DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing Работы | all forms | exact matches only
RussianFrench
акт о приёмке строительных работprocès-verbal de réception des travaux (vleonilh)
акт сдачи-приёмки проделанных работprocès verbal de réception des travaux (Morning93)
безработный, лишившийся работы не по своей волеchômeur involontaire (vleonilh)
в цитируемой работеo.c. (eugeene1979)
взнос в товарищество в виде предоставления услуг, выполнения работ, специальных познанийapport en industrie (vleonilh)
взнос в товарищество в виде предоставления услуг, работы, специальных познанийapport en industrie
вновь поступать на ту же работуreprendre un emploi (после увольнения vleonilh)
возможность поступления на работуaccès à l'emploi (vleonilh)
возраст, с которого допускается приём на работуâge d'admission au travail (vleonilh)
возраст, с которого допускается приём на работуâge d'admission (au travail)
возраст, с которого допускается приём на работуâge d'admission (vleonilh)
воспитатель, получивший специальную подготовку для работы с несовершеннолетними правонарушителямиéducateur spécialisé
временная работаemploi temporaire (vleonilh)
временная работаtravail temporaire
временное отсутствие на работеabsence temporaire du travail (vleonilh)
временное прекращение нанимателем работы предприятия в силу исключительных обстоятельств технического характераmise en chômage technique (ROGER YOUNG)
временное удостоверение иностранца на право работы по наймуcarte temporaire de travail (сроком на 1 год, с определением профессий и региона деятельности vleonilh)
временный перерыв в работеarrêt de travail (по причине, связанной с работником, напр. в связи с заболеванием vleonilh)
высылка осуждённых к каторжным работам за пределы Францииtransportation (отменена)
график работыhoraire de travail
дата поступления на работуdate d'embauche (vleonilh)
Двухлетняя гарантия или гарантия исправной работы инженерных системGarantie biennale (Гарантия покрывает следующие элементы: электропроводка, радиаторы, трубопроводы, газопроводы, водопроводы и т.д. все элементы, кроме тех которые образуют крупную структуру строения (они покрываются 10 летней гарантией). Также мобильные элементы строения: двери, окна, жалюзи, ставни. Срок гарантии может быть увеличен в договорном порядке. Двухлетняя гарантия вступает в силу в момент сдачи объекта. Voledemar)
дни работыjours ouvrés (Франция: дни работы конкретного предприятия, в отличие от jours ouvrables — рабочих дней с понедельника по субботуЕвгений Тамарченко)
дни работыjours ouvrés (Евгений Тамарченко)
Договор на проведение работcontrat d'intervention (Rys')
договор на проведение ремонтных работcontrat de réparations (ROGER YOUNG)
договор о временной работеcontrat d'emploi (в международной организации vleonilh)
договор о научно-исследовательских работахcontrat d'études (vleonilh)
договор о предоставлении временной работыcontrat de travail temporaire
договор о предоставлении временной работыcontrat-règle de travail temporaire (заключается между работником и предприятием-нанимателем временных работников vleonilh)
договор между предпринимателем и департаментской дирекцией по труду и занятости о предоставлении работы и адаптации к конкретным условиям трудаcontrat emploi-adaptation (для квалифицированных работников vleonilh)
договор между предпринимателем и департаментской дирекцией по труду и занятости о предоставлении работы и обучении профессии на предприятииcontrat emploi-formation (для неквалифицированных работников vleonilh)
договор о предоставлении работы на домуcontrat-règle de travail à domicile (vleonilh)
договор о проведении научно-исследовательских работmarché d'études (ROGER YOUNG)
договор о проведении научно-исследовательских работcontrat d'études (ROGER YOUNG)
договор о производстве работcontrat de travaux (vleonilh)
договор подряда на производство общественных работmarché de travaux publics
договор подряда на производство работcontrat de marché (Morning93)
Договор с заранее определённой стоимостью работmarché à forfait (France+)
договор строительного подряда с заранее определённой стоимостью работmarché à prix fait
договор строительного подряда с заранее определённой стоимостью работmarché à forfait
