DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing белой | all forms | exact matches only
SubjectRussianKalmyk
gen.белая акацияцаһан лир
gen.белая бумагацаһан цаасн
gen.белая ватацаһан көвң
puzzle.белая корова имеет бумажную попонуцаһан үкр цаасн немнәтә үснә өрм сливки
puzzle.белая корова со снежной попонойцаһан үкр цасн немнәтә үснә өрм сливки
gen.белая мукацаһан һуйр
puzzle.белая овца поправилась так, что не может встатьборгч хөн босҗ чадтлан тарһлҗ иигтә утцн веретено с пряжей
gen.белая полоса на лбуһалзн (у животных)
puzzle.белая скатерть со стола покрыла всю землюцаһан бүтәһүл һазр делкә бүтәҗ (цасн снег)
gen.белая снежная горамаңхн цаһан уул
gen.что-л. белое и чёрноеалгцр
gen.белое пятнотөөл
proverbбелое слишком быстро пачкается, высокомерие портит человекадегд цаһан шулуһар киртдг, деегүр санан бийиг үрәдг
Jangar.белые волны величиной с гору то поднимались, то опускалисьуулын дүңгә цаһан долыан унду-сунду цокад бәәв
gen.белые, как вата, облакакөвң цаһан үүлн
gen.белые квасцыцаһан бәәвң
gen.белые пятна на ногтяххумсна хөн
gen.белый аистцең
folk.белый аист летит, красиво взмахивая крыльямицең гидг шовун цервсн сәәхн нислһтә
gen.белый дзутцаһан зуд (когда выпадает много снега и скот погибает из-за невозможности добыть корм)
gen.белый как лебедьхунла эдл цаһан
gen.белый как молокоүснлә әдл цаһан
gen.белый как снегцаснла әдл цаһан
gen.белый силикатный кирпичцаһаи кирпич
folk.белый конь со стоячей гривой хорошо подходит к седлу и уздеэрвһр делтә борнь эмәл хазартан зокаста
gen.белый кроликцаһан чиндһн
relig.Белый Махакалаһоңһр (защитник Учения Будды Arsalang)
gen.белый медведьцаһан аю
gen.белый мелцаһан церд
gen.белый светалтн делкә
gen.белый пшеничный хлебцаһан өдмг
gen.белый ягнёнок отстал от своего стадацаһан хурһн хөөдәс салад үлдв
gen.блестящие белые зубыгерлтәм цаһан шүдн
Jangar.богатырь сражается, не касаясь жёсткого белого песка своим белым твёрдым, как наковальня, лбомдөш паһан маңнаһан шүрүн цаһан элснд күргл уга йовна
gen.бот переступень белыйнохан хуух
gen.быть чрезмерно белымцаһадх
Jangar.в безлюдной белой степиэзн уга эрм цаһан теегт
obs.в лунном календаре название цветов красного, белого, чёрного, жёлтого, синего, к-рые вместе с названиями двенадцати животных составляют шестидесятилетний циклиш
gen.виднеться - о чём-л. беломцаһах
Jangar.возведя белый дворец Бумбы, крытый шкурами барсов, начал собирать свой народ и восстанавливать державу своюбарсин арсар дееврлгсн Бумбин цаһан өргә делдүләд нутган цуглулв
Jangar.встретился одинокий белый дворец без тесьмы и привязокооср бүч уга ор цаган өргә харһв
gen.высокая белая юртадоңхһр Цаһан ишкә гер
folk.высокий белый дворецдоңх цаһан өргә
proverbвысокомерие портит человека, очень белое быстро пачкаетсядеегүр санан үрәдг, дегд цаһан киртдг
Jangar.выстроив шестьдесят белых юрт-дворцов, обвенчался с девушкой по имени Герензелҗирн цаһан өргә бәрәд, Гернзл гидг күүкнг буулһв
Jangar.вытянул на все четыре стороны свои белые мощные руки и ногидөрвн күдр цаһан мөчән дөрвн үзгт телв
Jangar.девственная белая горакүүкн цаһан уул
gen.девушка с нежно-белым лицомхо цаһан чирәтә күүкн
idiom.до белых мухдо заморозков (Andrey Truhachev)
