DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing В | all forms | exact matches only
RussianFinnish
автомат в банке для выдачи денег со счетов клиентовraha-automaatti
адрес страницы в Интернетsivusto-osoite
адрес страницы в ИнтернетInternet-osoite
адрес страницы в Интернетwww-osoite
акции обыкновенные с отсроченным дивидендом после акций класса "В"tavalliset osakkeet jotka saavat osingon B-sarjan osakkeiden jälkeen
амортизационные отчисления и переоценка актива баланса в соответствии с его текущей стоимостьюpoistot ja arvonalentumiset
аналогичные явления в экономикеsamanlaiset ilmiöt taloudessa
аналогичные явления в экономикеyhdenmukaiset ilmiöt taloudessa
аналогичные явления в экономикеanalogiset ilmiöt taloudessa
анархия в производствеanarkia tuotannossa
анархия в производствеtuotannon anarkia
безотказность в эксплуатацииkäyttövarmuus
берущая в долгvelanottaja
берущая в лапуlahjusten saaja
берущая в лапуlahjusten ottaja
берущий в долгvelanottaja
берущий в лапуlahjusten saaja
берущий в лапуlahjusten ottaja
бизнес в Интернетe-liike
бизнес в непроизводственной сфереpalveluelinkeino
бизнес в непроизводственной сфереei-tuotannollinen elinkeino
бизнес в сфере услугpalveluelinkeino
бизнес в сфере услугei-tuotannollinen elinkeino
билет в оба концаedestakainen lippu
билет в оба направленияedestakainen lippu
бумаги документы в порядкеasiapaperit ovat kunnossa
в большей степениsuuremmassa määrin
в ещё большей степениvielä suuremmassa määrin
в круглых числахtasaluvuin
в непрерывном режимеjatkuvasti
в полной сохранностиtallessa
в полной сохранностиtäysin ehjänä
в полной сохранностиkokonaan ehjänä
в полной сохранностиehjänä
в полной сохранностиhyvässä kunnossa
в полном объёмеtäysin
в полном объёмеtäysimääräinen
в полном объёмеkokonaisuudessaan
в полном объёмеtäydellisesti
в полном порядкеtäydessä kunnossa
в полном порядкеtäysin kunnossa
в постоянном режимеjatkuvasti
в самом коротком времениpiakkoin
в самом коротком времениvähän päästä
в самом коротком времениmahdollisimman pian
в соответствии с ожиданиямиodotusten mukaan
в том числеmm. (lyh.)
в том числе было установленоmm todettiin
в целых числахpyöreissä luvuissa
в целых числахpyörein luvuin
ввести в расходыaiheuttaa menoja
вводить в расходыaiheuttaa menoja
ведение бухгалтерии в компьютерном видеATK-kirjanpito
ведение бухгалтерии в компьютерном видеtietokoneavusteinen kirjanpito
ведение бухгалтерии в торговлеkauppakiijanpito
вернуть в оборотpalauttaa kiertoon
взнос в акционерный капиталosakepääomasijoitus
взыскать проценты в размере 24% годовых за время просрочкиperiä 24% vuosikorkoa myöhästymisajalta
взыскать проценты в размере 32% годовых за время просрочкиperiä 32% vuosikorkoa myöhästymisajalta
взыскать проценты в размере 20% годовых за время просрочкиperiä 20% vuosikorkoa my öhästymisajalta
взыскать проценты в размере 10% годовых за время просрочкиperiä 10% vuosikorkoa myöhästymisajalta
взыскивать проценты в размере 10% годовых за время просрочкиperiä 10% vuosikorkoa myöhästymisajalta
виновный в невыполненииlaiminlyöjä
виновный в неисполненииlaiminlyöjä
вклад в акционерный капиталosakepääomasijoitus
возвратить в оборотpalauttaa kiertoon
возвратить в свою странуkotiuttaa
возникающие в связи с чем-л. расходыkoituvat kustannukset (jstk.)
вступать в действиеkäynnistyä
вступать в действиеalkaa
вступать в действиеastua voimaan
вступать в действиеalkaa toimintansa
вступать в контактottaa yhteys
вступать в наследство имуществомperiä omaisuus
вступать в переговорыaloittaa neuvottelut
вступать в переговорыruveta neuvottelemaan
вступать в перепискуryhtyä kirjeenvaihtoon
вступать в силуtulla voimaan
вступать в силуastua voimaan
вступать в силу с даты подписанияastua voimaan allekirjoittamispäivänä
вступать в союзliittoutua
вступать в стройalkaa toimintansa
вступить в действиеkäynnistyä
вступить в действиеastua voimaan
вступить в действиеalkaa
вступить в действиеalkaa toimintansa
вступить в контактottaa yhteys
вступить в наследство имуществомperiä omaisuus
вступить в переговорыaloittaa neuvottelut
вступить в переговорыruveta neuvottelemaan
вступить в перепискуryhtyä kirjeenvaihtoon
вступить в силуtulla voimaan
вступить в силуastua voimaan
вступить в союзliittoutua
вступить в стройalkaa toimintansa
входит в объём поставкиkuuluu hankintaan (jkn)
входить в модуmuotiin
входить в объём поставкиkuulua toimitukseen
входить в портlaskea satamaan
входить в право наследованияsaada perintöoikeudet
входить в силуastua voimaan
входить в стройalkaa toimintansa
выдвигать иск в отношенииtehdä kanne vastaan (jkta)
выдвинуть иск в отношенииtehdä kanne vastaan (jkta)
выйти в отставкуpoistua virasta
выйти в отставкуottaa ero virasta
выполнение работ в полном объёмеtäysimääräinen suoritus
выпущенный в обращениеliikkeeseen laskettu
выпущенный в обращение акционерный капиталmerkittäväksi laskettu osakepääoma
высокие требования в отношении доходаkorkea tuottovaade
вышеуказанная собственность будет занесена в бухгалтерию общества в качестве выплаты акционерного капиталаym. omaisuus merkitään yhtiön kirjanpitoon osakepääomasuorituksena
вышеуказанная собственность будет занесена в бухгалтерию общества в качестве оплаты акционерного капиталаym. omaisuus merkitään yhtiön kirjanpitoon osakepääomasuorituksena
вышеупомянутая собственность будет внесена в бухгалтерский учёт общества в качестве оплаты акционерного капиталаyllä mainittu omaisuus merkitään yhtiön kirjanpitoon osakepääomasuorituksena
гарантия надбавок к заработной плате за повышение профессионального мастерства или приобретение профессиональных навыков в смежных областяхansiokehitystakuu (palkkaratkaisun lauseke, jolla pyritään turvaamaan liukumattomilla aloille tasasuhtainen ansiokehitys. Liittyy TUPO-sopimiksiin)
годный в свидетелиtodistajakelpoinen
годящийся в свидетелиtodistajakelpoinen
дебетование в течение срокаaikaveloitus
девиз в долларахdollarideviisi
девиз в евроeurodeviisi
девиз в фунтах стерлинговpuntadeviisi
действовать в качестве поручителяtaata
действовать в качестве поручителяolla takaajana
действовать в рамках обычной коммерческой деятельностиtoimia säännönmukaisen liiketoiminnan rajoissa
действовать в соответствииtoimia mukaan (jnk.)