договор строительного подряда, цена которого определяется после выполнения работ на основе действующих расценокmarché au mètre
договорные работыtravaux exécutés au titre des contrats (ROGER YOUNG)
договорные работыtravaux prévus au contrat (ROGER YOUNG)
договорные работыexécution des contrats (ROGER YOUNG)
договорные работыtravaux visés par ce contrat (ROGER YOUNG)
договорные работыtravaux contractuels (ROGER YOUNG)
доплата за сверхурочную работуmajorations pour heures supplémentaires
дополнительное пособие на период подыскания другой работыallocation supplémentaire d'attente (при увольнении по экономическим причинам vleonilh)
единовременное пособие при переезде к месту работыindemnité de déplacement
заказ на выполнение работcommande de travaux (vleonilh)
Заключение о возможности вести строительные работы на данном участке/разрешительная документация.Certificat d'urbanisme (Основной официальный документ со сведениями о возможностях использования земельного участка, а также все архитектурные ограничения, которые необходимо соблюдать( формы кровли, окна, цвет кровли и стен дома и т.д.), построенных или не построенных сооружений. Он может быть получен в мэрии. Необходимо получить заключение о возможности вести строительные работы до любой операции с недвижимостью. Voledemar)
запрещённая работаemploi interdit (для определённых категорий работников, напр. женщин, несовершеннолетних vleonilh)
заявление о завершении и соответствии работDAACT (déclaration attestant l'achèvement et la conformité des travaux eugeene1979)
заявление о найме на работуdemande d'emploi (vleonilh)
заявление предпринимателя в инспекцию по труду о предполагаемом найме на работуdéclaration d'intention (vleonilh)
изменение режима работыaménagement d'horaires (напр. введение четырёхдневной рабочей недели vleonilh)
индивидуальная работа с покупателем на домуdémarchage à domicile (Morning93)
иск, направленный на предотвращение нарушения владения, связанного с работами на соседнем участкеdénonciation de nouvelle œuvre (vleonilh)
использование труда осуждённых на контрагентских работахsystème des confectionnâmes
исправительные работыtravaux d'intérêt général (z484z)
исправительные работыtravaux correctifs (УПК РФ vleonilh)
каторжные работыtravaux forcés (отменены)
коллективное прекращение работыcessation collective de travail (vleonilh)
контроль за выполнением работsuivi d'exécution (ROGER YOUNG)
лицо, выполнившее работуprestataire (kee46)
лицо, желающее поступить на работуdemandeur d'emploi (vleonilh)
лицо, принятое на работуembauché (vleonilh)
лишаться работыêtre privé d'emploi (vleonilh)
медицинский осмотр на дому работника, не явившегося на работу в связи с заболеваниемcontre-visite médicale (vleonilh)
место работыlieu du travail
место работыlieu de travail (Morning93)
надбавка за непрерывный стаж работыprime d'assiduité
надбавка за опасные работыmajorations pour travaux dangereux
наказание в виде исправительных работpeine de travail (Vera Kouzemina)
нанимать на работуengager
наниматься на работуs'engager
Национальный институт социального страхования работников, самостоятельно обеспечивающих себя работойInstitute National d' Assurance Social pour Travailleurs Indpendants (ROGER YOUNG)
Национальным институтом социального страхования работников, самостоятельно обеспечивающих себя работойINASTI (ROGER YOUNG)
наём на работуembauche (vleonilh)
наём на работуengagement
наём на работуlouage d'ouvrage
наём на работу на один рейсengagement au voyage (во флоте vleonilh)
наём на работу с ежемесячной оплатойengagement au mois (vleonilh)
наём на работу с повременной оплатойengagement au mois
наём работыlouage d'ouvrage (как общее понятие, объединяющее несколько видов договоров)
невыход на работуabsentéisme dans le travail (vleonilh)
недостатки работыmalfaçons
непредвиденные обязательства (теория, применяемая к договорам на проведение общественных работ во Франции. В соответствии с ней признаётся право предпринимателя на возмещение всей суммы ущерба в случае непредвиденных обязательствsujétions imprévues (например, встреча с непредвиденным водным слоем при прокладке туннеля vleonilh)
непрерывный стаж работыancienneté au service de l'employeur
непрерывный стаж работыassiduité (vleonilh)
