Subject | Russian | Kalmyk |
proverb | беседовать друг с другом не могут умный и дурак, бодаться не могут верблюд и коза | һәрг цецен хойр күүндҗ чаддго, темән яман хойр мөрглдҗ чаддго |
proverb | беседовать друг с другом не могут умный и дурак, бодаться не могут верблюд и коза | тенг цецн хойр күүндҗ чаддго, темән яман хойр мөрглдҗ чаддго |
gen. | валять дурака | һәргтәрхх |
saying. | дурак дураком и останется | терхәрә мууг сурһҗ болдго |
saying. | дурак тот, кто вмешивается в дела супругов | эр эм хойрин хоорнд орсн эргү |
saying. | заставь дурака богу молиться, а он и лоб расшибёт | цок гиҗ келхлә, тер алхмн |
gen. | круглый дурак | һахала әдл һәргтә |
gen. | остаться в дураках | хавхд торх |
gen. | остаться в дураках | аман бәрәд, альхан ташад үлдх |
saying. | родившегося дураком - не научишь | терхәрә мууг сурһҗ болдго |
gen. | строить из себя дурака | һәргтәрхх |
proverb | умный и дурак не могут беседовать друг с другом, а верблюд и коза бодаться не могут | эргү цецн хойр күүндҗ чаддго, темән яман хойр мөрглдҗ чаддго |