Russian | French |
восприятие Франции за рубежом | l'image de la France à l'étranger (Alex_Odeychuk) |
все, кто несёт ответственность за деэскалацию напряжённости | tous les responsables à la désescalade (Alex_Odeychuk) |
вызвать возмущение за рубежом | susciter l'indignation à l'étranger (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
выступать за | être favorable à (+ фр. сущ. с опред. артикл. | Nous sommes favorables à la création de dispositifs régionaux d'alerte rapide destinés à empêcher ce type de catastrophe. - Мы выступаем за создание региональных механизмов раннего оповещения для предотвращения таких бедствий. Alex_Odeychuk) |
выступить за реализацию принципа полного ядерного разоружения Корейского полуострова | engager derrière le principe d'une dénucléarisation complète de la péninsule coréenne (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
как в пределах, так и из-за пределов региона | dans la région et au-delà (Le rapport de l'instance de surveillance, tout en confirmant que des violations importantes et systématiques se sont poursuivies dans la région et au-delà, indique également que les sanctions limitent les voies d'approvisionnement et rendent les importations plus coûteuses pour le mouvement rebelle. - В докладе механизма наблюдения помимо подтверждения продолжающихся серьезных и систематических нарушений санкций как в пределах, так и из-за пределов региона указывается также на то, что эти санкции все же сужают каналы снабжения и повышают стоимость импорта для движения мятежников. Alex_Odeychuk) |
как в регионе, так и за его пределами | dans la région et au-delà (Alex_Odeychuk) |
настоящий костяк наших образовательных амбиций за рубежом | véritable colonne vertébrale de notre ambition éducative à l'étranger (Alex_Odeychuk) |
образ Франции за рубежом | l'image de la France à l'étranger (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
принять участие в работе Форума за мир | participer au Forum pour la Paix (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |