Subject | Russian | French |
avia. | авиационная часть в полёте | formation aérienne en vol |
mil. | административно - хозяйственная деятельность в воинских частях | administration des corps de troupes |
med. | ампутация в средней части стопы по Шопару | amputation de Chopart |
mil., hist. | артиллерийские части, дислоцированные в Африке | artillerie d’Afrique |
avia. | бак в корневой части | réservoir intérieur (крыла) |
mil. | боевая подготовка в составе части | instruction collective |
mil. | боевая подготовка в составе части | formation de masse |
mil. | боевая подготовка в составе части | instruction d'ensemble |
mil. | боевая подготовка в составе части | formation collective |
mil. | боевая часть с зарядом в 5 мегатонн | ogive de 5 mégatonnes |
gen. | болезнь, не входящая в список заболеваний, освобождающих больного от уплаты своей части расходов на лечение и медикаменты | maladie hors liste (vleonilh) |
pathol., obs. | боль в верхней части желудка | cardialgie |
pathol., obs. | боль в средней части стопы | tarsalgie (от расслабления связочного аппарата и мышц свода стопы) |
gen. | в верхней части | par le haut |
gen. | в верхней части | en dessus de... (чего-л.) |
gen. | в верхней части | sur le haut de (ROGER YOUNG) |
avia. | в верхней части кресла | au sommet du siège |
geogr. | в верхней части проспекта Елисейские Поля | en haut de l'avenue des Champs-Élysées (Le Parisien, 2018) |
geogr. | в верхней части проспекта Елисейские поля | en haut des Champs-Elysées (Alex_Odeychuk) |
inet. | в верхней части страницы | en haut de la page (Alex_Odeychuk) |
fin. | в доходной части бюджета | en recettes (Переводческий центр Parsons Translations) |
law | в доходной части | en recettes (бюджета) |
geogr. | в европейской части Турции | dans la Turquie d'Europe (Alex_Odeychuk) |
gen. | в значительной части | à une grande partie du (Alex_Odeychuk) |
avia. | в концевой части | à l'extrémité |
avia. | в концевой части | en bout |
avia. | в концевой части | au sommet |
avia. | в корневой части | à l'encastrement |
fin. | в равных частях | en parties égales |
mil. | в расположении части | à l'intérieur du corps |
law | в расходной части | en dépenses (бюджета vleonilh) |
forestr. | в сеточной части машины | en tête de machine |
tax. | в той части, которая | dans la mesure où (NaNa*) |
gen. | в части | pour (Stas-Soleil) |
gen. | в части | sur (La société n'est imposable qeu sur les bénéfices qu'elle réalise en France. Stas-Soleil) |
gen. | в части чего-л. | au niveau de (Il existe un problème au niveau de la connexion de la base de données. I. Havkin) |
busin. | в части | en ce qui concerne (чего-л vleonilh) |
gen. | в части | quant à (Stas-Soleil) |
gen. | в части | au titre de (Stas-Soleil) |
gen. | в части | en matière de (Stas-Soleil) |
gen. | в части | en termes de (Stas-Soleil) |
gen. | в части | à raison de (Les entreprises dont le siège est situé hors de France sont imposables en France à raison des profits d'exploitation situés en France. Stas-Soleil) |
law | в части первой статьи 76 | au premier alinéa de l'article 76 (Alex_Odeychuk) |
avia. | вдув в расширяющуюся часть сопла | injection secondaire |
avia. | вдув в расширяющуюся часть сопла | injection d'un fluide dans le divergent |
hydr. | верхняя грань подводной стенки в основании наклонной части слипа | nez du cale |
mil. | вести разведку в интересах части | renseigner une troupe |
gen. | взимать часть в свою пользу | prélever une dîme sur qch |
gen. | взимать часть в свою пользу | lever une dîme sur qch |
mining. | взрывание шпуров в верхней части забоя | tir en couronne |
gen. | вид кофты, в котором перед состоит из двух треугольных частей, каждая из которых заканчивается завязкой на остриё треугольника. Он застёгивается наложением этих частей друг на друга, протягиванием двух завязок вокруг бюста и завязыванием на спине или на боку, в зависимости от их длины. | Cache-coeur (Voledemar) |
fin. | включать в расходную часть | se mettre en dépenses (бюджета) |
mil. | вновь зачислить в часть | réincorporer |
mil. | военнообязанный, приписанный в мирное время к части | affecté |
mil. | военнообязанный, приписанный в мирное время непосредственно к части | affecté direct |
gen. | возврат в конце года пайщику части его взносов превышающей определённую сумму или выплата ему части доходов | ristourne |
gen. | возвратиться в свою часть | rejoindre son unité |
mil. | возвращаться в свою часть | rejoindre son unité |
mil. | возвращаться в свою часть | rejoindre son corps |
mil. | возвращаться в свою часть | rejoindre ses lignes |
mil. | возвращаться в часть | rallier la formation |
polit. | возвращаться в часть | rejoindre son unité |
avia. | возвращение боевых частей ракет в атмосферу | rentrée des têtes militaires |
avia. | возвращение головной части ракеты в атмосферу | rentrée de la tête |
avia. | воздухозаборник, расположенный в корневой части крыла | entrée d'air placée à la racine de l'aile |
mil. | вооружённые силы в южной части Индийского океана | forces armées de la zone Sud de l’Océan Indien |
avia. | впрыск в расширяющуюся часть сопла | injection secondaire |
avia. | впрыск в расширяющуюся часть сопла | injection d'un fluide dans le divergent |
mining. | врубовая щель в нижней части пласта | sous-cave |
gen. | вспомогательные части в колониях | milice |
mil. | входить в соприкосновение с передовыми частями противника | prendre les premiers contacts |
inf. | вылететь с проезжей части дороги, оказаться в канаве или поле об автомобиле | se retrouver dans la nature (Overjoyed) |
mil., arm.veh. | вынесенный в переднюю часть машины | commande à l'avant |
multimed. | выпустить серию видеоклипов в нескольких частях | sortir une série de clip vidéo en plusieurs parties (Alex_Odeychuk) |
mech.eng. | выраженный в шестидесятых частях | sexagésimal (о единицах измерения) |
forestr. | вырыв в центральной части торца при валке | trou d'abattage (дерева) |
gen. | выступ в нижней части трубки | talon de pipe |
hydr. | гидроэлектростанция, работающая в базисной части графика нагрузки | usine hydraulique productrice |
avia. | годный к службе в парашютно-десантных частях | apte au saut |
avia. | головная часть ракеты для входа в атмосферу | tête de rentrée |
avia. | давление в рабочей части | pression de veine (аэродинамической трубы) |
gen. | дар в счёт части наследства | donation |
auto. | дверца в задней части кузова | hayon |
mil. | денежное содержание при прохождении службы в своей части | activité solde de présence |
tech. | деревянная стропильная ферма со стропильными ногами, подпёртыми в нижней части стойками | ferme à jambette |
mil. | дивизия, состоящая в основном из бронетанковых частей и подразделений | division à dominante blindée |
mil. | дивизия, состоящая в основном из танковых частей и подразделений | division à dominante blindée |
O&G | добыча из верхней части пласта в условиях водонапорного режима | production par le haut (I. Havkin) |
O&G | добыча из нижней части пласта в условиях газонапорного режима | production par le bas (I. Havkin) |
mining. | добыча наиболее богатых частей месторождения с оставлением более бедных в виде целиков | glanage |
law | договор застройки, в силу которого право собственности переходит к застройщику по мере готовности частей строения | vente en l'état futur d'achèvement |
chem. | дозировка в объёмных частях | dosage par volume |
O&G. tech. | долото с воронкой в верхней части для выноса образцов породы | outil muni d'un dispositif pour recueillir des échantillons de roches |
UN | Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях | Protocole supplémentaire à l'Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est (Кито, 1983 год) |
avia. | допустимый срок службы материальной части в лётных часах | limite d'heures de vol permise |
tech. | зажим в донной части скважины | contrainte au fond |
law | закон "О борьбе с терроризмом и внесении дополнений в отдельные законодательные акты в части безопасности и пограничного контроля" | la loi relative à la lutte contre le terrorisme et portant dispositions diverses relatives à la sécurité et aux contrôles frontaliers (Les écoutes téléphoniques ont été facilitées par la loi n°2006-64 du 23 janvier 2006 " relative à la lutte contre le terrorisme et portant dispositions diverses relatives à la sécurité et aux contrôles frontaliers " (en particulier l'art. 6). - Прослушивание телефонных переговоров регулируется законом № 2006-64 от 23 января 2006 г. "О борьбе с терроризмом и внесении дополнений в отдельные законодательные акты в части безопасности и пограничного контроля" (в частности, ст. 6). Alex_Odeychuk) |
law | закон "О внесении дополнений в отдельные законодательные акты в части безопасности и пограничного контроля" | la loi portant dispositions diverses relatives à la sécurité et aux contrôles frontaliers (Alex_Odeychuk) |
geol. | залежь в сводовой части массива | gîte apical |
mil. | занесение в списки части | incorporation |
mil. | заносить в списки части | incorporer |
mil. | возимый запас предметов снабжения, находящийся в распоряжении тыловой части | lot de chargement |
mining. | заряд в донной части | charge de fond (шпура или скважины) |
avia. | застеклённая штурманская кабина в носовой части самолёта | poste avant d'un avion |
pulm., obs. | застойная гиперемия в отлогих частях лёгких с последующим воспалением | pneumonie hypostatique |
mil. | зачисление в кадровую часть | affectation militaire (для прохождения действительной службы) |
mil. | зачисление в нестроевую тыловую часть | affectation de défense (для отбывания оборонной повинности) |
