Subject | Russian | French |
gram. | ближайшее прошедшее в прошлом | passé immédiat dans le passé (sophistt) |
gen. | бросить взгляд в прошлое | jeter un coup d'oeil rétrospectif |
gen. | в апреле прошлого года | en avril dernier (Alex_Odeychuk) |
gen. | в декабре прошлого года | en décembre dernier (Le Point Alex_Odeychuk) |
gen. | в мае прошлого года | en mai dernier (Alex_Odeychuk) |
gen. | в марте прошлого года | en mars dernier (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в недавнем прошлом | naguères |
gen. | в недавнем прошлом | naguère |
gen. | в ноябре прошлого года | en novembre dernier (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в октябре прошлого года | en octobre dernier (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
hist. | в отличие от прошлого | contrairement à ceux du passé (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
hist. | в отличие от того, что было в прошлом | contrairement à ceux du passé (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в понедельник на прошлой неделе | lundi dernier (Alex_Odeychuk) |
relig. | в прошлой жизни | dans une vie antérieure (Alex_Odeychuk) |
gen. | в прошлом | dans le passé |
gen. | в прошлом | autrefois (KiriX) |
gen. | в прошлом | au passé (Scorrific) |
gen. | в прошлом | dans les vieux jours (Morning93) |
gen. | в прошлом | auparavant (KiriX) |
gen. | в прошлом | par le passé (KiriX) |
gen. | в прошлом | jadis (KiriX) |
gen. | в прошлом | précédemment |
gen. | в прошлом | antérieurement |
gen. | в прошлом веке | au siècle dernier (z484z) |
gen. | в прошлом году | l'année dernière |
gen. | в прошлом году | l'an dernier |
gen. | в прошлом году | l'année passée |
gen. | в прошлом году | l'an passé |
gen. | в прошлом году | au cours de l'année écoulée (Alex_Odeychuk) |
gen. | в прошлом году | année dernière (vleonilh) |
busin. | в прошлом году было тысяча новостроек | l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements (vleonilh) |
busin. | в прошлом году начато строительство тысячи единиц жилья | l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements (vleonilh) |
fig. | в прошлом и в настоящее время | hier et aujourd'hui (Alex_Odeychuk) |
gen. | в прошлом мае | en mai dernier (Alex_Odeychuk) |
gen. | в прошлом месяце | le mois dernier (Alex_Odeychuk) |
gen. | в прошлую пятницу | vendredi dernier (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в прошлый понедельник | lundi dernier (Alex_Odeychuk) |
gen. | в прошлый раз | la dernière fois (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
tax. | в связи с профессиональной деятельностью в прошлом | au titre d'un emploi antérieur (NaNa*) |
gen. | в сентябре прошлого года | en septembre dernier |
gen. | в феврале прошлого года | en février passé (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | взгляд в прошлое | rétrospection |
gen. | взгляд в прошлое | rétrospectif (краткий исторический обзор, обзор прошедших событий Марья) |
gen. | взгляд в прошлое | rétrospectif |
med. | восприятие ощущений от раздражений, нанесённых в прошлом | eidétisme tactile |
polit. | воссоединять отторгнутые в прошлом земли | restituer des territoires détachés dans le passé |
gen. | всё, что осталось в прошлом | tout cela qui s'enfuit déjà (Alex_Odeychuk) |
gram. | действие или событие в прошлом | un fait passé (Alex_Odeychuk) |
gram. | действие или событие в прошлом, которое предшествует другому действию или событию в прошлом | un fait passé qui est antérieur à un autre fait passé (Alex_Odeychuk) |
dipl. | думаю, что наши отношения будут сильно отличаться от тех, которые были в прошлом | je pense que nos relations seront bien différentes de ce qu'elles étaient dans le passé (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | искать ответа в прошлом | interroger l'histoire |
journ. | кануть в прошлое | tomber dans le domaine du passé |
med. | конфабуляция с отнесением событий в прошлое с уменьшением собственного возраста | confabulation ecmnéstique |
gen. | можно все забыть, что осталось в прошлом | tout peut s'oublier qui s'enfuit déjà (Alex_Odeychuk) |
gen. | мы приняли решение оставить прошлое, которое нас разделяло, в прошлом | nous avons décidé de laisser le passé derrière nous (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | назад в прошлое | retour dans le passé (z484z) |
gen. | назад в прошлое | retour en arrière (NikaGorokhova) |
ed. | не возвращаясь к своему прошлому, ищу звезду, которая бы остановилась в моём созвездии | sans revenir à mes points de départ, cherche une étoile pour un rancard faire une escale dans ma constellation (ищу свою любовь Alex_Odeychuk) |
lit. | оживить прошлое в образах | revivifier le passé (Alex_Odeychuk) |
journ. | отнести в прошлое | reléguer au passé |
gen. | отойти в область прошлого | tomber dans le domaine du passé |
gen. | отправиться в прошлое | remonter dans le temps (marimarina) |
fant./sci-fi. | перенестись на короткое время в прошлое | faire un petit bond dans le passé (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | плохо проявить себя в прошлом | avoir de mauvais antécédents |
law | постановления, принятые в прошлом году | ordonnances prises l'an passé (Alex_Odeychuk) |
gen. | проходить рядом с прошлым, больше не задерживаясь в нём | passer à côté du passé ne plus s'y attarder (Alex_Odeychuk) |
cliche. | Прошу сообщить нам, остаются ли ваши условия теми же, что и в прошлом году | Veuillez nous faire savoir si vos conditions sont les mêmes que l'an dernier (ROGER YOUNG) |
gen. | результат в прошлом | passé le fruit (financial-engineer) |
idiom. | теперь это в прошлом | être désormais de l'histoire ancienne (о чем бы то ни было Lyra) |
gen. | углубиться в прошлое | remonter dans le temps (marimarina) |
tech. | уравнение для распределения в прошлом | équation rétrospective |
philos. | уход в прошлое | passéisme |
media. | уходит в прошлое | c'est fini (Alex_Odeychuk) |
gen. | уходить корнями в далёкое прошлое | avoir sa racine dans un passé révolu (vleonilh) |
fig. | ушедший в прошлое | défunt |
gen. | хорошо проявить себя в прошлом | avoir de bons antécédents |
med. | хроническое недоедание в прошлом | malnutrition chronique antérieure |
gen. | чем в прошлый раз | que la dernière fois (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | экскурс в прошлое | rétrospective |
busin. | экскурс в прошлое | rappel (упоминание о прошлом в тексте, речи) |
hist. | это правда, что быть живым в прошлом – совсем не так забавно, как жить сегодня | c'est sûr qu'avoir été vivant c'est moins amusant que de l'être (Alex_Odeychuk) |
gen. | я всегда смотрел вперёд, никогда не оглядываясь в прошлое | j'ai toujours regardé devant sans jamais me retourner (Alex_Odeychuk) |