idiom.до белых мухдо первого снегопада (Andrey Truhachev)
idiom.до белых мухдо начала зимы (Andrey Truhachev)
idiom.до белых мухдо первого снега (Andrey Truhachev)
idiom.до белых мухдо выпадения снега (Andrey Truhachev)
gen.довести до белого каленияухаһан алдтлнь уурлулх
gen.довольно белыйцаһацр
puzzle.к берегам мелководной реки пришвартовались белые пароходычальчаг-бальчаг усна көвәһәр цаһан кермд зогсҗ усна көөсн водяная пена
gen.казаться белымцәәдх
gen.капуста белаяцаһан хавстн
saying.когда борода бела, то смерть близкасахл цаһан болхла, үкл өөрддг мөн
gen.конь с белой звёздочкой на лбумаңнадан одн төөлтә мөрн
folk.красуются белые, как раковина, зубы на расстоянии одного километрадуң цаһан шүднь дунаһас ярлзад
Jangar.лоб у неё белее снега, щёки ярче кровицаснас цаһан саңната, цуснас улан халхта
gen.маленькие белые пятнышкиһони (на ногтях человека)
puzzle.мальчик с мутно-белым глазом смотрит сквозь строй войскцәкр нүдтә көвүн церг ивт хәләҗ заһсн рыба
gen.материя с белым кантомцаһан архдта эд
gen.могучая белая берёзааҗрһ цаһан хусм
gen.молочно-белыйүснлә әдл цаһан
gen.мутно-белыйцәкр
puzzle.на белого костистого жеребца накинуто бесконечное множество подседельниковдаңхн цаһан аҗрһ далн долан тохмта (хусм берёза)
Jangar.на белом лице его появились сразу семьдесят три складкидарцг цаһан чирәнь далн һурв хуһслад одв
Jangar.навьючили большой белый дворец-кибитку без верёвки - крепленияооср бүч уга орд цаһан өргәг ачулад тәвв
Jangar.надел он свой искромётно-белый панцирь ценою в пятьдесят пятилетних конейтәвн туулн мөрн үнтә очн цаһан хуйган өмсәд
Jangar.не ты ли один завладел родиной семидесяти ханов, разбив две свои белые лопаткиһаң далан хамхчад, далн хаани нутг даңгин бийәр орулсн эс билчи
gen.не чёрный, а белыйхар биш цаһан
Jangar.обернул семь тысяч раз вокруг своих белых запястийцаһан һууртан долан миңһ ораһад
gen.овца с белой звёздочкой на лбумаңнадан цаһан төөлтә хөн
puzzle.овцы чёрные, а ограда белаяхөөднь хар, хашань цаһан (цааснд бичсн бичг текст на бумаге)
puzzle.ограда бела - овцы черныхашань цаһан, хөнь хар (цаасн бичг хойр бумага и письмо)
Jangar.оказала помощь белая святая волшебница, прославленная в двенадцати странахарвн хойр орнд алдргшсн әрүн цаһан удһн тус болв
saying.от гнедой кобылы родится и жеребёнок с белыми ногамикер алгас шиир алг һардг
saying.от одной матки овцы родится и белый, и чёрныйнег экәс цаһан чигн, хар чигн хурһн һардг
proverbот одной овцы родится и белый и чёрный ягнёнокнег хөөнәс цаһан чигн, хар чигн хурһн һардг
Jangar.перевалил через девственно-белую горукүүкн цаһан уулыг көмлүләд одв
Jangar.повесил на луку седла тонкие ремённые белые поводьятасмин цаһан җолаһинь дөш мөңгн эмәлиннь бүүргд торһад оркв
Jangar.подобно сизо-белому зайцу промелькнул по ковыльной степиөл маңхн цаһан туула мет өлң деегүр өрвкәд одв
Jangar.подъехал к совершенно белому дворцу, находящемуся на берегу озерануурин көвәд бәргсн орд цаһан өргәд күрәд ирв
Jangar.показался серебряно-стальной океан и белая ледяная гораһаң мөңгн дала, мөсн цаһан уул хойр үзгдв
gen.появилось рыхлое белое кучевое облакокөвкүр цаһан үүлн күвкәһәд һарч ирв
Jangar.придавил, бросив его на белый песок ничкомэр цаһан элснд элк түргүр түшүләд дарв