действовать в соответствии с указаниямиtoimia ohjeiden mukaan
действовать в соответствии с указаниями участниковtoimia osakkaiden antamien ohjeiden mukaan
действовать в соответствии с указаниями участников обществаtoimia yhtiöosakkaiden antamien ohjeiden mukaan
декларирование грузов в режиме таможенного складаilmoitus tullivarastoon pantavasta tavarasta
дефект в цветеvärivika
долевое участие в прибылиosuus voitosta
долевое участие в прибылиosuus liikevoitosta
доля в прибылиvoitto-osuus
доля участия в прибылиosuus liikevoitosta
единство простоты и надёжности в использованииhelppokäyttöinen ja luotettava kokonaisuus (один из принципов маркетинга)
есть в наличииon olemassa
заинтересованный в закупкеostohaluinen
заинтересованный в покупкеostohaluinen
заключать в себеsisältää
заключить в себеsisältää
запас в начале отчётного периодаalkuvarasto
записанные в расходы затратыkuluksi kirjatut menot
записанные в расходы ожидаемые затратыkuluksi kirjatut odotettavissa olevat menot
записанные в расходы ожидаемые затраты по гарантийным обязательствамkuluksi kirjatut odotettavissa olevat takuumenot
записанные в расходы ожидаемые пенсионные затратыkuluksi kirjatut odotettavissa olevat eläkemenot
записать в расходыkirjata kuluksi
записи в регистрrekisterimerkinnät
записи в реестрrekisterimerkinnät
записывать в расходыkirjata kuluksi
запись в бухгалтерииkirjanpitomerkintä
запись в дебетpluspuolikirjoitas
запись в дебетtalopuolikirjoitas
запись в дебетdebitointi
запись в дебет счётаdebetvienti
запись в кредитkreditointi
запись в кредит счётаkreditvienti
запись в кредит счётаhyvitysmerkintä
запись в момент фактического появленияsuoriteperuste
запись в протоколpöytäkirjamerkintä
запись в регистрrekisterimerkinnät
запись в регистрrekisterimerkintä
запись в регистрационный журналkirjaanvienti
запись в реестрrekisterimerkinnät
запись в реестрrekisterimerkintä
заплатить в рассрочкуsuorittaa osamaksuna
заплатить в рассрочкуmaksaa vähitellen
запретить иностранцу въезд в странуkieltää maahantulo ulkomaalaiselta
запуск в эксплуатациюkäyttöönotto
запускать в обращениеlaskea liikkeeseen
запускать в обращениеottaa käyttöön
запускать в обращениеlaskea liikkeelle
запускать в производствоlaskea tuotantoon
запускать в эксплуатациюkäynnistää
запускать деньги в делоpanna raha liikkeeseen
запускать капитал в делоpanna pääoma liikkeeseen
запускать капитал в оборотpanna pääoma liikkeeseen
заработная плата в денежном выраженииrahapalkka
заработная плата в деньгахrahapalkka
заработная плата в соответствии с тарифной ставкойtariffipalkka
заработок в деньгахraha-ansio
затраты на ведение дела в судеoikeudenkäyntikustannukset
зафиксировать в протоколеmerkitä pöytäkirjaan
зачеркнуть в спискеpyyhkiä luettelosta (кого-л.)
зачеркнуть в спискеpoistaa luettelosta (кого-л.)
зачёркивать в спискеpyyhkiä luettelosta (кого-л.)
зачёркивать в спискеpoistaa luettelosta (кого-л.)
заявить в розыскetsintäkuuluttaa (lak.)
заявлять в розыскetsintäkuuluttaa (lak.)
изыскания в области экономикиtaloustutkimukset
испачкаться в маслеöljyyntyä
испачкаться в маслеöljyiseksi (tulla)
использовать в полной мереkäyttää täydellisesti
капитал в денежном выраженииrahamuotoinen pääoma
кассационная жалоба в вышестоящую инстанциюylempään oikeusasteeseen valittaminen
квалификация в отраслиalantuntemus
квитанция в двух экземплярахkuitti kahtena kappaleena
квитанция в двух экземплярахkaksoiskuitti
количество в наличииolemassa oleva määrä
количество в наличииkontanttimäärä
корректирующая запись в бухучётеoikaisuerä kirjanpidossa
кредит в долларах СШаdollariluotto
кредит в рубляхruplaluotto
кредит в рубляхruplamääräinen luotto
кредит в форме траттыmyönnetty luotto jota voidaan nostaa erissä vähitellen
кредит в фунтах стерлинговpuntaluotto
кредит, полученный в банкеpankkiluotto
кредитный счёт клиента в магазинеasiakasluottotili
кредитный счёт клиента в магазинеasiakastili
легко реализуемые активы в денежной формеrahoitusomaisuus
легко реализуемые активы в денежной формеrahaomaisuus
льгота, входящая в заработную платуpalkkaetu
магазин в Интернетe-liike
магазин, входящий в сбытовую цепьketjukauppa (обычно фирменных магазинов)
магазин, входящий в цепочкуketjukauppa
находить нишу в рынкеlöytää markkinarako
находиться в зависимостиolla riippuvainen (jstak.)