непрерывный стаж работы на одном предприятииancienneté de service dans l'établissement (vleonilh)
непрерывный стаж работы на одном предприятииancienneté au service de l'employeur (vleonilh)
непрерывный стаж работы на одном предприятииancienneté ininterrompue au service du même employeur (vleonilh)
несоответствие выполняемой работеinsuffisance professionnelle
несоответствие выполняемой работе вследствие состояния здоровьяinaptitude physique à l'emploi
несчастный случай во время следования на работуaccident du trajet (Фр. vleonilh)
несчастный случай при работе с оборудованиемaccident d'exploitation (vleonilh)
несчастный случай, происшедший с трудящимся во время его перемещения, связанного с работойaccident de trajet (vleonilh)
несчастный случай, происшедший с трудящимся по пути между местом работы и местом жительстваaccident de trajet
неявка на работуabsentéisme dans le travail (vleonilh)
неявка на работу без уважительных причинabsence injustifiée (vleonilh)
неявка на работу в связи с наступившей невозможностью выполнять трудовые функцииabsence de fait (в связи с болезнью или несчастным случаем vleonilh)
неявка на работу по причинам, обусловленным коллективным трудовым соглашениемabsence conventionnelle (напр. в связи с семейными обстоятельствами vleonilh)
неявка на работу по причинам, специально указанным в законеabsence légale (для осуществления деятельности в различных выборных органах, напр. в муниципальном совете vleonilh)
неявка на работу по уважительным причинамabsence justifiée (vleonilh)
норма закона, дающая право на возмещение журналисту, прекращающему работу в данном издательстве по мотивам изменения ориентации печатного изданияclause de conscience (vleonilh)
общественная работаactivité collective
общественная работаBenevolat (ROGER YOUNG)
общественно-полезные работыtravaux d'intérêts généraux (Фр. - вид наказания за мелкие правонарушения vleonilh)
общественные работыtravaux d'intérêt général ("Un travail d'intérêt général (TIG) est une peine infligée en réparation. On peut également s'y référer en tant que travaux d'utilité publique ou travaux d'utilité collective sous la forme plurielle. Le TIG est effectué par une personne ou un groupe de personnes au bénéfice de la sphère publique et de ses institutions." Wiki z484z)
общественные работыtravaux publics (производимые публично-правовой организацией в общих интересах)
общественные работыtravail d'intérêt général (вместо тюремного заключения marimarina)
обязанность предоставления работыemploi obligatoire (определённым категориям граждан vleonilh)
обязательная по закону приостановка работыchômage légal (напр., 1 мая vleonilh)
оплачиваемая работаemploi (kee46)
освобождение от работыarrêt de travail pour maladie (Voledemar)
ответственность подрядчика за ненадлежащее качество работыresponsabilité pour malfaçon
отказ в приёме на работуrefus d'embaucher
Отстранение от работы в качестве меры защитыmise à pied conservatoire (такая мера защиты, как отстранение работника от работы за появление в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения, направлена прежде всего на предупреждение правонарушения. С Natalia Nikolaeva)
отстранение от работы в порядке дисциплинарного взысканияmise à pied disciplinaire
отстранение от работы в порядке дисциплинарного взыскания краткосрочноеmise à pied disciplinaire (ROGER YOUNG)
отстранение от работы по экономическим соображениямmise à pied économique
отстранение от работы представителя трудящихся в органе управления, совершившего тяжкий проступокmise à pied spécial
отстранения от работы представителя работников, совершившего тяжкий проступокmise à pied spéciale (ROGER YOUNG)
отсутствие на работе в связи с подысканием нового места работыabsence pour recherche d'emploi (в период действия предупреждения об увольнении vleonilh)
первая работаemploi de début (vleonilh)
перевод на другую работуmutation
перевод на другую работуpermutation
перевод на другую работуdéplacement de poste (vleonilh)
перевод на другую работу в порядке дисциплинарного взысканияdéplacement disciplinaire
перевод на другую работу или должность в интересах службы или в порядке дисциплинарного взысканияdéplacement d'office (vleonilh)