mil. | зачисление в часть | incorporation |
mil. | зачисление в часть два разг. в год | double incorporation |
mil. | зачислять в часть | incorporer |
polit. | зачислять навечно в списки части | inscrire pour toujours dans l'état militaire du corps de troupe |
mil. | изделие, в котором часть испытывает крайнюю нужду | article critique |
avia. | излом передней кромки в корневой части | brisure non loin de l'emplanture (крыла) |
astronaut. | излучение в видимой части спектра | émission visible |
el. | излучение в видимой части спектра | rayonnement visible |
el. | излучение в невидимой части спектра | rayonnement invisible |
tech. | изменение в аэродинамике самолёта вследствие деформации его частей от воздушных сил | aérodistorsion |
polygr. | изогнутая часть дуги в буквах | panse |
mil. | имеющаяся в наличии материальная часть | matériel en présence |
mil. | имеющаяся в наличии материальная часть | matériel disponible |
pharm., obs. | имеющий консистенцию мази лечебный препарат, в котором глицерин содержится как восприемлющая составная часть | glycérat |
UN | Инициатива по изучению ледового покрова в западной части Антарктики | Initiative relative à la calotte glaciaire dans l'ouest de l'Antarctique |
pathol., obs. | искривление позвоночника выпуклостью вперёд в поясничной части | ensellure |
mil. | французский испытательный центр ядерного оружия в восточной части Сахары | centre d’essais militaires des Oasis (в Алжире) |
mil. | французский испытательный центр ядерного оружия в восточной части Сахары | Centre d’expérimentation atomique des Oasis (в Алжире) |
avia. | кабина в носовой части | poste avant (самолёта) |
avia. | кабина в хвостовой части | poste arrière (самолёта) |
tech. | камера для аккумулирования угля в нижней части струговой лавы | chambre de retardement |
hydr. | капсульный агрегат с проточной частью в виде сифона | groupe bulbe en "siphon" |
mil. | категория офицеров, прибывающих в часть сразу после окончания авиационного училища | air direct |
automat. | команда перехода при нуле в мнимой части | saut partie imaginaire zéro (числа) |
mil., hist. | командование автотранспортных частей в Сахаре | commandement du train au Sahara |
mil., hist. | командование транспортных частей в Сахаре | commandement du train au Sahara |
mil., engl. | командующий объединёнными вооружёнными силами в восточной части Средиземного моря | Commander, Eastern Mediterranean (НАТО) |
mil., engl. | командующий объединёнными сухопутными войсками в юго-восточной части Южно-Европейского ТВД | Commander, Allied Land Forces, Southeastern Europe (НАТО) |
org.name. | Комиссия по рыбному промыслу в западной части центральной Атлантики | Commission des pêches pour l'Atlantique Centre-Ouest |
org.name. | Комиссия по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана | Commission des pêches pour le Pacifique central et occidental |
org.name. | Комиссия по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана | Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans l'océan Pacifique occidental et central |
org.name. | Комиссия по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана | Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est |
org.name. | Комиссия по рыболовству в юго-западной части Индийского океана | Commission des pêches pour le Sud-Ouest de l'océan Indien |
UN, ecol. | Комитет по координации совместной разведки минеральных ресурсов в прибрежных районах южной части Тихого океана | Comité de coordination des recherches en commun de ressources minérales au large des côtes du Pacifique Sud |
org.name. | Комитет по рыбному промыслу в восточной части Центральной Атлантики | Comité des pêches pour l'Atlantique Centre-Est |
org.name. | Конвенция о будущем многостороннем сотрудничестве в области рыболовства в северо-западной части Атлантического океана | Convention sur la future coopération multilatérale dans les pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest |
org.name. | Конвенция о рыболовстве в северо-восточной части Атлантического океана | Convention sur les pêcheries de l'Atlantique du Nord-Est |
org.name. | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана | Convention relative àla coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est |
UN | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана | Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est |
UN | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана | Convention d'Antigua |
org.name. | Конвенция о сохранении запасов анадромных видов в северной части Тихого океана | Convention pour la conservation des stocks de poissons anadromes de l'océan Pacifique Nord |
org.name. | Конвенция о сохранении запасов далеко мигрирующих рыб и управлении ими в западной и центральной частях Тихого океана | Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest |
org.name. | Конвенция о сохранении лосося в северной части Атлантического океана | Convention pour la conservation du saumon dans l'Atlantique nord |
org.name. | Конвенция о сохранении промысла палтуса в северной части Тихого океана и Беринговом море | Convention pour la conservation des pêcheries de flétan du Pacifique du Nord et de la mer de Béring |
org.name. | Конвенция о сохранении рыбопромысловых ресурсов и управлении ими в юго-восточной части Атлантического океана | Convention sur la conservation et la gestion des ressources halieutiques de l'Atlantique Sud-Est |
UN | Конвенция об охране природы в южной части Тихого океана | Convention sur la protection de la nature dans le Pacifique Sud |
mil. | контингент призывников, зачисленных в части | classe d'incorporation |
org.name. | Конференция полномочных представителей по сохранению живых ресурсов в юго-восточной части Атлантического океана | Conférence des plénipotentiaires sur la conservation des ressources biologiques de l'Atlantique Sud-Est |
mil. | корпусная часть, не входящая в состав дивизии | élément organique de corps d’armée |
mil. | корпусная часть, не входящее в состав дивизии | élément organique de corps d'armée |
pharm., obs. | лечебный препарат, в котором глицерин содержится как восприемлющая составная часть | glycérolé |
pharm., obs. | лечебный препарат, в котором глицерин содержится как восприемлющая составная часть | glycéré |
trucks | лонжерон с утолщением в центральной части | longeron renflé au centre |
mil. | лёгкие танковые части, базирующиеся в Африке | chasseurs africains |
mil. | лёгкие танковые части, базирующиеся в Африке | chasseurs d’Afrique |
mil. | материальная часть в тропическом исполнении | matériel tropicalisé |
mil. | материальная часть, находящаяся в распоряжении тыловых подразделений | matériel de chargement |
mil. | материальная часть, находящаяся в распоряжении тыловых частей | matériel de chargement |
mil. | медицинский осмотр при зачислении в часть | visite d'incorporation |
org.name. | Международная комиссия по рыболовству в северной части Тихого океана | Commission internationale des pêches du Pacifique Nord |
org.name. | Международная конвенция о рыболовстве в открытом море в северной части Тихого океана | Convention internationale concernant les pêcheries hauturières de l'océan Pacifique nord |
org.name. | Международная конвенция о рыболовстве в северо-западной части Атлантического океана | Convention internationale des pêches de l'Atlantique du nord-ouest |
org.name. | Международная конференция по вопросу о бедственном положении беженцев, репатриантов и перемещённых лиц в южной части Африки | Conférence internationale sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe |
UN, ecol. | Межучрежденческая группа по составлению программ в связи с засухой в южной части Африки | Groupe interinstitutions de programmation sur la sécheresse en Afrique australe |
forestr. | минимальный диаметр в верхней части | diamètre fin bout |
med. | мягкое опухолевидное образование в левой части семенного канатика | masse molle du cordon gauche |
tech. | надсекать рантовые стельки в носочной части | inciser la pointe de la première |
geol. | название части четвертичных отложений в Южной Америке | guérandien |
hist. | налог в пользу сеньора в размере третьей части урожая | tierce |
tech. | нарезная выработка в центральной части лавы | recoupage de front |
Игорь Миг | находиться в нижней части таблицы | être dans le bas du tableau |
mech.eng. | находящаяся в зацеплении часть | partie engrenante (зубчатого колеса) |
mining. | неполадки в электрической части | ennuis d'ordre électrique |
patents. | неясности в описательной части решения | obscurités dans l'exposé des faits du jugement |
ophtalm., obs. | низдавление катаракты в нижние части стекловидного тела с помощью иглы | réclinaison de la cataracte |
hydr. | низменная часть берега, обсыхающая в летнюю межень | polder d'été |
mining. | обнаружить сдвинутую часть жилы в висячем боку | avoir la faille sur sa tête |
mining. | обнаружить сдвинутую часть жилы в лежачем боку | avoir la faille sous ses pieds |
mining. | обнаружить сдвинутую часть пласта в висячем боку | avoir la faille sur sa tête |
mining. | обнаружить сдвинутую часть пласта в лежачем боку | avoir la faille sous ses pieds |
hydr. | оборвавшаяся и оставшаяся в скважине часть бурового снаряда | poisson |
chem. | обрезка частей шкуры для переработки их в клей | écollage |
avia. | окно в нижней части фюзеляжа | ouverture inférieure du fuselage |
construct. | окно в средней части светового фонаря | regard de lanterne |
org.name. | Организация по морским наукам в северной части Тихого океана | Organisation pour les sciences marines dans le Pacifique Nord |
