Subject | Russian | Kalmyk |
puzzle. | далеко на дне ада спутаны шестьдесят лошадей | җиңгс тамин йоралд җирн мөрн оралдата (ухан ум) |
gen. | держать на чёрный день | түрү цагт гиң хадһллһн |
Jangar. | конь бежал, выбрасывая передние ноги на расстояние дня, и оставляя задние ноги на расстоянии суток | өмн хойр көлән өдрә һазрт тәвәд, хөөт хойр көлән хонга һазрт тәвәд одв |
gen. | на дне балки | җалһин йоралд |
puzzle. | на дне глубокого ада палка иноходцем бегает | җиңгс тамин йоралд, жиндм модн җоралҗ хоңхин келн язычок колокола |
gen. | на дне моря | теңгснн йоралд |
gen. | на дне океана | далан йоралд |
gen. | на днях | шидрәс |
dimin. | на днях | одахн |
gen. | на днях | даруһас |
Jangar. | на другой день к вечеру он пошёл смотреть лончака | маңһдуртнь босад, бас асхн ора дааһан хәләһәд одв |
gen. | на другой день после того случая | тер болсн йовдлын маңһдуртнь |
gen. | на следующий день | маңһдуртан |
gen. | на следующий день | маңһдуртнь |
gen. | на следующий день | хөөнк өдр |
Jangar. | опираясь на мизинец своей ноги, он сумел продержаться четыре дня | ар көлини чигчәһәрн дөңнәд дөрвн өдр торлцв |
Jangar. | проскакал целый день, не останавливаясь даже на ночь | өдр гиҗ өнҗл уга одв, сө гиҗ хонл уга дүүгәд одв |
gen. | чаинки, оставшиеся на дне чайника | чееньгин йоралд үлдсн шар |
gen. | я приеду на днях | би шидрәс ирнәв |
gen. | я приеду приду на днях | би даруһас ирнәв |
Jangar. | являясь сыном находчивого отца, он продержался четыре дня и ещё четверо суток, опираясь на мизинец правой ноги | арһта күүнә үрн болад, барун көлиннь чигчәһәрн дөңнәд, дөрвн өдр, дөрвн хонгт торлцв |