перевод на другую работу или должность в порядке дисциплинарного взысканияdéplacement disciplinaire (vleonilh)
перевод на другую работу по желанию работникаpermutation pour convenance personnelle
перевод на другую работу с согласия работникаpermutation de gré à gré
перерыв в работе вследствие заболеванияarrêt de maladie (vleonilh)
переход или перевод на другую работуchangement d'emploi (как по желанию или с согласия работника, так и без такового vleonilh)
переход на другую работуchangement d'emploi
погрузочно-разгрузочные работыlevage et manutention (ROGER YOUNG)
подряд на производство работprix fait (из материала заказчика)
подряд на производство работdevis (из материала заказчика vleonilh)
подряд на производство работ из материалов заказчикаmarché
подряд на строительные работыentreprise de travaux (ROGER YOUNG)
порядок работы парламентаprocédure parlementaire
пособие в связи с переходом на нижеоплачиваемую работуallocation dégressive de déclassement (выплачивается работникам, подвергшимся коллективному увольнению vleonilh)
пособие в связи с предпенсионным уходом с работыallocation de préretraite totale (vleonilh)
пособие в связи с предпенсионным уходом с работыallocation de préretraite (vleonilh)
пособие в связи с уходом с работыallocation de départ (выплачивается трудящимся старше 60 лет vleonilh)
пособие для безработных на период поисков работыallocation d'insertion (vleonilh)
пособие одиноким матерям allocation à la mobilité des conjoints пособие при переводе трудящегося за пределы Иль-де-Франс, если его супруг теряет работу в связи с таким переводомallocation à la mère célibataire (vleonilh)
пособия в связи с переменой места работыaides à la mobilité géographique et professionnelle (vleonilh)
постоянное место работыlieu de travail permanent (ROGER YOUNG)
постоянное место работыemploi à temps plein (ROGER YOUNG)
постоянное место работыemploi permanent (ROGER YOUNG)
пострекательство наёмного работника к увольнению с работы в целях использования на своём предприятии débauche аморальное поведениеdébauchage abusif (vleonilh)
поступление на работуaccès à l'emploi (vleonilh)
правила работыle règlement de fonctionnement (Alex_Odeychuk)
право на восстановление на работеdroit à réintégration dans l'emploi (vleonilh)
правовая работаactivité juridique (vleonilh)
предельная продолжительность сверхурочной работыcontingent d'heures supplémentaires (vleonilh)
предоставление работыfourniture d'un travail (vleonilh)
предприятие, выполняющее работы на другом предприятииentreprise intervenante (ROGER YOUNG)
пресс-бюллетень о работе комиссииbulletin des commissions (парламента vleonilh)
приказ о принятии на работуordonnance relative à l'emploi (ROGER YOUNG)
приказ о принятии на работуordre en matière d'emploi (ROGER YOUNG)
приказ органов власти участникам забастовки о возобновлении работыréquisition
принудительные работыtravail d'intérêt général (Hiema)
принудительные работыtravaux forcés (Olzy)
принятие на работуembauche (vleonilh)
принять выполненную работуprendre livraison de l'ouvrage (от подрядчика)
приобретатель имущества или заказа на подрядные работы на публичных торгахadjudicataire (vleonilh)
приём моряка на работу с оплатой в виде части прибылиengagement à profits éventuels (напр. улова vleonilh)
приём моряка на работу с оплатой в виде части прибылиengagement à la part (напр. улова vleonilh)
приём на работуtitularisation (графа в трудовой книжке Morning93)
приём на работуembauchage (vleonilh)
производство работconfection de travaux (vleonilh)
проректор по научно-педагогической работе и международным связямvice-recteur chargé de la pédagogie, des affaires scientifiques et des relations internationales (ROGER YOUNG)
проректор по научно-педагогической работе и международным связямvice-recteur chargé des affaires académiques, de la recherche et des relations internationales (ROGER YOUNG)
проректор по научно-педагогической работе и международным связямvice-recteur aux affaires académiques, à la recherche et aux relations internationales (ROGER YOUNG)
проректор по научно-педагогической работе и международным связямVice-recteurs aux affaires académiques, à la recherche et aux relations internationales (ROGER YOUNG)