org.name. | Организация по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана | Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest |
mil. | оставлять за собой право использовать по своему усмотрению и в любое время часть, переданную в распоряжение подчинённого | hypothéquer |
chem. | отбираемый в верхней части колонны | produit de tête |
mining. | отбойка породы в верхней части выработки | abattage en couronne |
mining. | отбойка породы в сводчатой части выработки | abattage de la voûte |
agric. | отверстие в нижней части бута для его очистки | porte |
agric. | отверстие в нижней части чана для его очистки | porte |
law | отзывать исковое заявление полностью или в части | retirer une plainte en partie ou en entier (NaNa*) |
patents. | отказ правообладателя от патента в целом или его части | renonciation du titulaire à tout ou partie de son brevet |
law | отказываться от исковых требований полностью или в части | désister totalement ou partiellement des points de la plainte (NaNa*) |
mil. | отпуск в связи с переводом в другую часть | congé de passe |
mil. | отпуск в связи с переходом в другую часть | congé de passe (I. Havkin) |
radio | отражатель в виде части сферы или в виде параболоида вращения | réflecteur en calotte |
mil. | отсрочка явки в часть | sursis d'arrivée (для офицера после окончания училища) |
mil. | отход в составе части | repli en bloc |
mil. | офицер административной части медицинской службы в метрополии | officier d’administration du service de santé métropolitain |
mil. | офицер, ходатайствующий о временном переводе в другую часть по замене | permutant temporaire |
mil. | офицер, ходатайствующий о переводе в другую часть по замене | permutant |
mil. | офицер, ходатайствующий об окончательном переводе в другую часть по замене | permutant définitif |
patents. | оценивать запатентованную часть в агрегате | estimer la partie brevetée avec l'ensemble de l'appareil |
mil. | очко в головной части корпуса гранаты | œil de tête de l'obus |
geol. | первые части добываемого ископаемого в начале добычи | entamures |
mil. | перевод в другую часть | mutation |
mil. | перевод в другую часть | changement de corps |
mil. | перевод в другую часть по замене | permutation |
law | перевод в страну гражданства части заработной платы, полученной работником — жителем пограничной зоны иностранного государства | rapatriement des salaires (kee46) |
mil. | переводить в другую часть | muter |
mil. | переводить в другую часть | changer de corps |
mil. | переводить в другую часть по замене | permuter |
mil. | переводиться в другую часть | changer de corps |
water.res. | передача водохозяйственных функций в части, касающейся орошения | transfert de gestion en matière d'irrigation |
med. | перелом нижней части лучевой кости в виде шпоры | fracture en ergot (с вдавлением суставной поверхности) |
automat. | перенесение в другую часть уравнения с обратным знаком | transposition |
automat. | переносить в другую часть уравнения с обратным знаком | transposer |
mil. | переподготовка запасников в строевой части | instruction par l'intermédiaire du corps |
mil. | переподготовка резервистов в строевой части | instruction par l'intermédiaire du corps |
auto. | перестроение на другую проезжую часть в целях объезда временно закрытого участка | basculement de chaussée (см. знак ПДД РФ 6.19.2 SvTr) |
automat. | переход при нуле в действительной части | saut partie réelle zéro (числа) |
automat. | переход при нуле в мнимой части | saut partie imaginaire zéro (числа) |
UN | План действий в северо-западной части Тихого океана | Plan d'action du Pacifique du Nord-Ouest |
UN | План действий по защите, управлению и развитию морской и прибрежной окружающей средой в северо-западной части Тихого океана | Plan d'action du Pacifique du Nord-Ouest |
fin. | платить в частями | payer par acomptes |
textile | повышенное натяжение в передней части зева | tension élevée dans le pas antérieur |
mil. | порядок зачисления в часть | chaîne d'incorporation |
mil. | порядок переосвидетельствования резервиста на мобилизационном центре для направления его в соответствующую часть | chaîne d'identification |
org.name. | Постоянная комиссия Конференции по использованию и сохранению морских ресурсов в южной части Тихого океана | Commission permanente de la Conférence sur l'utilisation et la conservation des ressources marines du Pacifique Sud |
mil. | добровольное поступление на военную службу в часть по выбору добровольца | engagement au titre d'un corps |
mil. | потери в материальной части | usure du matériel |
mil., arm.veh. | потери в материальной части | pertes en matériel (технике) |
mil. | потери в материальной части | pertes en matériel |
mil. | потерн в материальной части | pertes matérielles |