находиться в зависимостиriippua (jstak.)
находиться в командировкеolla virkamatkalla
находиться в командировкеolla työmatkalla
находиться в обращенииolla kaupankäynnin kohteena
находиться в обращенииolla liikkeessä
находиться в рабочей поездкеolla virkamatkalla
находиться в рабочей поездкеolla työmatkalla
находиться в силеvoimassa
находиться в силеtoimia
находиться в силеolla voimassa
находиться в служебной командировкеolla virkamatkalla
находиться в служебной командировкеolla työmatkalla
находиться в служебной поездкеolla virkamatkalla
находиться в служебной поездкеolla työmatkalla
находиться в частном владенииolla yksityisomistuksessa
находящееся в местном подчинении предприятиеpaikallisesti alistettu yritys (фирма)
находящееся в местном подчинении предприятиеkunnallinen yritys (фирма)
находящееся в местном подчинении предприятиеpaikallisviranomaisten alaisuudessa oleva (фирма)
находящееся в местном подчинении предприятиеpaikallisviranomaisten alaisuudessa toimiva (фирма)
находящееся в местном подчинении предприятиеpaikallisesti jllek. alistettu yritys
находящийся в долгуvelkaantunut
находящийся в зависимостиriippuvainen
находящийся в командировкеmatkustaja
находящийся в командировкеkomennuksella oleva
находящийся в местном подчиненииkunnallinen
находящийся в продажеmyytävänä oleva
находящийся в продажеmyynnissä oleva
находящийся в процессе изготовленияvalmisteilla oleva
находящийся в работеvalmisteilla oleva
находящийся в работеtyönalainen
находящийся в силеvoimassa oleva
находящийся в стадии выполненияvalmistuksessa
находящийся в стадии выполненияtyönalainen
находящийся в стадии изготовленияtyönalainen
находящийся в условиях спадаlaman oloissa oleva
находящийся в условиях спадаahdingossa oleva
находящийся в частном владенииyksityisen omistama
находящийся в частном владенииyksityinen
находящийся в эксплуатацииkäytössä oleva
наём в арендуvuokraus (kiinteistön)
наём в арендуvuokra
нет в наличииloppunut varastosta
нет в наличииei käytettävissä
номер в гостиницеhotellihuone
обвинение в совершении должностного преступленияvirkasyyte
обвинение в совершении должностного преступленияvirkarikossyyte
оборот в торговлеkauppavaihto
обработка в реальном масштабе времениtosiaikakäsittely
обязанность возврата валюты в странуvaluutan kotiuttamisvelvollisuus
обязанность сохранения в тайнеsalassapitovelvollisuus
овладение имуществом в обеспечение выполнения обязательстваulosmittaus
ограничение в предоставлении кредитаluotonrajoitus
окончательный расчёт производится в следующий за окончанием трудовых отношений день выплаты зарплатыlopputili maksetaan työsuhteen päättymistä seuraavana palkanmaksupäivänä
опыт работы в торговлеkokemus kauppa-alalla
опыт работы в торговлеkauppakokemus
оставаться в полном распоряженииjäädä täyteen määräysvaltaan
остаться в полном распоряженииjäädä täyteen määräysvaltaan
осуществлять инвестиции в промышленностьinvestoida teollisuuteen
осуществлять платежи в рассрочкуosamaksuna
осуществлять платежи в рассрочкуosasuorituksina
осуществлять платежи в рассрочкуmaksaa vähitellen
осуществлять поставку в сжатые срокиtoimittaa nopealla toimitusajalla
осуществлять поставку в срокtoimittaa ajallaan
осуществлять продажу в розницуmyydä vähittäin
осуществлять сотрудничество в областиolla yhteistyössä jnk alalla
