Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Lezghian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Business
containing
день
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
арендная плата начисляется со
дня
регистрации арендного договора
le loyer court du jour de l'enregistrement du bail
арендная плата начисляется со
дня
регистрации арендного договора
le
loyer court du jour de l'enregistrement du bail
(
vleonilh
)
банковский
день
jour ouvrable
(в банках)
в течение трёх
дней
подряд
pendant trois jours consécutifs
(
vleonilh
)
в тот же
день
en valeur jour
(
Vera Fluhr
)
включать в повестку
дня
mettre à l'ordre du jour
une question
(
vleonilh
)
включать вопрос в повестку
дня
inscrire une question à l'ordre du jour
(
vleonilh
)
вставать на повестку
дня
être à l'ordre du jour
problème
выходной
день
jour férié
(включая субботу и воскресенье)
градусо-
дни
degrés-jours
два
дня
не в счёт
ce n'est pas à deux jours près
(
vleonilh
)
два
дня
не играют роли
ce n'est pas à deux jours près
(
vleonilh
)
день
выдачи
зарплаты
paie
(дата)
день
выдачи
зарплаты
paye
(дата)
день
на день не приходится
ca dépend des jours
день
начисления
jour d'échéance
d'intérêts d'un prêt
(
vleonilh
)
день
недели
jour de la semaine
(
vleonilh
)
день
ото дня
de jour en jour
(
vleonilh
)
7
дней
в неделю
7j/7
(
elenajouja
)
к оплате после тридцати
дней
в конце месяца
payable à 30 jours fin de mois
(
vleonilh
)
какой сегодня
день
недели
?
quel jour de la semaine sommes nous aujourd'hui ?
календарный
день
jour net
(
Slawjanka
)
Комитет по планированию повестки
дня
и процедурным вопросам
Comité de l'ordre du jour et des procédures
(
ROGER YOUNG
)
на
один
календарный
день
раньше
veille calendrier
de
(
Vera Fluhr
)
на сегодняшний
день
présentement
нерабочий
день
jour chôme
никуда не
денешься
pas moyen d'y couper
(
vleonilh
)
операционный
день
jour ouvrable
(в банках
vleonilh
)
опоздание на два
дня
retard de deux jours
платежом через тридцать
дней
после предъявления
payable à trente jours
(
vleonilh
)
последние
дни
ознаменованы значительными успехами в переговорах
ces derniers jours ont été marquent par d'importants progrès des négociations
(
vleonilh
)
праздничный
день
jour férié
(не включая субботу и воскресенье)
продолжительность рабочего
дня
durée de la journée de travail
производство останавливается в выходные
дни
la
production est arrêtée les week-ends
(
vleonilh
)
рабочий
день
jour de travail
(
Slawjanka
)
распорядок
дня
emploi du temps
(
vleonilh
)
с оплатой через тридцать
дней
от конца месяца
payable à trente jours fin de mois
(
vleonilh
)
сего
дня
à la date d'aujourd'hui
следующий
день
после праздника
lendemain de fête
(
vleonilh
)
со
дня
...
à compter de
(
Incroyable
)
со
дня
...
à partir de
(
Incroyable
)
со
дня
на день
d'un jour à l'autre
(
vleonilh
)
стороны согласовали следующую повестку
дня
les parties ont adopté l'ordre du jour suivant
стороны согласовали следующую повестку
дня
les
parties ont adopté l'ordre du jour suivant
(
vleonilh
)
счёт идёт на
дни
c'est une question de jours
(
vleonilh
)
торговый
день
jour de cotation
(на бирже)
фиксированный
день
встречи
jour fixe
(взаимосогласованное, фиксированное и повторяемое время встречи членов небольшой группы
coltuclu
)
хранение денег на чёрный
день
épargne de précaution
человеко-
день
homme-jour
(единица измерения)
это грабеж среди белого
дня
c'est de l'arnaque
(
vleonilh
)
Get short URL