности национальной обороны и вооружённых силservice de la sécurité de la défense nationale et des forces armées
служба воздушного наблюдения и оповещенияservice de guet (в войсках ПВО vleonilh)
служба воздушного наблюдения и оповещенияservice de guet antiaérien et de détection
служба воздушного наблюдения и оповещенияservice de guet et de détection
служба дальней связи и сигнализацииservice des télécommunications et des signalisations
служба допризывной подготовки и учебных сборов запасныхservice d’entraînement préparatoire des réserves
служба допризывной подготовки и учебных сборов запасныхservice d'entraînement préparatoire et des réserves
служба информации и связи с семьямиservice de liaison et d’information aux familles (ВМС)
служба комплектования и учёта военнообязанныхservice du recrutement et de la statistique
служба контроля радиационной обстановки и применения средств защитыservice de contrôle des radiations et de génie radioactif
служба медицинской и психологической ориентации военнослужащихservice d’orientation médicale et service d’orientation psychologique
служба МТО и военного строительстваservice des matériels et des bâtiments militaires
служба МТО и военного строительства на заморских территорияхservice matériel et bâtiments des troupes d’outre-mer
служба наблюдения и оповещения системы ПТОguet aux engins blindés
служба наблюдения и оповещения системы ПТОguet antichar
служба обезвреживания и подрыва неразорвавшихся боеприпасовservice d’enlèvement et de destruction des engins explosifs (Бельгия)
служба отбора и профессиональной ориентацииservice de sélection et d‘orientation professionnelle
служба отбора и распределения личного состава ВВСservice de sélection et d’orientation du personnel de l’armée de l’air
служба по обезвреживанию, изъятию и подрыву взрывчатых веществ и боеприпасовneutralisation, enlèvement et destruction des explosifs
служба психологического воздействия и информацииservice d’action psychologique et d’information
служба психологического воздействия и информацииservice d'action psychologique et d'information
служба разведки и контрразведкиservices de documentation étrangère et de contre-espionnage (при премьер-министре)
служба регулирования движения и перевозокservice régulateur
служба регулирования движения и поддержания порядка на дорогахservice de régulation et police de circulation routière
служба сбора и обезвреживания неразорвавшихся снарядов и минservice de désobusage
служба технического осмотра и ремонтаservice vérification dépannage
служба технической документации и информацииservice de documentation et d’information techniques
служба технической документации и информации ВВСservice de documentation et d’information techniques de l’air
смешанная рота продовольственного и вещевого снабженияcompagnie mixte subsistance-habillement
смешанная рота хранения и снабжения горючимcompagnie mixte de ravitaillement et d’entrepôt de l’essence
смешанный батальон складирования и ремонтаbataillon mixte d’entretien et d’entrepôt
смешение своих войск и войск противникаconfusion entre ami et ennemi
снаряжать и собирать звенчатые лентыconfectionner les bandes
снаряжать и составлять звенчатые лентыconfectionner les bandes
собственная высота танка, бронетранспортёра без вооружения и оборудования, установленных на башнеhauteur hors tout
создание запасов материальных средств и запасных частейgestion des stocks de matériels et de rechanges
создание на местности ложных сооружений и ловушекtruquage
создание ложных сооружений и ловушек в районах возможного наступления противникаtruquage des étendues sur lesquelles l'ennemi peut progresser
создание на местности ложных сооружений и ловушекtruquage du terrain
создание системы, обеспечивающей прочный мир и безопасностьla création d'un système stable pour la paix et la sécurité (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
создание устойчивого и прочного мира на Корейском полуостровеla construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne (travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne - совместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
создание устойчивого и прочного мира на Корейском полуостровеla construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne (Alex_Odeychuk)
сооружение укрытий и убежищ для личного составаenfouissement-du personnel
сооружение укрытий и убежищ для подразделенийenfouissement des unités
сооружение укрытий и убежищ для частейenfouissement des unités
сопровождение и охранение конвояescorte de convoi
сортировочный пункт раненых и больныхcentre de triage de blessés
соседние справа и слеваencadrant
Специальная группа по сотрудничеству между гражданской и военной сторонамиéquipe de coopération civilo-militaire
специальная комиссия службы разведки и контрразведкиcommission spéciale d’investigation et de contre-espionnage
специальная школа для детей и сирот военнослужащих ВВСécole des pupilles de l’air
специальная школа для детей и сирот военнослужащих ВВСécole des pupilles de l'air