осуществлять сотрудничество в областиolla yhteistyössä alalla (jnk)
отдавать в дарlahjoittaa
отдавать в залогpantata
отдавать товар в залогottaa tavara pantiksi
отказ в выдачеmyöntämiskielto
отказ в предоставленииmyöntämiskielto
отказ в предоставлении тарифных скидокtariffralennusten myöntämiskielto
отказ в предоставлении тарифных уступокtariffralennusten myöntämiskielto
отказывать в претензииkiistää vaade
отказывать в претензииväittää vaade vääräksi
отказывать в приёме претензииhylätä vaade
отражать расходы в бухгалтерском учётеesittää kulut kirjanpidossa
отстающий в развитииmyöhästyminen
отчисление в государственные фондыtilitys valtiollisiin rahastoihin
отчисление в фондsiirto rahastoon
отчисления в бюджетbudjettimaksut
отчисления в государственный бюджетvaltiobudjettimaksut
отчисления в государственный бюджетmaksut valtion budjettiin
отчисления в государственный бюджетbudjettimaksut
отчисления в пенсионный фондeläkemaksut
отчисления в пенсионный фондeläkemaksu
отчисления в резервные фондыvaraukset
отчисления в ремонтные фондыkorjauskulut
отчисления от прибыли в фондvoitosta rahastoon siirrettävä erä
партнёр в делахyhtiötoveri
партнёр в делахliikekumppani
партнёр в обществеyrityskumppani
партнёр в обществеyhtiökumppani
перевод производства в Россиюtuotannon siirto Venäjälle
перевозить в другое местоviedä toiseen paikkaan
переоценивать валюту в сторону повышения её паритетаrevalvoida
повестка в судhaaste
повестка о явке в судhaaste
повреждения в процентахvaurio prosentteina
повыситься в профессиональном отношенииammatillistua
повышаться в профессиональном отношенииammatillistua
подготовка товаров к продаже в розничной сетиvähittäismyyntivalmistelu
подниматься в ценеnostaa hintaa
показывать в декларацииilmoittaa
политика в налоговой сфереveropolitiikka
политика в области борьбы и профилактики преступностиkriminaalipolitiikka
политика в области борьбы с преступностьюkriminaalipolitiikka
политика в области бюджетаbudjettipolitiikka
политика в области валютного регулированияvaluuttapolitiikka
политика в области денежного обращенияrahapolitiikka
политика в области дотацийavustuspolitiikka
политика в области инвестицийinvestointipolitiikka
политика в области кадровhenkilöstöpolitiikka
политика в области тарифовtariffipolitiikka
политика в области торговлиkauppapolitiikka
политика в области установления процентной ставкиkorkopolitiikka
политика в области установления тарифовtariffipolitiikka
политика в области установления учётной ставкиkorkopolitiikka
политика в области финансовrahapolitiikka
политика в области финансовfinanssipolitiikka
политика в области хозяйстваtalouspolitiikka
политика в области ценhintapolitiikka
политика в области ценообразованияhinnoittelupolitiikka
политика в области экономикиtalouspolitiikka
политика в сфере налоговveropolitiikka
полная занятость в течение рабочего дняkokopäivätyö
получать в банке кредитottaa pankista laina
получать в долгottaa laina
получать в долгvipata (ark.)
получать в долгottaa velaksi
получать в лизингottaa vuokralle
получать в наследство имуществоperiä omaisuus
получать ссуду в банкеottaa pankista laina
получить в банке кредитottaa pankista laina
получить в долгottaa laina
получить в долгvipata (ark.)
