DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вечером | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
Canadaбакалейный магазин, открытый по вечерамDépanneur (Voledemar)
gen.благотворительный вечерsoirée de bienfaisance (Morning93)
gen.ближе к вечеруen fin d'après-midi
slangБлин, не могу счас посмотреть, на работе "запарка". Дома вечером посмотрюPurée, je ne peux pas vérifier maintenant, c'est le stress au boulot. Je regarderai ce soir à la maison (CRINKUM-CRANKUM)
gen.в воскресенье вечеромdès dimanche soir (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
gen.в воскресенье и вечеромle dimanche et le soir (Alex_Odeychuk)
literal.в начале вечераen début de soirée (Alex_Odeychuk)
gen.в один прекрасный вечерun beau soir
gen.в понедельник вечеромlundi soir (Alex_Odeychuk)
gen.в пятницу вечеромle vendredi soir (Alex_Odeychuk)
gen.в пятницу вечеромvendredi soir (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.в среду вечеромmercredi soir (Alex_Odeychuk)
gen.в четверг вечеромjeudi soir (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.в этот вечерce soir (Alex_Odeychuk)
gen.в этот вечер любовь существует только для насce soir l'amour n'existe que pour nous (Alex_Odeychuk)
gen.в этот вечер – хватит!ce soir la coupe est pleine !
gen.в этот вечер я танцую с тобойce soir danse avec moi (Alex_Odeychuk)
gen.в этот вечер я хочу тебяce soir j'ai envie de toi (Alex_Odeychuk)
gen.великий вечерle grand soir (Alex_Odeychuk)
gen.вернуться домой под вечерrentrer vers le soir (sophistt)
gen.вечер в художественной школе по окончании учебного годаbal des quat'zarts
gen.вечер влюбленных, романтическое свиданиеsoirée en amoureux (BoikoN)
arts.вечер музыки и танцаune soirée de musique et de danse (Alex_Odeychuk)
gen.вечер отдыхаsoirée récréative
gen.вечер песниsoirée chantante
proverbвечер покажет, каков был деньnul ne sait ce que lui garde l'avenir (vleonilh)
gen.вечер с танцами и играмиcotillon
relig.вечер семейного поклоненияculte familial (OstrichReal1979)
gen.вечер танцевsoirée dansante (vleonilh)
gen.Вечер удался на славу!La soirée est une vrai réussite ! Merci ! (z484z)
gen.вечер, что так меня опечалилun soir qui m'a rendue bien triste (Alex_Odeychuk)
gen.вечером будет заслушан доклад комиссииle soir on entendra le rapport de la commission (kee46)
gen.во вторник вечеромdès mardi soir (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.во второй половине дня ближе к вечеруen fin d'après-midi (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.вчера ближе к вечеруhier en fin d'après-midi (Alex_Odeychuk)
Canadaвчера вечеромhier à soir (Alex_Odeychuk)
gen.вчера вечеромhier soir
gen.вы куда-нибудь идёте сегодня вечером?vous sortez ce soir ? (sophistt)
gen.выпускной вечерbal de promo (el-alex)
gen.выпускной вечерla fête de la fin de diplôme de Garvard, par ex. (z484z)
gen.выпускной вечер, выпускной бал в колледжах, в университетахcérémonie de graduation (soirée (f.) de fin d'études / nuit de bac (f.) - выпускной вечер (в школе) annabella474)
gen.день клонится к вечеруle jour avance
gen.до вечера!à ce soir ! (I. Havkin)
gen.до позднего вечера в воскресеньеjusque tard dimanche (Raz_Sv)
proverbдобрая беседа вечер коротаетlongues paroles font les jours courts (vleonilh)
proverbдобрая беседа вечер коротаетles longs propos font les courts jours (vleonilh)
abbr.добрый вечер bon soirBsoir (Morning93)
gen.добрый вечер!bonsoir
gen.добрый вечер, дорогойbonsoir, chéri (Alex_Odeychuk)
idiom.еще не вечерon n'est pas sorti de l'auberge (Vera Fluhr)
gen.ещё раз добрый вечерrebonsoir (I. Havkin)
inf.Желаю приятного вечераBonne soirée (sophistt)
gen.именно сегодня вечеромce soir-ci
idiom.к вечеруà la tarde (прост. Rori)
gen.к вечеруsur le soir
gen.каждый вечерtous les soirs (Alex_Odeychuk)
gen.каждый вечерchaque soir (Alex_Odeychuk)
gen.каждый вечер опустошать бары в каждом портуvider les bars de chaque port et tous les soirs (Alex_Odeychuk)
inf.какие планы на вечер?on fait quoi, ce soir ? (sophistt)
gen.как-то вечеромl'autre soir (kee46)
gen.когда наступает вечерquand vient le soir (Alex_Odeychuk)
poeticкогда наступает вечер, красное и чёрное соединяются, чтобы запылало небоquand vient le soir pour qu'un ciel flamboie le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas (Alex_Odeychuk)
poeticкогда наступает вечер, красное и чёрное соединяются, чтобы зарделось небоquand vient le soir pour qu'un ciel flamboie le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas (Alex_Odeychuk)
gen.когда спускается вечерlorsque le soir descend (Alex_Odeychuk)
cultur.литературный вечерrendez-vous littéraire (financial-engineer)
lit.литературный вечерsoirée littéraire (academie-francaise.fr Alex_Odeychuk)
cultur.место проведения литературного вечераun lieu de rendez-vous littéraire (financial-engineer)
gen.на днях вечеромl'autre soir
book.на склоне дня, к вечеруà jour faillant (тж. прост. я jour failli Rori)
