Russian | French |
большая рыба маленькую целиком глотает | les gros poissons mangent les petits (vleonilh) |
большой говорун, плохой работун | chat miauleur ne fut jamais bon chasseur (vleonilh) |
большому кораблю - большое плавание | à bon chat, bon rat (kurtago) |
верь больше глазам, чем ушам | il vaut mieux se fier à ses yeux qu'à ses oreilles (vleonilh) |
всяк хозяин в своём дому большой | bougnat est maître chez soi (Lucile) |
зови гостей меньше, так хлеба будет больше | celui qui met la nappe est toujours le plus foulé (vleonilh) |
маленькие ручьи образуют большие реки | les petits ruisseaux font les grandes rivières |
малый барыш лучше большого наклада | un petit gain vaut mieux que rien (vleonilh) |
медом больше мух наловишь, чем уксусом | on prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre (vleonilh) |
меньше говори, да больше делай | bien faire vaut mieux que bien dire (vleonilh) |
реже видишь - больше любишь | un peu d'absence fait grand bien (vleonilh) |
самая красивая девушка в мире не может дать больше того, что она имеет | la plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle a |
чем ближе беда, тем больше ума | dommage rend sage (Helene2008) |
чем больше гвоздей, тем крепче | deux sûretés valent mieux qu'une (vleonilh) |
чем больше ешь, тем больше хочется | l'avarice est comme le feu: plus on y met du bois, plus il brûle (vleonilh) |
Чем больше, тем лучше. | Plus on est de fous, plus on rit (Marein) |