Russian | French |
булочка с горячей сосиской | hotdog |
булочка с горячей сосиской | hot-dog |
быть горячим | avoir le sang chaud |
быть горячим | brûler (о человеке) |
горячая голова | cerveau brûlé |
горячая голова | tête chaude |
горячая дискуссия | une chaude discussion |
горячая кровь | sang vif (z484z) |
"горячая" лаборатория | laboratoire chaud |
горячая линия | hot line (J ‘ai appelé la hot line de mon lieu de travail et la j'ai appris que notre adresse ip doit commencer par 80, 81 , 82 , 83 , 84 ou 85 . z484z) |
"горячая линия" | téléphone rouge (прямая телефонная связь, установленная между Москвой и Вашингтоном в 1963-м году для избежания случайного начала военных действий Lassana) |
горячая линия | permanence téléphonique (ROGER YOUNG) |
горячая линия | hotline (transland) |
горячая линия | centre d'appel (Justu) |
горячая линия телефонная | numéro vert (pojarnik) |
горячая линия | téléphone m vert (справочно-рекламная служба, звонок в которую является бесплатным Iricha) |
горячая молитва | oraison jaculatoire |
горячая новость | sujet chaud |
горячая посадка | frettage |
горячая сушка | étuvement |
горячая сушка | étuvage |
горячая точка | point chaud |
горячая штамповка | forgeage à la presse |
горячая штамповка | thermoformage |
горячее было дело | l'affaire a été chaude |
горячее водоснабжение | approvisionnement en eau chaude (ROGER YOUNG) |
горячее питание для нуждающихся | soupe populaire (vleonilh) |
горячее стремление | élan |
горячее стремление очаровать кого-л. силой своего обаяния и обхождения | offensive de charme |
горячие аплодисменты | vis applaudissements |
"горячие деньги" | hot money |
горячие новости | dossier chaud (fluggegecheimen) |
горячие целебные источники | eaux thermales |
горячий был денёчек | ce fut une chaude journée |
горячий воздух | touffeur |
горячий компресс | fomentation |
горячий конфликт | conflit chaud (youtu.be z484z) |
горячий кофе с сахаром, виски и сливками | irishcoffee |
горячий кофе с сахаром, виски и сливками | irish-coffee |
горячий любовник | un amant fougueux (Alex_Odeychuk) |
горячий напиток | boisson chaude (sophistt) |
горячий привет | hommage vibrant |
горячий призыв к слушателям | épiphonème |
горячий приём | accueil chaleureux |
горячий сандвич с сыром и ветчиной | croque-monsieur (vleonilh) |
горячий спор | vive discussion |
горячий сторонник | partisan chaud (Barack Obama, qui doit atterrir vers 10H00 GMT, rencontrera notamment vendredi le président français François Hollande, un des plus chauds partisans d'une action militaire.) |
горячий сторонник | un chaud partisan |
горячий сторонник | un fervent adepte |
его горячая убеждённость | chaleur de ses convictions |
изолированная горячая плита | plaque chaude gardée (sonneken) |
клепать горячим способом | river à chaud |
красивый матрос с горячей кровью | beau marin au sang chaud (Alex_Odeychuk) |
матрос с горячей кровью | marin au sang chaud (Alex_Odeychuk) |
между ними возник горячий спор | ils ont eu une violente discussion |
нет ничего лучше горячего кофе холодным утром | rien de mieux qu'un café chaud par un matin froid (sophistt) |
оказать горячий приём | accueillir chaleureusement (ZolVas) |
печь для выпечки хлеба в горячем воздухе | aérotherme |
по горячим следам | à chaud (airy) |
подавайте горячим! | servez chaud ! |
подавать в горячем виде | servir chaud (о кушанье) |
подставка для горячего блюда | porte-plat |
подставка под горячее под блюдо, сковороду, кастрюлю | sous-plats (annabella474) |
продаваться как горячие пирожки | se vendre comme des petits pains (Yanick) |
стакан лопнул от горячей води | l'eau chaude a fait claquer le verre |
торговый автомат для горячих напитков | distributeur automatique de boissons chaudes (sophistt) |
у меня кровь горячая, аж дух захватывает | j'ai le sang si chaud |
Центральная подача горячей воды | Eau chaude collective (ROGER YOUNG) |