получить в долгottaa velaksi
получить в лизингottaa vuokralle
получить в наследство имуществоperiä omaisuus
получить ссуду в банкеottaa pankista laina
помехи в использованииkäyttöhäiriö
помехи в эксплуатацииkäyttöhäiriö
помочь в экономическом отношенииantaa taloudellista apua
поставка не в полном объёмеhankintavajaus
поставка с судна в порте назначенияIncoterms DES
потребность в энергииenergiantarve
правило оценки потребности в капиталеpääomantarpeen arviointiohjeet
прибегать к уловкам в торговлеvehkeillä kaupankäynnissä
прибыть в срокsaapua määräaikaan
приводить в движениеkäynnistää
приводить в движениеkäyttää
приводить в нормуnormalisoida
приводить в порядокpanna järjestykseen
приводить в порядокsaattaa järjestykseen
приводить в порядокselvittää
приводить в порядокjärjestää
приводить в порядокkunnostaa
приводить в порядокpanna kuntoon
приводить в соответствиеsovitella
приводить в соответствиеsaattaa sopusointuun
приводить в соответствиеtäsmätä
прийти в негодностьpilaantua
принять в арендное пользованиеottaa vuokralle
принять в арендуottaa vuokralle
принять в промышленную эксплуатациюottaa käyttöön
принять в промышленную эксплуатациюkäynnistää
принять в расчётottaa lukuun
принять в субарендное пользованиеottaa alivuokralle
принять в эксплуатациюottaa käyttöön
принять участие в принятии решенийosallistua päätöksentekoon
приток в страну иностранного капиталаulkomaisen pääoman maahantulo
произведённый в неприемлемое времяsopimattomaan aikaan tehty
происходит в реальном времениtapahtuu reaaliajassa
просрочка в поставкеtoimituksen myöhästyminen
работник в штатеpalkansaaja
разместить в депозитарииtallettaa
разместить в депозитарииdeponoida
расписаться в оплатеkuitata maksetuksi
расписаться в полученииkuitata saaduksi
расписаться в получении суммыkuitata summan saaduksi
расписаться в уплатеkuitata maksetuksi
расходы, изменяющиеся в прямом соотношении к производствуmuuttuvat kustannukset
расходы, меняющиеся в прямом соотношении к производствуmääräkustannukset
расходы по пребыванию судна в порту за счёт судовладельцаmeklauslaskut
расхождение в размерах пошлиныtullimaksujen suuruusero
расхождение в размерах таможенной пошлиныtullimaksujen suuruusero
расхождение в размерах таможенных пошлинtullimaksujen suuruusero (таможенных платежей)
реестр дел в судопроизводствеasiarekisteri
ресурсы, полученные в результате экономной работыsäästetyt resurssit
ресурсы, полученные в результате экономной работыsäästetyt varat
ресурсы, полученные в результате экономной работыtaloudelliset säästöt
руководствоваться в своей деятельностиpitää toimintansa ohjeena
с продолжительностью в один годvuodenkestävä
с продолжительностью в один годvuoden kestävä
сбережения в акцияхosakesäästämiset
сведущий в законахlakia tunteva
система двойной записи в бухгалтерском учётеkahdenkertainen kirjanpito
содействие в продажахmarkkinointi
содействие в продажахmyynninedistäminen
содействие в реализацииmarkkinointi
содействие в реализацииmyynninedistäminen
содействие в сбытеmarkkinointi
содействие в сбытеmyynninedistäminen
сотрудничество в области науки и техникиtieteellistekninen yhteistyö
сотрудничество в области производстваtuotantoyhteistyö
сотрудничество в области производстваteollisuusyhteistyö
сотрудничество в области экономикиyhteinen liiketoiminta
сотрудничество в области экономикиtaloudellinen yhteistoiminta
сотрудничество в области экономикиtalousyhteistyö
сотрудничество в области энергетикиvoimatalousyhteistyö
сотрудничество в промышленной сфереteollisuusyhteistyö