gen.наступает вечерvient le soir (Alex_Odeychuk)
gen.наступает вечерsoir tombe (vleonilh)
gen.не забывай меня этим вечером, я буду тебя ждатьce soir ne m'oublie pas je t'attendrai (Alex_Odeychuk)
gen.не забывай меня этим вечером, я тебя люблюce soir ne m'oublie pas je t'aime (Alex_Odeychuk)
pathol., obs.небольшая лихорадка по вечерамfébricule vespérale
gen.недавно вечеромl'autre soir (kee46)
gen.Недавно я летел в Великобританию в один из холодных, ясных вечеров, когда из иллюминатора самолёта все видно как на ладони.Récemment je me rendais en Grande-Bretagne par une de ces soirées froides et claires, lorsqu'à travers le hublot tout est parfaitement visible. (Yanick)
gen.никто не ждёт меня вечеромpersonne ne m'attend le soir
gen.никто не ждёт меня вечером, когда я поздно возвращаюсь домойpersonne ne m'attend le soir quand je rentre tard
gen.однажды вечеромun beau soir
gen.одним летним вечеромun soir d'été (Alex_Odeychuk)
gen.он, наверное, позвонит мне сегодня вечеромil doit me téléphoner ce soir (Alex_Odeychuk)
gen.он остался до вечераil resta jusque'au soir
Игорь Мигорганизатор праздничного вечераprésident des festivités
arts.организовать вечер музыки и танцаorganiser une soirée de musique et de danse (Alex_Odeychuk)
gen.оставаться допоздна по вечерамrester si tard le soir (Alex_Odeychuk)
gen.останься со мной в этот вечерreste avec moi ce soir (Alex_Odeychuk)
gen.отложить до вечераremettre à ce soir (marimarina)
gen.по вечерамle soir (j'ai gaieté le soir enfin - словом, по вечерам мне весело Alex_Odeychuk)
gen.по воскресеньям и вечерамle dimanche et le soir (Alex_Odeychuk)
gen.под вечерvers le soir (marimarina)
arts.Подмосковные ВечераLes Nuits de Moscou ("Подмосковные вечера" — широко известная советская песня послевоенного времени, сохраняющая многочисленных почитателей и по сей день. Написана композитором Василием Соловьёвым-Седым на слова Михаила Матусовского. Andrey Truhachev)
gen.позвонить мне сегодня вечеромme téléphoner ce soir (Alex_Odeychuk)
commun.позвонить сегодня вечеромtéléphoner ce soir (Alex_Odeychuk)
gen.поздний вечерil fait nuit (Nadiya07)
gen.поздно вечеромtard le soir (Morning93)
gen.поздно вечеромtard dans la soirée
gen.приятно проводить вечерpasser une agréable soirée (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
inf.Приятного вечераBonne soirée (sophistt)
gen.приятного вечераpassez une douce soirée (sophistt)
gen.работать до позднего вечераtravailler jusque tard dans l'après-midi (Alex_Odeychuk)
gen.ранним вечеромen début de soirée (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.с вечера в субботуdès samedi soir (Alex_Odeychuk)
gen.с наступлением вечераsoir venu (vleonilh)
gen.с утра до вечераdu matin jusqu'au soir
gen.сегодня в четверг вечеромce jeudi soir (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.сегодня вечеромce soir (il doit me téléphoner ce soir — он, наверное, позвонит мне сегодня вечером)
gen.сегодня вечеромjusqu'à demain (букв.: до завтрашнего дня Alex_Odeychuk)
gen.сегодня вечеромc'est pour ce soir
Canadaсегодня вечеромà soir (Elenq)
gen.сегодня вечеромpour ce soir (Silina)
journ.сегодня вечеромce soir
gen.сегодня вечером я буду там, где мне надо появитьсяce soir, je resterai où il faut (Alex_Odeychuk)
gen.серия танцевальных вечеров для молодёжиrallye (из зажиточных семей)
gen.словом, по вечерам мне веселоj'ai gaieté le soir enfin (Alex_Odeychuk)
gen.собираться вечеромveiller (между ужином и сном)
gen.Спасибо за прекрасный вечерMerci pour cette charmante soirée (z484z)
gen.танцевальный вечерsurprise-party
gen.танцевальный вечерsoirée dansante
gen.танцевальный вечерsurprise-partie
gen.тишина вечераla tranquillité du soir
gen.торжественный званый вечерraout
gen.уйти на весь вечерpartir pour un soir (Alex_Odeychuk)
gen.устроить прощальный вечер при увольненииorganiser un pot de départ (z484z)
gen.утренние газеты приходят сюда вечером, а вечерние - утромles journaux du matin arrivent ici le soir et ceux du soir le matin (celui в предложных конструкциях)
proverbутро вечера мудрёнееun pas de jour vaut deux de nuit (vleonilh)
fig.of.sp.Утро вечера мудрёнееLaissons demain nous surprendre (kki4ab)
proverbутро вечера мудрёнееla nuit porte conseil
gen.утро вечера мудрёнееdemain sera un autre jour
inf.утро вечера мудрёнейaprès-demain il fera jour (z484z)
inf.утро вечера мудрёнейil sera demain jour (z484z)
inf.утро вечера мудрёнейdemain le soleil se lèvera (z484z)
inf.утро вечера мудрёнейdemain, il fera jour (z484z)
rhetor.утром, днём и вечеромmatin, midi et soir (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.уходить вечерамиsorter le soir (Alex_Odeychuk)
gen.хорошо проводить вечерpasser une agréable soirée (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.что идёт сегодня вечером в кино?qu'est-ce qu'on donne ce soir au cinéma ?
gen.что ты делаешь сегодня вечером?qu'est-ce qu'tu fais ce soir ?
fig.of.sp.я не заметила как пролетел вечерje n'ai pas vu passer la soirée (Oluchka)