mil. | потребность в материальной части | besoin en matériel |
nat.res. | почва кратковременного переувлажнения в нижней части профиля, обусловленного подвешенными почво-грунтовыми водами | sol à drainage modéré, quelquefois à nappe perchée dans le sous-sol |
nat.res. | почва с уровнем грунтовых вод в нижней части профиля | sol à drainage modéré à nappe phréatique dans le sous-sol profond |
gen. | пошлина в размере пятой доли плюс питой части с этой доли | le quint et requint |
mil. | предварительный расчёт потребностей в материальной части | prévisions de matériel |
mil. | предмет, в котором часть испытывает крайнюю нужду | article critique |
math. | представим левую часть равенства в виде | mettons le premier membre de l'égalité sous la forme |
astronaut. | приборы в головной части | instrumentation de cône d'entrée (ракеты) |
mil. | призывники, зачисляемые в части | contingent incorporable |
mil. | приказ о явке в свою часть | ordre de rejoindre |
law | приём моряка на работу с оплатой в виде части прибыли | engagement à profits éventuels (напр. улова vleonilh) |
law | приём моряка на работу с оплатой в виде части прибыли | engagement à la part (напр. улова vleonilh) |
nautic., law | приём на работу с оплатой в виде части прибыли | engagement à profits éventuels (напр. улова) |
nautic., law | приём на работу с оплатой в виде части прибыли | engagement à la part (напр. улова) |
mining. | пробка в нижней части лавы | bouchon au pied de taille |
gen. | проводить большую часть своего времени в постели с женщинами | passer le plus clair de son temps au lit des femmes (Alex_Odeychuk) |
mil. | прохождение службы в частях резерва | passage dans la réserve |
mil. | работа по распределению и зачислению призывников в части | opération de répartition et d'incorporation du contingent |
meteorol. | радиация в видимой части спектра | radiation visible |
mil. | развёртывание кадровой части в несколько частей | démultiplication (по мобилизации) |
mil. | развёртывание одной части в две | dédoublement (по мобилизации) |
mil. | развёртывание одной части в три | détriplement (по мобилизации) |
gen. | разделение учебного времени в младших классах на три части | tiers temps pédagogique (язык и счёт; общие предметы; спорт vleonilh) |
chem. | размолотая в порошок непогасившаяся часть гидравлической извести | grappier |
mining. | разрезная выработка в центральной части блока | recoupage d'axe |
mining. | разрезная выработка в центральной части лавы | recoupage de front |
trucks | рама суженная в передней части | cadre retrait à l'avant |
trucks | рама суженная в передней части | cadre rétréci à l'avant |
fig. | расстрел пленного, дезертира в стороне от расположения части | corvée de bois |
anat. | расширение в конечной части канала | pavillon (трубы) |
mil. | резервист, приписанный в мирное время к части | affecté |
mil. | резервист, приписанный в мирное время непосредственно к части | affecté direct |
mil. | резервная часть замены в случае применения оружия массового поражения | troupe de remplacement |
mil. | резервная часть пополнения в случае применения оружия массового поражения | troupe de remplacement |
mil. | резервный запас материальной части для пополнения вышедшей из строя штатной материальной части в мирное время | taux de maintenance |
EU. | РТОМ; relations avec l'Afrique de Sud et l'Afrique australe; Conseil "développement"; aide alimentaire et aides d'urgence Директорат I (отношения со странами Африки, бассейна Карибского моря и Тихоокеанского региона страны АКТ; отношения с заморскими странами и территориями государств-членов; отношения с Южной Африкой и южной частью Африки; Совет по развитию; продовольственная помощь и помощь в чрезвычайных обстоятельствах | Direction I - Relations avec les Etats ACP; relations avec les (vleonilh) |
avia. | самолёт с двумя реактивными двигателями в задней части фюзеляжа | biréacteur à moteurs disposés à l'arrière du fuselage |
avia. | самолёт с двумя реактивными двигателями в хвостовой части фюзеляжа | biréacteur à moteurs disposés à l'arrière du fuselage |
mil., hist. | сборный пункт отставших от своей части военнослужащих колониальных войск в метрополии | dépôt des isolés des troupes coloniales en métropole |
hydr. | две сваи, устанавливаемые в кормовой части корпуса землесоса | pieux du fixation (при свайно-якорном способе перемещения) |
multimed. | серия видеоклипов в нескольких частях | une série de clip vidéo en plusieurs parties (avec un scénario - ..., объединённых общим сценарием Alex_Odeychuk) |
vet.med. | сжатость копыта в пяточных частях | encastelure |
agric. | сжатость копыта лошади в пяточных частях | encastelure |
med., obs. | сильное встряхивание верхней части тела больного для обнаружения шума плеска при наличии жидкости в полости плевры | succussion d’Hippocrate |