проректор по научно-педагогической работе и международным связямvice-recteur chargé des affaires académiques et scientifiques et des relations internationales (ROGER YOUNG)
просьба о предоставлении работыdemande d'emploi (vleonilh)
профсоюзная работаactivité syndicale (как внутри предприятия, так и за его пределами vleonilh)
процедура работы парламентаprocédure parlementaire
публичные торги на выполнение работ с оценкой предложений по особым коэффициентамadjudication sur coefficient (включающим качество работ и их стоимость vleonilh)
работа в ночное времяtravail de nuit
работа в праздничные дниtravaux des jours fériés
работа в течение неполного рабочего дняchômage partiel (vleonilh)
работа вне стен исправительного учрежденияplacement à l'extérieur (мера наказания Рина Грант)
работа заключённых за пределами тюремного учрежденияtravail all'aperto
работа или должность с сокращённой продолжительностью рабочего времениemploi à temps réduit (vleonilh)
работа менее высокой квалификацииemploi de reclassement (предоставляемая лицам, уволенным по экономическим причинам vleonilh)
работа на одном предприятииactivité au service du même employeur (vleonilh)
работа на условиях неполного рабочего времениemploi à mi-temps (vleonilh)
работа на условиях неполной оплатыchômage partiel (vleonilh)
работа, оплачиваемая аккордноtravail à la tâche
работа по договоруemploi contractuel (ROGER YOUNG)
работа по наймуemploi salarié (vleonilh)
работа по наймуactivité salariée (vleonilh)
работа по совместительствуemploi accessoire (vleonilh)
работа подряд две сменыdoublage des postes (vleonilh)
работа, приравненная к работе по наймуemploi assimilé (vleonilh)
работа с нормальной продолжительностью рабочего времениemploi à temps plein (vleonilh)
работа с сокращённой продолжительностью рабочего времениemploi à temps réduit
работы по хозяйственному обслуживанию тюрьмыservices généraux des prisons
Рабочая группа по согласованию методов работы договорных органовGroupe de travail sur l'harmonisation des méthodes de travail des organes conventionnels
разрешение на временное отсутствие на работе или службеautorisation d'absence (vleonilh)
разрешение на проживание и работуpermis de résidence et de travail (Sergei Aprelikov)
разрешение на проживание и работуpermis de séjour et de travail (Sergei Aprelikov)
разрешение на работуautorisation de travail (Markus Platini)
разрешение на строительные работыpermis de construire
распоряжение относительно распорядка работы судаacte d'administration judiciaire (vleonilh)
расходы по проезду к месту работыfrais de transport (vleonilh)
расходы работника-надомника по содержанию места работыfrais d'atelier (арендная плата, отопление, электроэнергия и т. д. vleonilh)
резервированное место работыemploi réservé (предоставляемые преимущественно гражданам определённых категорий, напр. бывшим военнослужащим vleonilh)
с непрерывном режимом работыà feu continu (о предприятиях vleonilh)
самовольное оставление или неприбытие к месту работыabandon de poste (vleonilh)
самовольное оставление работыabandon de poste
сверхурочная работаtravail noir
сверхурочная работаheures supplémentaires de travail
сдавать выполненную работуlivrer
сдавать выполненную работуfaire livraison de l'ouvrage (заказчику)
сдача выполненной работыlivraison
сдача выполненных работprésentation d'une situation (ulkomaalainen)
сезонная работаemploi saisonnier (vleonilh)
сезонная работаactivité saisonnière (vleonilh)
сезонный работник, лицо, имеющее работу только в определённый период годаchômeur saisonnier (сезон vleonilh)
сменная работаtravail par équipes
соглашение о кратковременном оставлении на работе работника, подлежащего увольнениюaccord précaire (на время подыскания им новой работы vleonilh)
Соглашение о создании Европеейского Союза (досл. "Договор о работе ЕС""TFUE, Traité sur le fonctionnement de l'Union Européenne (est l'un des deux traités fondamentaux des institutions politiques de l'Union européenne avec le Traité sur l'Union européenne. Il portait le nom de traité instituant la Communauté économique européenne ou traité CE avant l'entrée en vigueur le 1er décembre 2009 du traité de Lisbonne. On l'appelle également couramment le traité de Rome. ulkomaalainen)