сотрудничество в промышленной сфереteollinen yhteistyö
сотрудничество в торгово-хозяйственной сфереkaupallistaloudellinen yhteistyö
сотрудничество в экономикеyhteistoiminta taloudessa
сотрудничество в экономикеliiketoimintayhteistyö
сотрудничество в экономикеtaloudellinen yhteistyö
сохранение в тайнеsalassapito
сохранить в тайнеpitää salassa
сохранять в тайнеpitää salassa
срок ввода в действиеvoimaantulopäivä
срок ввода в действиеvoimaanastumisaika
срок нахождения в эксплуатацииkäyttöaika
срок нахождения в эксплуатацииkäynnissäoloaika
счёт в банкеpankkitili
счёт в банкеpankissa pidettävä tili
счёт в банкеpankin tili
счёт в валютеvaluuttatili
счёт в национальной валютеkotimainen valuuttatili
счёт в сберегательной кассеsäästötili
счёт в системе почтовых жиросчетовpostisiirtotili
счёт в системе электронных денегe-rahatili
счёт в умеpäässälasku
толерантность в отношенияхtoleranssi yhteyksissä
торговля в режиме реального времениkauppa reaaliajassa
торговля в режиме реального времениreaaliaikainen kauppa
торговля в режиме реального времениdealing-kauppa
требование в отношении доходаtuottovaade
требование в отношении дохода от заёмного капиталаvelan tuottovaade
требование в отношении дохода от собственного капиталаoman pääoman tuottovaade
у него счёт в банкеhänellä on tili pankissa
увеличение номиналов акций путём трансформации определённого числа бумаг в однуjolloin yhden osakkeen arvo nousee
увеличение номиналов акций путём трансформации определённого числа бумаг в однуosakkeiden määrän vähentäminen
удельный вес в обороте рынкаmarkkinaosuus
удельный вес компании в обороте рынкаyrityksen markkinaosuus
удельный вес товара в обороте рынкаtavaran markkinaosuus
уйти в отставкуirtisanoa itsensä
уйти в отставкуjättää irtisanomisilmoitus
уйти в отставкуottaa ero virasta
упаковать в кипыpakata paaleihin
упаковать в кипыpaalata
упаковать в тюкиpakata paaleihin
упаковать в тюкиpaalata
упаковка в коробахlaatikkopakkaus
упаковка в коробкахlaatikkopakkaus
упаковка в экспортном исполненииvientipakkaus
упаковка в ящикахlaatikkopakkaus
уплата в рассрочкуosamaksu
уплачивать налог в размере 22% с прибылиmaksaa voitosta 22%:n vero
услуга, связанная с получением денег за продажу в кредитfactoring
услуги в сфере цифровых коммуникацийdigitaaliset palvelut
усреднённые расчётные данные в производствеlasketut tuotannon keskiarvot
участвовать в прибылиsaada osuutensa liikevoitosta
участвовать в прибылиosallistua liikevoittoon
участие в прибылиvoitto-osuus
участие в прибылиosuus voitosta
участие в прибылиosuus liikevoitosta
финансовый инструмент, имеющий высокий удельный вес в обороте рынкаmarkkinajohtaja
фрахт оплачен в порту отправленияrahti on maksettu lähtösatamassa
фрахт оплачен в порту погрузкиrahti on maksettu lähtösatamassa
фрахт оплачивается в пункте назначенияrahti maksetaan perillä
хранение ценностей в сейфеtalletus tallelokerossa
членство в Европейском союзеEU-jäsenyys
членство в ЕСEU-jäsenyys
членство в обществеosakkuus
штраф в тройном размереkolminkertainen sakko
штраф за просрочку в поставкеtoimituksen viivästyssakko
штрафные санкции за просрочку в поставкеtoimituksen viivästyssakko
эксперт в области народного хозяйстваkansantaloustieteilijä
эксперт в области преступностиrikostutkija
эксперт в области рекламного делаmainostuntija
эксперт в области рекламного делаmainonnan asiantuntija
эксперт в области рекламыmainonnan asiantuntija
эксперт в области экономикиtaloustutkija
эксперт в сфере народного хозяйстваkansantaloustieteilijä
эксплуатация в испытательном режимеkoekäyttö
Showing first 500 phrases