Russian | French |
Директивы в отношении охраны тайны и трансграничных потоков персональных данных | Lignes directrices régissant la protection de la vie privée et les flux transfrontières de données de caractère personnel |
Исследование Организации Объединённых Наций по вопросу о насилии в отношении детей | Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants (ООН) |
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин | Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (ООН) |
Конвенция в отношении найма на работу женщин до и после родов | Convention concernant l'emploi des femmes avant et après l'accouchement (Raz_Sv) |
Конференция Организации Объединённых Наций по вопросу о правопреемстве государств в отношении государственной собственности, государственных архивов и государственных долгов | Conférence des Nations Unies sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État |
Общие рекомендации, принятые Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин | Recommandations générales adoptées par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes |
органы, учреждённые на основе договоров в отношении прав человека | organes conventionnels |
органы, учреждённые на основе договоров в отношении прав человека | organes conventionnels des droits de l'homme (ООН) |
Принципы международного сотрудничества в отношении обнаружения, ареста, выдачи и наказания лиц, виновных в военных преступлениях и преступлениях против человечества | Principes de la coopération internationale en ce qui concerne le dépistage, l'arrestation, l'extradition et le châtiment des individus coupables de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité (приняты ГА ООН 3 декабря 1973 года) |
Проект содействия политике Международной организации труда в отношении коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни | Projet pour la promotion de la politique de l'Organisation internationale du Travail relative aux peuples indigènes et tribaux |
Протокол к Конвенции о консульских функциях, касающийся консульских функций в отношении гражданских воздушных судов | Protocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif aux fonctions consulaires en matière d'aviation civile (Открыт к подписанию в Страсбурге 11 декабря 1967 года. Не вступил в силу. Российская Федерация не участвует.) |
Рабочая группа по сообщениям в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин | Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (ООН) |
симпозиум Раротонга по вопросу о Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин | stage d'étude de Rarotonga sur la convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes |
Стратегия в отношении природоохранных задач и хозяйственных механизмов для промышленной деятельности в море | Stratégie visant les objectifs environnementaux et les mécanismes de gestion pour les activités offshore |
Типовое соглашение о передаче заключенных-иностранцев и рекомендации в отношении обращения с заключенными-иностранцами | Accord type relatif au transfèrement des détenus étrangers et recommandations relatives au traitement des détenus étrangers |