Jangar.пять белых оперённых стрелтавн цаһан киивң
gen.рыхлые белые облакакөвкүр цаһан үүлн
Jangar.с десятью белыми растопыренными пальцамидервһр арвн цаһан хурһта
folk.сажённая белая белкаалд цаһан кермн
Jangar.седобородые белые старики образовали один кругцал буурл сахлта цаһан өвгд нег дуңһра күцв
Jangar.сердце учащённо забилось в груди, десять белых пальцев судорожно сжимались и разжималисьанчн гигч зүркнь әәвлхәһән гүвдәд... арвн цаһан хурһнь альхн талан үүмлдәд одв
Jangar.слоистый белый жир живота свернулся семьдесят два разадарцг цаһан әрвңгнь далн хойр хурняслв
Jangar.совершенно белые зубы были видны на расстоянии верстыдуң цаһан шүднь дуунаһас ярлзад үзгдв
gen.совершенно белыйчиндр цаһан
gen.совершенно белыйяснла әдл цаһан
gen.совершенно белыйцал буурл
gen.совершенно белый дворецор цаһан өргә
Jangar.сокрушил крепость из дикого белого камняэр цаһан чолун шивә күүчәд одв
Jangar.сомкнулись сжались в кулак десять белых пальцеварвн цаһан хурһнь альх талан үүмлдәд одв
Jangar.спокойное сердце встрепенулось и забилось в груди, десять белых пальцев сжались в кулаканчн гигч зүркнь әәвлхәһинь гүвдәд, арвн цаһан хурһнь альхн талан үүмлдәд одв
gen.среди бела дняһал цаһан өдрәр
Jangar.окружили его среди белых сыпучих песков, поросших таволгойтәвлһ урһсн шүрүн цаһан элсн деер
gen.средь бела дняһал өдрәр
gen.становиться белымцаһах
gen.становиться белымцаһарх
gen.старик с белой бородойаг сахлта өвгн
gen.старик с белой как снег совершенно седой бородойцал буурл сахлта аав
Jangar.лошадь схватила ртом белые удила, не давая им упасть на землюцаһан уудыг һазрт унһал уга хавлад авб
proverbсытому и курдюк белого ягнёнка кажется горьким, голодному человеку и рога коровы кажутся мягкимицадхлң күүнд цаһан хурһна сүл һашун болҗ медгддг, өлн күүнд үкрин өвр җөөлн болҗ медгддг
Jangar.так затянули подпругами, что белый, словно флаг, жир брюшной полости лопнулдарцг цаһан әрвңгиг тасртл татв
folk.танцуйте, кружась по бело-пёстрому ковру, пляшите, притопывая ногамицаһан цоохр кевс деегүр эргәд-эргәд биилитә, эздүдин дурнд һульдрҗ тавшитә
gen.тетёрка белаяцаһан хур
Jangar.толстая плеть с тремя белыми кольцамиһурвн цаһан шигшрһтә бүдүн маля
puzzle.тот, кто посеял просо на белой землецаһан һазр деер зарм тәрсн күн ик урһц авдг
puzzle.тощая белая собака миновала тридцать возвышенийһуря цаһан ноха һучн эрг давҗ нуһрсн спинной мозг
puzzle.у белой коровы пах горячийцаһан үкрин цәвнь халун (беш печка)
puzzle.у жоломейки основания белыеҗолм герин ирг шаһан зүркн сердце
folk.у неё лоб белее снега, щёки краснее кровицаснас цаһан саңната, цуснас улан халхта
puzzle.у широкого белого бешмета множество пуговицдарцг цаһан бүшмүд дала олн товчта (одд звёзды)
folk.хотел бы поцеловать в кроваво-красные румяные щёки, хотел бы обнять лебединое белое тело еёцусн улан хачраснь үмсҗ, цууда цаһан бийинь теврҗ
proverbхудшее из всего белого - снег, а худшее из всех событий - войнацаһанас мунь - цасн, цагин мунь - дән
proverbчёрная кошка не делается белой, старый враг не делается другомхар мис цаһан болдго, хуучн өшәтн иньг солдго
saying.чёрный войлок белым не станет, старый враг другом не сделаетсяхар ишкә цаһан болдго, хуучн дәәсн үр болдго