Subject | Russian | French |
Canada | бакалейный магазин, открытый по вечерам | Dépanneur (Voledemar) |
gen. | благотворительный вечер | soirée de bienfaisance (Morning93) |
gen. | ближе к вечеру | en fin d'après-midi |
slang | Блин, не могу счас посмотреть, на работе "запарка". Дома вечером посмотрю | Purée, je ne peux pas vérifier maintenant, c'est le stress au boulot. Je regarderai ce soir à la maison (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | в воскресенье вечером | dès dimanche soir (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
gen. | в воскресенье и вечером | le dimanche et le soir (Alex_Odeychuk) |
literal. | в начале вечера | en début de soirée (Alex_Odeychuk) |
gen. | в один прекрасный вечер | un beau soir |
gen. | в понедельник вечером | lundi soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | в пятницу вечером | le vendredi soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | в пятницу вечером | vendredi soir (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | в среду вечером | mercredi soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | в четверг вечером | jeudi soir (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
gen. | в этот вечер | ce soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | в этот вечер любовь существует только для нас | ce soir l'amour n'existe que pour nous (Alex_Odeychuk) |
gen. | в этот вечер – хватит! | ce soir la coupe est pleine ! |
gen. | в этот вечер я танцую с тобой | ce soir danse avec moi (Alex_Odeychuk) |
gen. | в этот вечер я хочу тебя | ce soir j'ai envie de toi (Alex_Odeychuk) |
gen. | великий вечер | le grand soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | вернуться домой под вечер | rentrer vers le soir (sophistt) |
gen. | вечер в художественной школе по окончании учебного года | bal des quat'zarts |
gen. | вечер влюбленных, романтическое свидание | soirée en amoureux (BoikoN) |
arts. | вечер музыки и танца | une soirée de musique et de danse (Alex_Odeychuk) |
gen. | вечер отдыха | soirée récréative |
gen. | вечер песни | soirée chantante |
proverb | вечер покажет, каков был день | nul ne sait ce que lui garde l'avenir (vleonilh) |
gen. | вечер с танцами и играми | cotillon |
relig. | вечер семейного поклонения | culte familial (OstrichReal1979) |
gen. | вечер танцев | soirée dansante (vleonilh) |
gen. | Вечер удался на славу! | La soirée est une vrai réussite ! Merci ! (z484z) |
gen. | вечер, что так меня опечалил | un soir qui m'a rendue bien triste (Alex_Odeychuk) |
gen. | вечером будет заслушан доклад комиссии | le soir on entendra le rapport de la commission (kee46) |
gen. | во вторник вечером | dès mardi soir (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | во второй половине дня ближе к вечеру | en fin d'après-midi (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | вчера ближе к вечеру | hier en fin d'après-midi (Alex_Odeychuk) |
Canada | вчера вечером | hier à soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | вчера вечером | hier soir |
gen. | вы куда-нибудь идёте сегодня вечером? | vous sortez ce soir ? (sophistt) |
gen. | выпускной вечер | bal de promo (el-alex) |
gen. | выпускной вечер | la fête de la fin de diplôme de Garvard, par ex. (z484z) |
gen. | выпускной вечер, выпускной бал в колледжах, в университетах | cérémonie de graduation (soirée (f.) de fin d'études / nuit de bac (f.) - выпускной вечер (в школе) annabella474) |
gen. | день клонится к вечеру | le jour avance |
gen. | до вечера! | à ce soir ! (I. Havkin) |
gen. | до позднего вечера в воскресенье | jusque tard dimanche (Raz_Sv) |
proverb | добрая беседа вечер коротает | longues paroles font les jours courts (vleonilh) |
proverb | добрая беседа вечер коротает | les longs propos font les courts jours (vleonilh) |