mil. | склад запасных частей для использования в военное время | stock de rechange guerre |
forestr. | скорость ветра в средней части пламени | vent à l'intérieur du peuplement |
forestr. | скорость ветра в средней части пламени | vitesse du vent au centre des flammes |
avia. | скорость потока в рабочей части | vitesse en veine (аэродинамической трубы) |
avia. | скорость потока в рабочей части | vitesse d'essai (аэродинамической трубы) |
electr.eng. | снижение коронирования в зоне лобовых частей | abaissement de couronnisation dans la zone des parties frontales (vleonilh) |
mil. | снова получать под своё командование дивизион, временно переданный в распоряжение какой-л. части | récupérer le groupe prêté à |
UN | Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана углеводородами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях | Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est |
org.name. | Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной Азии | Accord portant création d'une Commission de lutte contre le criquet pèlerin dans la partie orientale de l'aire de répartition de cet acridien en Asie du sud-ouest |
org.name. | Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной Азии | Accord portant création d'une Commission FAO de lutte contre le criquet pèlerin en Asie du sud-ouest |
mil. | соединение, состоящее в основном из танковых частей | grande unité à base de blindés |
law | сокращение наследственной доли в связи с предшествующим получением части наследственного имущества | imputation |
tech. | спускать подошву в геленочной части | parer la semelle en cambrure |
org.name. | Стандарт на быстрозамороженные палочки рыбные, порционные части и филе рыбное панированные или в кляре | Norme pour les bâtonnets, les portions et les filets de poisson surgelés - panés ou enrobés de pâte à frire |
avia. | струя в закрытой рабочей части | veine guidée (аэродинамической трубы) |
avia. | струя в открытой рабочей части | veine libre (аэродинамической трубы) |
avia. | струя в полузакрытой рабочей части | veine semi-guidée (аэродинамической трубы) |
avia. | сужение лопаток в корневой части | amincissement des aubes à l'emplanture |
geol. | таяние в придонной части ледника | dégel sous-glaciaire |
avia. | толщина профиля в корневой части | épaisseur à l'emplanture |
avia. | толщина профиля в корневой части | épaisseur de l'emplanture |
avia. | тренировка в полетах с частью отказавших приборов | entraînement au panneau partiel (Maeldune) |
gen. | указывать в верхней части документа дату и его содержание | timbrer |
mining. | улавливание просыпавшейся мелочи в нижней части шахтного ствола | reprise de fines au bouniou |
law | упомянутый в части первой статьи 76 | mentionné au premier alinéa de l'article 76 (Alex_Odeychuk) |
ling. | употребление слова в функции иной части речи | hypostase |
avia. | утонение лопаток в корневой части | amincissement des aubes à l'emplanture |
avia. | фюзеляж с сужением в средней части | fuselage à "taille de guêpe" |
mil., arm.veh. | хранить и содержать в исправном состоянии материальную часть | gérer et entretenir le matériel (боевую технику) |
mil. | хранить и содержать в исправности материальную часть | gérer et entretenir le matériel |
food.ind. | цветность в градусах Штаммера на 100 частей сахарозы по поляриметру | °Stammer/100 polarisation |
forestr. | цел.-бум. обрыв в мокрой части | rupture dans la partie humide |
forestr. | цел.-бум. обрыв в сушильной части | rupture dans la sécherie |
mining. | целик в верхней части блока | dame de tête |
mining. | целик в нижней части блока | dame de pied |
mil. | части в одном эшелоне | unités accolées |
mil. | части, занимающие промежутки в боевых порядках | troupes d'intervalles |
mil. | части, находящиеся в соприкосновении с противником | échelon de contact |
mil. | части, не входящие в состав дивизии | troupes non endivisionnées |
mil. | части, не входящие в состав дивизии | éléments non endivisionnés |
mil. | части, непосредственно принимающие участие в бою | échelon combattant |
mil. | части, обороняющие промежутки в боевых порядках | troupes d'intervalles |
tech. | часть бура, в которой остаётся образец грунта | magasin |
corp.gov. | часть в евро | contribution en euros |
mil. | часть, в которой военнослужащий проходит службу после призыва | unité d'origine |
mil. | часть, в которой служит, к которой приписан данный военнослужащий | corps d'affectation |
mil. | часть, в которую назначается данный военнослужащий | corps d'affectation |
mil. | часть в резерве | unité en réserve |
mil. | часть в резерве | élément réservé |
mil. | часть в резерве | élément de réserve |
mil. | часть в резерве | unité de réserve |
mil. | часть, в состав которой входит данное подразделение | unité d'affectation |
