DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing день | all forms | exact matches only
RussianFrench
арендная плата начисляется со дня регистрации арендного договораle loyer court du jour de l'enregistrement du bail
арендная плата начисляется со дня регистрации арендного договораle loyer court du jour de l'enregistrement du bail (vleonilh)
банковский деньjour ouvrable (в банках)
в течение трёх дней подрядpendant trois jours consécutifs (vleonilh)
в тот же деньen valeur jour (Vera Fluhr)
включать в повестку дняmettre à l'ordre du jour une question (vleonilh)
включать вопрос в повестку дняinscrire une question à l'ordre du jour (vleonilh)
вставать на повестку дняêtre à l'ordre du jour problème
выходной деньjour férié (включая субботу и воскресенье)
градусо-дниdegrés-jours
два дня не в счётce n'est pas à deux jours près (vleonilh)
два дня не играют ролиce n'est pas à deux jours près (vleonilh)
день выдачи зарплатыpaie (дата)
день выдачи зарплатыpaye (дата)
день на день не приходитсяca dépend des jours
день начисленияjour d'échéance d'intérêts d'un prêt (vleonilh)
день неделиjour de la semaine (vleonilh)
день ото дняde jour en jour (vleonilh)
7 дней в неделю7j/7 (elenajouja)
к оплате после тридцати дней в конце месяцаpayable à 30 jours fin de mois (vleonilh)
какой сегодня день недели?quel jour de la semaine sommes nous aujourd'hui ?
календарный деньjour net (Slawjanka)
Комитет по планированию повестки дня и процедурным вопросамComité de l'ordre du jour et des procédures (ROGER YOUNG)
на один календарный день раньшеveille calendrier de (Vera Fluhr)
на сегодняшний деньprésentement
нерабочий деньjour chôme
никуда не денешьсяpas moyen d'y couper (vleonilh)
операционный деньjour ouvrable (в банках vleonilh)
опоздание на два дняretard de deux jours
платежом через тридцать дней после предъявленияpayable à trente jours (vleonilh)
последние дни ознаменованы значительными успехами в переговорахces derniers jours ont été marquent par d'importants progrès des négociations (vleonilh)
праздничный деньjour férié (не включая субботу и воскресенье)
продолжительность рабочего дняdurée de la journée de travail
производство останавливается в выходные дниla production est arrêtée les week-ends (vleonilh)
рабочий деньjour de travail (Slawjanka)
распорядок дняemploi du temps (vleonilh)
с оплатой через тридцать дней от конца месяцаpayable à trente jours fin de mois (vleonilh)
сего дняà la date d'aujourd'hui
следующий день после праздникаlendemain de fête (vleonilh)
со дня ...à compter de (Incroyable)
со дня ...à partir de (Incroyable)
со дня на деньd'un jour à l'autre (vleonilh)
стороны согласовали следующую повестку дняles parties ont adopté l'ordre du jour suivant
стороны согласовали следующую повестку дняles parties ont adopté l'ordre du jour suivant (vleonilh)
счёт идёт на дниc'est une question de jours (vleonilh)
торговый деньjour de cotation (на бирже)
фиксированный день встречиjour fixe (взаимосогласованное, фиксированное и повторяемое время встречи членов небольшой группы coltuclu)
хранение денег на чёрный деньépargne de précaution
человеко-деньhomme-jour (единица измерения)
это грабеж среди белого дняc'est de l'arnaque (vleonilh)