abbr. | добрый вечер bon soir | Bsoir (Morning93) |
gen. | добрый вечер! | bonsoir |
gen. | добрый вечер, дорогой | bonsoir, chéri (Alex_Odeychuk) |
idiom. | еще не вечер | on n'est pas sorti de l'auberge (Vera Fluhr) |
gen. | ещё раз добрый вечер | rebonsoir (I. Havkin) |
inf. | Желаю приятного вечера | Bonne soirée (sophistt) |
gen. | именно сегодня вечером | ce soir-ci |
idiom. | к вечеру | à la tarde (прост. Rori) |
gen. | к вечеру | sur le soir |
gen. | каждый вечер | tous les soirs (Alex_Odeychuk) |
gen. | каждый вечер | chaque soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | каждый вечер опустошать бары в каждом порту | vider les bars de chaque port et tous les soirs (Alex_Odeychuk) |
inf. | какие планы на вечер? | on fait quoi, ce soir ? (sophistt) |
gen. | как-то вечером | l'autre soir (kee46) |
gen. | когда наступает вечер | quand vient le soir (Alex_Odeychuk) |
poetic | когда наступает вечер, красное и чёрное соединяются, чтобы запылало небо | quand vient le soir pour qu'un ciel flamboie le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas (Alex_Odeychuk) |
poetic | когда наступает вечер, красное и чёрное соединяются, чтобы зарделось небо | quand vient le soir pour qu'un ciel flamboie le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas (Alex_Odeychuk) |
gen. | когда спускается вечер | lorsque le soir descend (Alex_Odeychuk) |
cultur. | литературный вечер | rendez-vous littéraire (financial-engineer) |
lit. | литературный вечер | soirée littéraire (academie-francaise.fr Alex_Odeychuk) |
cultur. | место проведения литературного вечера | un lieu de rendez-vous littéraire (financial-engineer) |
gen. | на днях вечером | l'autre soir |
book. | на склоне дня, к вечеру | à jour faillant (тж. прост. я jour failli Rori) |
gen. | наступает вечер | vient le soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | наступает вечер | soir tombe (vleonilh) |
gen. | не забывай меня этим вечером, я буду тебя ждать | ce soir ne m'oublie pas je t'attendrai (Alex_Odeychuk) |
gen. | не забывай меня этим вечером, я тебя люблю | ce soir ne m'oublie pas je t'aime (Alex_Odeychuk) |
pathol., obs. | небольшая лихорадка по вечерам | fébricule vespérale |
gen. | недавно вечером | l'autre soir (kee46) |
gen. | Недавно я летел в Великобританию в один из холодных, ясных вечеров, когда из иллюминатора самолёта все видно как на ладони. | Récemment je me rendais en Grande-Bretagne par une de ces soirées froides et claires, lorsqu'à travers le hublot tout est parfaitement visible. (Yanick) |
gen. | никто не ждёт меня вечером | personne ne m'attend le soir |
gen. | никто не ждёт меня вечером, когда я поздно возвращаюсь домой | personne ne m'attend le soir quand je rentre tard |
gen. | однажды вечером | un beau soir |
gen. | одним летним вечером | un soir d'été (Alex_Odeychuk) |
gen. | он, наверное, позвонит мне сегодня вечером | il doit me téléphoner ce soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | он остался до вечера | il resta jusque'au soir |
Игорь Миг | организатор праздничного вечера | président des festivités |
arts. | организовать вечер музыки и танца | organiser une soirée de musique et de danse (Alex_Odeychuk) |
gen. | оставаться допоздна по вечерам | rester si tard le soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | останься со мной в этот вечер | reste avec moi ce soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | отложить до вечера | remettre à ce soir (marimarina) |
gen. | по вечерам | le soir (j'ai gaieté le soir enfin - словом, по вечерам мне весело Alex_Odeychuk) |
gen. | по воскресеньям и вечерам | le dimanche et le soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | под вечер | vers le soir (marimarina) |