mil. | часть в составе колонны | élément de marche |
mil. | часть в составе колонны | élément de mouvement |
mil. | часть в составе колонны | unité en colonne de route |
mil. | часть в составе колонны | unité de marche |
mil. | часть в составе округа | unité régionale |
chem. | часть аппарата в форме усечённого конуса | partie tronconique |
mil. | часть, введенная в бой | unité engagée |
mil. | часть, введенное в бой | élément engagé |
mil. | часть, введенное в бой | formation engagée |
geol. | часть века, в течение которой образуется зона | sécule |
agric. | часть виноградника, расположенная в низине | mouillère |
agric. | часть виноградника, расположенная в низине | mouille |
insur. | часть заработной платы в определённых числовых рамках | tranche de salaire (например, между 1 и 8655 евро, 8656 и 34620 евро; подобные части используются для расчета страховых взносов (во Франции). !!! Статья нуждается в уточнении ввиду отсутствия предметных знаний !!! maximik) |
patents. | часть, касающаяся патентного права в переходном законе | la partie relative aux droits des brevets de la loi transitoire |
geol. | часть Маастрихта в Парижском бассейне | meudonon |
gen. | часть мест в самолёте, закупленная транспортным агентством | bloc-sièges |
mil. | часть, находящаяся в соприкосновении | élément aux prises avec... (с противником) |
mil. | часть, находящаяся в соприкосновении с противником | unité au contact |
mil. | часть, находящееся в соприкосновении с противником | élément au contact |
mil. | часть, не входящее в состав дивизии | élément non endivisionné |
mil. | часть, не участвующее в боевых действиях | formation hors-mêlée |
petrogr. | часть нижнего лейаса в Бургундии | foie de veau |
mil. | часть, подготовленная к действиям в трудных условиях | unité rustique |
agric. | часть поля, расположенная в низине | mouillère |
agric. | часть поля, расположенная в низине | mouille |
forestr. | часть пояса бучин, в которой буковые насаждения достигают нормального развития | étage forestier du hêtre |
mil. | часть, принимающая непосредственное участие в боевых действиях | unité combattante |
mil. | часть, принимающая непосредственное участие в боевых действиях | formation combattante |
mil. | часть, принимающее непосредственное участие в бою | élément combattant |
mil. | часть, расположенная в населённом пункте | unité cantonnée |
IT | часть реального мира, отображённая в конкретной базе данных | quantificateur universel |
mil. | часть, созданная в период мобилизационного развёртывания | unité mobilisée |
mil. | часть, созданная в период мобилизационного развёртывания | unité de mobilisation |
mil. | часть, созданное в период мобилизационного развёртывания | formation mobilisée |
law | часть страховых платежей, относящаяся к периоду действия риска в будущем финансовом году | prime non acquise (à l'exercice) |
law | часть страховых платежей, относящаяся к периоду действия риска в данном финансовом году | prime acquise (à l'exercice) |
law | часть судебных расходов, возмещаемая стороне, в пользу которой вынесено судебное постановление | dépens (vleonilh) |
mil. | часть, сформированная в военное время | unité de guerre |
mil. | часть, сформированное в военное время | formation de guerre |
polygr. | часть тиража, запущенная в печать | tiré-à-part |
law | часть цены, уплачиваемая продавцу немедленно при продаже в обмен на пожизненную ренту | bouquet |
tech. | часть шахтного ствола, пройденная в наносах | naissance |
fin. | четвёртая часть в золоте | quart en or |
fin. | четвёртая часть в конвертируемой валюте | quart en monnaie convertible |
UN, ecol. | чрезвычайная ситуация в связи с засухой в южной части Африки | intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe |
trucks | шасси с рамой, суженной в передней части | châssis rétreint à l'avant |
tech. | ширина стопы в пучковой части | grosseur des doigts |
polygr. | шпация в третью часть кегля | espace d'un tiers |
food.ind. | шпунтовое отверстие в верхней части бачка | bouche de la cuve |
food.ind. | шпунтовое отверстие в верхней части чана | bouche de la cuve |
mining. | шпуровой комплект, в котором часть шпуров не взорвались | volée ratée |
mil. | штатная часть, не входящая в состав дивизии моторизованного армейского корпуса | élément organique du corps d’armée motorisé |
mil. | штатная часть, не входящая в состав корпуса | élément organique d’armée |
gen. | щит, части которого входят одна в другую | écu enté |
avia. | эксплуатация в войсковых частях | service opérationnel |
met. | эмиссионный спектральный анализ в видимой части спектра | spectrographie par émission visible |
gen. | явиться в свою часть | rejoindre son corps |
gen. | являться в свою часть | rejoindre |
pack. | ячеистая нижняя часть коробки в виде лотка | plateau alvéolaire |