Russian | Kalmyk |
аранзал Рыжко, толстые травы не согнув, тонкие травы не помяв, идёт, покачиваясь, особой иноходью | арнзл Зеерднь бүдун өвсиг бөкилһл уга, нәрн өвсиг нәәхлүлл уга, талтң-тултң сайгар йовна |
аранзал Рыжко шёл лёгкой рысью, не сгибая толстую траву, не качая тонкую траву | арнзл Зеерднь бүдүн өвсиг бөкилһл уга, нәрн өвсиг нәәхлүлл уга, талтң тултң сайгар йовна |
битва шла в течение двух недель | эгц хойр долан хонгт бәәр бәрлдлһн |
две недели шёл пир | хойр долан хонгт нәәрин көл болад бәәв |
идёт конь мелкой иноходью с широко расставленными ногами | талтң-тултң сайгар йовна |
конь идёт, брыкается, пугаясь тени своего седока | эзнәннь сүүдрәс үргн туульҗ йовна |
легендарный Рыжко шёл лёгкой иноходью, не примяв ни одной травинки | арнзл Зеерднь бүдүн өвсиг бөкилһл уга, талтң-тултң сайгар йовна |
пир шёл до рассвета | өр цәәтл нәр-наадн болв |