специальная школа для детей и сирот военнослужащих ВМСécole des pupilles de la marine
специальное горючее из смеси бензина и спирта французского производстваessence nationale
специальное наблюдение и разведкаsurveillance et reconnaissance spéciales (vleonilh)
сплочённость частей и подразделенийcohésion des unités
спутник обнаружения и оповещенияsatellite d'alerte (vleonilh)
спутник обнаружения и оповещенияsatellite d'alarme (vleonilh)
столовая для офицерского и унтер-офицерского составаmess mixte
стрельба с одновременным искусственным рассеиванием по фронту и в глубинуtir de fauchage simultané en largeur et en profondeur
стрельба с одновременным искусственным рассеиванием по фронту и в глубинуtir avec fauchage simultané en largeur et en profondeur
стрельба с одновременным искусственным рассеиванием по фронту и по глубинеtir de fauchage simultané en largeur et en profondeur
стрельба с одновременным искусственным рассеиванием по фронту и по глубинеtir avec fauchage simultané en largeur et en profondeur
строевые приёмы и движение без оружияposition et mouvement sans arme
строевые приёмы и движение без оружияmouvements individuels sans arme
строевые приёмы и движение с оружиемpositions et mouvements avec arme
строевые приёмы и движение с оружиемposition et mouvement avec arme
строевые приёмы и движение с оружиемmouvements individuels avec arme
сходни и разборные аппарелиmatériel des plans inclinés
тактическая группировка зенитных сил и средствgroupement des forces terrestres antiaériennes
тактическая радионавигационная система среднего и ближнего действия «Такан»Tactical Air Navigation System
тактическое объединение зенитных сил и средствgroupement des forces terrestres antiaériennes
Тринидад и ТобагоTrinité-et-Tobago la (ед. число, муж. род vleonilh)
углы тангажа и кренаassiette de l'avion
угол между касательной к траектории и горизонтомangle de la ligne de vol
угол между линией цели и линией бросанияangle de départ
угол между направлением ветра и направлением стрельбыvent moins tir
унтер-офицерский и рядовой составpersonnel non officier
унтер-офицеры и рядовые, не входящие в состав подразделенийpetit état-major
управляемый по проводам аппарат для подводных исследований и работengin de recherches et d’intervention à câble
устанавливать порядок артиллерийской и авиационной поддержкиrégler le concours de l'artillerie et de l'aviation
устойчивый и прочный мир на Корейском полуостровеun régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne (travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne - совместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
устойчивый и прочный мир на Корейском полуостровеun régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne (Alex_Odeychuk)
уцелевшие силы и средстваrestes
уцелевшие силы и средстваcroûte résiduelle
Федеральный союз спортивных и художественных клубов вооружённых силUnion fédérale clubs sportifs et artistiques des armées
физкультура и спортentraînement physique et sportive
физкультура и спортéducation physique et sportive
Французская ассоциация аэронавтики и астронавтикиAssociation aéronautique et astronautique de France
французская компания СОФМА по производству вооружения и боевой техники для сухопутных войскSociété française de matériel d’armement
французские ВВС и ВМСforces françaises aériennes et maritimes
французские владения в Антарктиде и близлежащих районахterres australes et antarctiques françaises
французские территории в Антарктиде и близлежащих районахterres australes et antarctiques françaises
Французское промышленное объединение авиации и космонавтики ГИФАСGroupement des industries françaises aéronautiques et spatiales
хранением и отпуском предметов довольствияgérer les ravitaillements
чистить и ремонтировать подводную частьcaréner (корпуса корабля)
чистить и смазывать канал ствола банникомécouvillonner
чистка и смазка канала ствола банникомécouvillonnage
шнуры и галуны в виде трилистникаtrèfle
штат капельмейстеров и помощников капельмейстеровcadre des chefs et sous-chefs de musique
штатное расписание и табель вооружения, боевой техники и имуществаtableau d’effectifs et de dotations
штатное расписание и табель вооружения, боевой техники и имуществаtableau d’effectifs et de dotation
штатное расписание и табель имуществаtableau d’effectifs et de dotations en matériel
штатное расписание и табель имуществаtableau d’effectifs et de dotation en matériel
штатные дивизионные части и подразделенияéléments organiques divisionnaires (EOD vleonilh)
штатные и приданные средстваmoyens organiques et supplémentaires
2-я и 3-я медицинские категорииcatégorie médicale 2 et 3 (годен к строевой службе; ограничения по зрению, слуху и нижним конечностям)
ядерная, бактериологическая и химическая войнаguerre ABC
ядерное, биологическое и химическое оружиеarmes nucléaires, biologiques et chimiques
ядерный, биологический и химическийarmes nucléaires, biologiques et chimiques
ядерный боеприпас и средство доставки его к целиsystème d'arme active
Showing first 500 phrases