сочетающий заключение с дневной работой в мастерскихauburnien (о пенитенциарном режиме)
специалист по учебно-методической работеspécialiste chargé du travail pédagogique et méthodique (ROGER YOUNG)
специалист по учебно-методической работеspécialiste du travail pédagogique et méthodique (ROGER YOUNG)
справка о времени, потраченном на общественную работуbon de délégation (выдаётся представителям персонала или профсоюзной организации vleonilh)
справка о работеcertificat de travail (выдаваемая администрацией работнику по окончании трудового договора vleonilh)
срок для подыскания новой работыdélai d'attente (при увольнении vleonilh)
стаж работы на данном предприятииancienneté au sein de l'entreprise (vleonilh)
стаж работы по наймуancienneté de l'emploi en tant que salarié (vleonilh)
стивидорные работыarrimage (vleonilh)
страхование гражданской ответственности архитекторов и подрядчиков за недостатки в выполнении строительных работassurance décennale
страхование гражданской ответственности архитекторов и подрядчиков за недостатки в выполнении строительных работassurance de garantie de construction (vleonilh)
судебное разбирательство débauchage увольнение с работыdébats judiciaires (vleonilh)
трудовой договор иностранца о сезонной работеcontrat d'introduction (vleonilh)
трудовой договор, которым размер заработной платы устанавливается заранее с учётом регулярной сверхурочной работыconvention de forfait (vleonilh)
трудовой договор на временную работуcontrat d'intérim (vleonilh)
трудовой договор на выполнение случайной работыcontrat-règle pour une tâche occasionnelle (краткосрочного характера vleonilh)
трудовой договор на постоянную работуcontrat à durée indéterminée (vleonilh)
трудовой договор о сезонной работеcontrat-règle saisonnier (vleonilh)
трудовой договор о сезонной работеcontrat-règle de travail saisonnier (vleonilh)
уведомление предпринимателя трудящимся о невыходе на работуfeuille d'arrêt de travail (vleonilh)
уведомление о невыходе на работу вследствие заболеванияcarte d'avis de maladie (направляется работником в первичный орган социального обеспечения vleonilh)
уведомление о невыходе на работу вследствие заболеванияavis d'arrêt de travail (направляется работником в первичный орган социального обеспечения и нанимателю vleonilh)
уволиться с работыrésigner ses fonctions (vleonilh)
увольнение с работыexemption de service
увольнение с работыdébauchage
увольнение с работы без предупрежденияrenvoi brusque
увольнение с работы без предупрежденияbrusque renvoi (vleonilh)
увольнять с работыdébaucher
увольняться с работыdémissionner (по собственному желанию vleonilh)
удостоверение иностранца на право работы по наймуcarte ordinaire de travail (сроком на 3 года, с определением профессий и региона деятельности vleonilh)
удостоверение личности иностранца, дающее право проживания и работы по наймуcarte de séjour et de travail (заменило раздельные прежде carte de séjour и carte de travail vleonilh)
удостоверение па право работы по наймуcarte de travail (выдаваемое иностранцу)
управление конструкторско-экспериментальных работdirection de la recherche et du développement (ROGER YOUNG)
условие найма на работуcondition d'emploi (vleonilh)
условия найма на работуconditions d'emploi (vleonilh)
условия работы банковconditions de banque (процентные ставки по вкладам и вознаграждение за банковские услуги vleonilh)
установление индивидуального режима работыaménagement d'horaires (напр. для спортсменов vleonilh)
устраивать на работуplacer
уход с работыabandon de poste (без разрешения начальства vleonilh)
ходатайствовать о предоставлении работыsolliciter un emploi (vleonilh)
юридическая работаactivité juridique (vleonilh)
юридическое признание факта работы на вредном производстве, дающее право на получение компенсации от работодателя через судpréjudice d'anxiété (Iricha)
юридическое признание факта работы на вредном производстве, дающее право на получение компенсации от работодателя через суд, при этом имеет значение не возникновение заболевания, связанного с вредными условиями работы, а просто тот факт, что человек живёт в постоянном страхе возникновения этого заболевания, во Франции это касается, например, тех, кто работал с асбестом без должной защитыpréjudice d'anxiété (Iricha)