arts. | Подмосковные Вечера | Les Nuits de Moscou ("Подмосковные вечера" — широко известная советская песня послевоенного времени, сохраняющая многочисленных почитателей и по сей день. Написана композитором Василием Соловьёвым-Седым на слова Михаила Матусовского. Andrey Truhachev) |
gen. | позвонить мне сегодня вечером | me téléphoner ce soir (Alex_Odeychuk) |
commun. | позвонить сегодня вечером | téléphoner ce soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | поздний вечер | il fait nuit (Nadiya07) |
gen. | поздно вечером | tard le soir (Morning93) |
gen. | поздно вечером | tard dans la soirée |
gen. | приятно проводить вечер | passer une agréable soirée (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
inf. | Приятного вечера | Bonne soirée (sophistt) |
gen. | приятного вечера | passez une douce soirée (sophistt) |
gen. | работать до позднего вечера | travailler jusque tard dans l'après-midi (Alex_Odeychuk) |
gen. | ранним вечером | en début de soirée (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | с вечера в субботу | dès samedi soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | с наступлением вечера | soir venu (vleonilh) |
gen. | с утра до вечера | du matin jusqu'au soir |
gen. | сегодня в четверг вечером | ce jeudi soir (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
gen. | сегодня вечером | ce soir (il doit me téléphoner ce soir — он, наверное, позвонит мне сегодня вечером) |
gen. | сегодня вечером | jusqu'à demain (букв.: до завтрашнего дня Alex_Odeychuk) |
gen. | сегодня вечером | c'est pour ce soir |
Canada | сегодня вечером | à soir (Elenq) |
gen. | сегодня вечером | pour ce soir (Silina) |
journ. | сегодня вечером | ce soir |
gen. | сегодня вечером я буду там, где мне надо появиться | ce soir, je resterai où il faut (Alex_Odeychuk) |
gen. | серия танцевальных вечеров для молодёжи | rallye (из зажиточных семей) |
gen. | словом, по вечерам мне весело | j'ai gaieté le soir enfin (Alex_Odeychuk) |
gen. | собираться вечером | veiller (между ужином и сном) |
gen. | Спасибо за прекрасный вечер | Merci pour cette charmante soirée (z484z) |
gen. | танцевальный вечер | surprise-party |
gen. | танцевальный вечер | soirée dansante |
gen. | танцевальный вечер | surprise-partie |
gen. | тишина вечера | la tranquillité du soir |
gen. | торжественный званый вечер | raout |
gen. | уйти на весь вечер | partir pour un soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | устроить прощальный вечер при увольнении | organiser un pot de départ (z484z) |
gen. | утренние газеты приходят сюда вечером, а вечерние - утром | les journaux du matin arrivent ici le soir et ceux du soir le matin (celui в предложных конструкциях) |
proverb | утро вечера мудрёнее | un pas de jour vaut deux de nuit (vleonilh) |
fig.of.sp. | Утро вечера мудрёнее | Laissons demain nous surprendre (kki4ab) |
proverb | утро вечера мудрёнее | la nuit porte conseil |
gen. | утро вечера мудрёнее | demain sera un autre jour |
inf. | утро вечера мудрёней | après-demain il fera jour (z484z) |
inf. | утро вечера мудрёней | il sera demain jour (z484z) |
inf. | утро вечера мудрёней | demain le soleil se lèvera (z484z) |
inf. | утро вечера мудрёней | demain, il fera jour (z484z) |
rhetor. | утром, днём и вечером | matin, midi et soir (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | уходить вечерами | sorter le soir (Alex_Odeychuk) |
gen. | хорошо проводить вечер | passer une agréable soirée (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | что идёт сегодня вечером в кино? | qu'est-ce qu'on donne ce soir au cinéma ? |
gen. | что ты делаешь сегодня вечером? | qu'est-ce qu'tu fais ce soir ? |
fig.of.sp. | я не заметила как пролетел вечер | je n'ai pas vu passer la soirée (Oluchka) |